Полная версия
Похитители снов
Романтическое путешествие
Путешествие в Таиланд началось в субботу, когда семья Горазда вылетела из аэропорта Плесо в Загребе. Они были полны ожиданий от этой поездки и были приятно удивлены недавно построенным зданием аэропорта в Загребе. Горазд был рад удивить Тяшу, Луку и Яна интересной архитектурой и конструкцией колонн внутри нового пассажирского терминала. Полет с промежуточными пересадками был изнурительным и занял в общей сложности более двадцати пяти часов. За это время они пересаживались два раза. Лука хорошо переносил эти трудности и был очень рад возможности смотреть новинки мультфильмов на экране, встроенном в подголовник переднего сиденья. Однако он быстро заснул во время трансокеанского перелета, хотя в планшете все еще было полно мультфильмов, которые можно было посмотреть. Остальные трое плохо спали, потому что в креслах им не хватало места. К счастью, они приземлились в аэропорту Куала-Лумпура как раз вовремя, чтобы успеть на рейс до Пхукета. Горазд был удивлен, насколько огромен этот аэропорт, и им пришлось добираться поездом до другого аэропорта под названием KLIA2. К счастью, при проверке паспортов не было такой большой толпы. Ян был поражен, увидев, насколько тщательно проверяли их документы. Там также были вооруженные полицейские с автоматическими винтовками. Горазд сказал ему, что если человека поймают с наркотиками, то в Малайзии его могут приговорить к смертной казни. Впервые Ян встретился с полностью вооруженными органами безопасности. Горазд и Тяша сказали ему, что в этом нет ничего особенного. Они жили в Югославии, где частенько военные офицеры гуляли по городу. Во время распада бывшего государства на территории Словении и Хорватии также проводились полномасштабные вооруженные проверки на дорогах. Так что для них в этом не было ничего необычного, а Лука находил это детской забавой. И только Ян пришел в ужас, поскольку родился в Словении через несколько лет после бурных событий во время распада Югославии.
Наконец они приземлились на острове Пхукет. К сожалению, уже стемнело, и они не могли наблюдать с воздуха пейзажи, окруженные морем и красивыми островками вокруг. В аэропорту они почувствовали себя совершенно потерянными, и Горазд не знал, куда обратиться, чтобы найти такси. Им помогла семья молодого француза, который жил в Малайзии. Они познакомились в самолете и каким-то образом нашли стоянку такси. На выходе из аэропорта Горазд был немного разочарован. Здесь не было тех типичных сильных запахов растительности, когда выходишь из самолета на Адриатике. Горазд вспоминал, как много лет назад он приземлился в аэропорту Пулы и был удивлен тем, какое богатство пьянящих запахов средиземноморских растений окружило его. Здесь, посреди тропического острова, было очень жарко. В середине ночи температура все еще составляла двадцать шесть градусов по Цельсию. Даже на улице не было той суеты и шума, о которых он читал, что это так характерно для Таиланда. На часах было больше десяти вечера, и люди уже собрались отдыхать. Гаразд с семьей быстро нашел такси, современный лимузин марки «Тайота», который отвез их на курорт Раваи на юге острова. После более чем получасовой поездки они прибыли к месту назначения, и администратор отеля уже ожидал их. Он дал им ключи от номера и направил в здание, где они должны были разместиться. Горазду все казалось не таким, как он видел на картинках в интернете. Наверное, потому, что они прибыли ночью, а улицы освещались плохо. Уставшие путешественники пришли в свой двухкомнатный номер, который приятно охлаждал кондиционер. В эту ночь они быстро заснули, так как сильно вымотались.
– Да, и правда утомительно. Из минус двадцати градусов дома мы попали резко в плюс тридцать. Вот уж действительно настоящий шок для организма. Хорошо, что у нас есть кондиционер, – сказала Тяша Горазду перед тем, как уснула.
На второй день они проспали до половины первого. Они знали о разнице во времени примерно в шесть часов по сравнению со временем в Европе.
– Мы рано проснулись, было еще только половина седьмого утра. Я собираюсь снова лечь спать, – улыбнулся Ян.
Горазд вышел на балкон. Их номер находился на третьем этаже, так что вид был довольно приятный. Однако моря видно не было. По соседству располагался красивый бассейн, в котором уже плавали дети. Семья находилась в жилом комплексе с несколькими зданиями и бассейнами между ними. Туристами были в основном семьи с маленькими детьми. В целом эта часть острова считалась более спокойной, и сюда любили приезжать семейные люди.
– Лука, иди сюда! Постой со мной за компанию, – крикнул он.
Лука быстро выбежал на балкон с детским любопытством, и ему также понравился вид с бассейнами и садовой зеленью. Тяша беспокоилась, что им нечего есть, и они непременно должны найти магазин. Но Горазд её успокоил и предложил всем сходить позавтракать в какое-нибудь приятное место.
Когда они вышли на улицу, то сразу почувствовали, как на самом деле было жарко. Солнце стояло почти вертикально. Тем не менее, они восхищались красивым жилым комплексом и ярко-голубым бассейном у входа. Он был длиной около тридцати метров с индивидуальными шезлонгами и тенистыми зонтиками рядом с ними.
– Всё выглядит иначе, чем прошлой ночью, – сказал Ян.
Горазд был уже знаком с этой обстановкой по фотографиям, так как подробно рассматривал фотографии, когда бронировал номер онлайн. Выйдя за пределы отеля, они попали на довольно оживленную улицу, которая тянулась вдоль моря. На побережье было множество ресторанов, так что поиски не заняли много времени. Однако сначала они немного прогулялись по этой улице у моря, где была приятная тень от деревьев. Ян был поражен тем, сколько скутеров и мотоциклов было припарковано вдоль дороги. Горазд сказал ему, что здесь лучше всего арендовать скутер за пять евро в день. Затем они вышли на песчаный берег, с которого открывался прекрасный вид на соседние острова. Ближайшим был остров Бон. Больше всего им понравились лодки, которые стояли возле берега. Это были типичные тайские деревянные лодки с двигателем, которые имели чрезвычайно длинную ось, на конце которой был пропеллер. Они никогда не видели таких лодок. Среди них были скоростные катера для перевозки туристов, которые имели три мощных двигателя. Фактически, это побережье в Раваи было одним из основных отправных пунктов на соседние острова. После короткой прогулки они остановились у простого ресторана под открытым небом, куда их позвала молодая тайка. Им понравилось расположение этого ресторана, так как он был в тихом районе вдали от главной оживленной дороги. Тайская еда, состоящая из риса или рисовой пасты, в сочетании с морепродуктами и овощами показалась им очень вкусной. Не понравилась такая еда только Луке, потому что он к ней не привык. Но зато ему пришелся по вкусу клубничный коктейль, который заказали на всех. По дороге домой они зашли в магазин, чтобы купить еды на ужин и завтрак. Тяша была в растерянности, так как не нашла продукты из Европы. Было непривычно видеть на полках малое количество хлеба и молочных продуктов. Тайские товары были дешевыми, импортные – намного дороже, ведь рацион тайских людей основан не на пшенице и молоке, как в Европе, а на рисе и фруктах. Ян был в восторге от сушеного кокоса, манго и бананов. Он также взял себе готовую тайскую еду, которую можно просто разогревать в микроволновой печи. Тяша отнеслась к этому очень сдержанно, потому что раньше такой еды не ела. Она сказала, что еда в уличных ресторанах настолько дешевая, что она лучше будет ходить туда, а не готовить эту «стряпню» дома.
Вернувшись в отель, они смогли насладиться прекрасной атмосферой острова из окна при ярком дневном свете. Между двумя красивыми трехэтажными зданиями был расположен бассейн ярко-синего цвета, а рядом с ним растения с белыми цветами. Горазд был счастлив наблюдать это великолепие.
– Мам, я хочу плавать, – настаивал Лука.
– Но ты не можешь идти один, Лука. Ты видишь, что почти никто не купается, потому что солнце сильно печет, – с тревогой ответила ему Тяша.
– Я пойду с папой. Там есть бассейн в тени – сказал он.
Расположение бассейна было действительно разумным, так как здания на восточной и западной стороне давали тень. В середине дня, когда солнце стояло почти вертикально, под абрикосами еще оставалась тень, где на шезлонге лежала какая-то дама. Тяша и Ян предпочли остаться в прохладном номере с кондиционером, в то время как Горазд и Лука в плавках и полотенцах бежали по коридору к внешней стороне здания, чтобы быстрее окунуться в прозрачную воду, которая мгновенно их охладит.
– Как здорово, – с удовольствием сказал Горазд, подплывая к краю бассейна после прыжка под воду.
Лука поплыл за ним.
– Мы отлично проводим время, а они тухнут в закрытом номере, – засмеялся Горазд.
– Сидят там и смотрят телевизор вместо того, чтобы искупаться с нами, – продолжил Лука с той же интонацией, что и отец.
Затем они начали нырять. Луке нравилось, когда они с папой держались за руки и прыгали с разбега в воду. Потом папа начал учить его нырять головой, но у Луки не получалось, и он плюхался в воду на живот. Однако он был настойчив и пробовал снова и снова, а отец записывал его старания на камеру мобильного телефона. Позже все вместе смотрели отснятый материал в номере и смеялись над тем, как Лука прыгал в бассейн. Лука расстроился и решил, что обязательно научится правильно нырять головой вперед и больше не будет «летающей свиньей», как назвал его Ян, наблюдая за его искусством прыгать в воду. Тяша сказала, что видела в холле рекламу однодневных морских прогулок на остров Пхи-Пхи. Однако Горазд счел предложение почти за восемьдесят евро с человека слишком дорогим. Он сказал, что проверит цены на улице, где различные агенты предлагают однодневные морские прогулки.
На следующий день они отправились на пляж Най Харн, который, как читал Горазд, был одним из самых красивых на острове. Они поехали туда на тук-туке – открытом сзади автомобиле, который мог перевозить от шести до восьми пассажиров. Горазду очень понравилась эта поездка, потому что это было что-то особенное для него. Она напомнила его военную службу, когда их везли на задних сиденьях грузовика под брезентом. Однако здесь они были полны радостного ожидания, а будучи солдатами, они волновались, потому что чаще всего не знали, куда их везут и какие невыполнимые задания им будут поручены в итоге. Однако Горазд с удовольствием вспоминал армию, приобретя там незабываемые впечатления и друзей.
«Позитивно настроенный человек помнит хорошие моменты, забывая о плохих», – предпочитал говорить Горазд во время разговоров о военной службе в тогдашней общей стране южнославянских народов, которая называлась Югославией.
Однако сейчас он предпочел оставить эти воспоминания в стороне, поскольку он и его семья с интересом наблюдали за обстановкой и людьми на пляже Най Харн. Он не мог поверить, как много было электрических линий над их головами. Их было более двадцати, и в некоторых местах они висели настолько низко, что если бы водитель сильно наклонился в сторону при повороте, он, вероятно, просто повис бы на них, отметила Тяша. Она не могла понять, где источники питания этих сетей.
– Если ты начинаешь бизнес или ремесло, то просто подключаешься к этим проводам, и никто не заметит в куче всех этих проводов, что ты пользуешься их электричеством, – засмеялся Ян.
Прибыв на Най Харн, они были поражены красотой этого песчаного пляжа. С левой стороны из озера над пляжем вытекал ручей пресной воды, который проложил извилистую тропинку по песку к морю. Дети купались в нем и кричали в бушующей воде от возбуждения. Пляж Най Харн был широким и ровным, и чтобы искупаться, приходилось заходить далеко в море. На заднем плане за пляжем виднелись высокие деревья с освежающей тенью, в которую они забрались в середине дня, когда солнце начало печь с удвоенной силой. Больше всего им нравились дети, прыгающие в набегающие волны. Лука тоже вошел в бурлящую реку, которая унесла его в море. Прямо на пляже они купили ананас и удивились, насколько сладкие фрукты здесь.
– Если постоянно есть такие сладкие ананасы и бананы, тогда даже сладости не нужны. Вот почему у здешних детей такие здоровые белые зубы, – прокомментировала Тяша, закусывая фруктами.
Они отправились на обед в середине дня, так как вдоль пляжа Най Харн было полно маленьких ресторанчиков в тени деревьев с тайской кухней. Ян был удивлен количеством припаркованных скутеров, вероятно, их было пятьсот. Он был рад увидеть эту толпу железных коней.
На пляже в глаза бросалось то, что большинство туристов было из России, в основном молодые семьи с маленькими детьми. Было удивительно, насколько молоды отцы и матери. Видимо, рабочие и жилищные проблемы решены, раз у таких молодых людей могут быть дети. Правительство многое делает, подумал Горазд. Он вспомнил, что у них с Тяшей появился Ян только тогда, когда ему было тридцать лет, и у них вообще не было квартиры. Из-за проблем с трудоустройством молодежи некоторые из его сверстников даже не решались заводить детей. Это может стать большой проблемой для маленькой нации. Глядя на российские молодые семьи, наслаждающиеся отдыхом, Горазд был удивлен, зная, что уровень жизни в России после введения экономических санкций очень сильно упал. Он и раньше читал, что здесь много русских, и даже нашел две местные русскоязычные программы, транслирующиеся по телевизору в номере.
«Интересно, в каком положении оказались россияне после введения экономических санкций европейским сообществом за аннексию Крыма? При этом они едут к морю, где еще более красивые пляжи, чем в Европе, и за еще более низкие цены», – отметил Горазд.
Семья вернулась в свои апартаменты пешком. Горазд сказал, что протяженность маршрута составляет менее двух километров, и это сойдет за приятную вечернюю прогулку. Единственное, Лука был недоволен, так как он хотел прокатиться на тук-туке. Когда они проходили рядом с озером, которое находилось совсем рядом с пляжем, мимо них пробежало много бегунов-любителей.
– Удивительно, как они заботятся о своем здоровье! Работают весь день, а вечером у них небольшая пробежка, – Горазд высказал вслух свои мысли, когда увидел бегунов, большинство из которых были местными жителями.
Он также подумал, что тоже должен что-то делать для своего здоровья. Эта прогулка, безусловно, пойдет ему на пользу. Однако вскоре они поняли, что прогулка по оживленным улицам через Най Харн и Раваи может быть опасной для жизни, так как там не было пешеходных тротуаров. Большинство людей передвигалось на скутерах. По прибытии в отель они тоже решили арендовать два скутера. Необходимо приспосабливаться к привычкам, которые действуют в этой местности. Очевидно, что выгоднее сдавать в аренду скутеры, чем оборудовать тротуары, не говоря уже о велосипедных дорожках. Горазд заметил, что с точки зрения инфраструктуры Таиланд очень сильно отстает от Словении или Хорватии, не говоря уже об Австрии или Швейцарии. Средний заработок тайца также в три-пять раз ниже, чем у словенца, поэтому даже не стоит ожидать, что общественная инфраструктура здесь будет дружелюбной к людям.
На второй день семья загорала лишь до одиннадцати, потому что кожа у всех сильно обгорела после вчерашнего пребывания на солнце. У Тяши был крем, чтобы успокоить болевшую кожу от солнечных ожогов. Горазд даже обжег кожу на голове, так как он был коротко подстрижен, и солнце оставило свой пламенный след меж волос. У Яна была красная кожа на спине, хотя он вчера взял с собой защитный крем. Правда, до спины достать не смог, а когда вошел в воду, то вообще забыл про это.
В полдень Горазд и Ян отправились улицей вдоль побережья поинтересоваться поездкой на остров Пхи-Пхи и с гордостью вернулись с купленными билетами за две тысячи бат с человека, то есть чуть больше пятидесяти евро.
– Когда мы покупали билеты, нас даже угостили виски с колой. А потом арендатор отвез нас на мопеде с коляской в обменный пункт, чтобы купить бат, потому что евро они не принимают. Удивительно, какие милые люди, – взволнованно рассказывал Ян.
– Он отвез нас почти за милю до обменного пункта, потому что ему там понравилась девушка, – лукаво заметил Горазд. – Вы бы видели, как он договаривался о цене с этими тайцами. Как заправский торгаш! – со смехом он рассказывал уже про Яна.
Горазд был счастлив, потому что им удалось урвать билеты намного дешевле, чем им предлагали на ресепшене в отеле. Уже дома, глядя на фотографии с прекрасными пейзажами острова Пхи-Пхи, он составил план попросить руки Тяши в этой романтической атмосфере и подарить ей кольцо, которое он тайно привез из дома. Это станет главным событием их путешествия.
Днем они все купались в прохладной тени бассейна рядом со своим отелем. Ян наконец-то научил Луку нырять головой вперед. Лука был очень горд, когда ему наконец это удалось, потому что с противоположного края бассейна на него смотрели маленькие девочки, судя по речи, русские. Их было трое, а рядом с ними находились их молодые мамы.
– Ты больше не летающая свинья, если умеешь нырять с головой, – снова пошутил Ян.
Лука начал гнаться за ним в гневе, потому что ему не нравилось, когда его называли летающей свиньей перед девчонками, даже если они ничего не понимали. Итак, Ян и Лука гонялись друг за другом вокруг бассейна, прыгая в воду и брызгаясь. Эти звуки детского визга и восторга радовали Горазда. Он был счастлив внести личный вклад в счастье своих детей, организовав эту поездку. У него больше не было денег, хотя его семья нуждалась в новой машине. Нужно продержаться три года. Горазд сидел на шезлонге и гадал, сколько там было русских. Из всех, кто присутствовал у бассейна, только венгерская семья с маленьким ребенком была из Европы. Отец этого семейства был уже мужчина в возрасте. Поговорив с ним, Горазд выяснил, что он на два года старше его и является архитектором из Будапешта, который ушел в сферу транспорта с начала экономического кризиса, потому что в строительстве не было работы. Их маленький сын тоже счастливо смеялся, купаясь и играя с маленьким мячиком. Смех детей и их игра – гарант счастья в жизни, продолжал думать Горазд, лежа на шезлонге, и мысли его блуждали далеко. Если нет еды, а дети голодны и больны, детского смеха не слышно. Его всегда ужасали видеозаписи голодных детей из Африки по телевидению. С другой стороны, если всего переизбыток, а детей слишком мало, или все дети заперты в квартирах за видеоиграми, то в таких играх тоже не слышно детского смеха. Счастливы ли эти люди? Есть ли у них, при всем изобилии земных благ, вообще шанс на существование, если не слышат они детский смех во время игры? Поскольку им важнее работа и борьба за прибыль, постоянное стремление иметь всё больше и больше, у них нет времени на то, чтобы заводить детей, растить их и слушать смех – по сути, основу жизни. Поскольку в западном обществе этого не хватает, детей усыновляют из других стран. Они фактически крадут их у бедных стран, потому что сами не могут родить. В то же время он вспомнил бывшую коллегу на пенсии. Ее сын работает у известного наставника в Великобритании и собирается получить там докторскую степень, а ее дочь стюардесса в Абу-Даби. Коллега вечно одинока, потому что ее муж умер, и она целыми днями торчит за компьютером в Фейсбуке. Она действительно счастлива? Это забавно, ведь он тоже думает, что у ее детей все хорошо. Но если бы дети всех словенских родителей уехали работать за границу, кто тогда позаботился бы об этих пожилых людях? Иммигранты? Они будут с любовью заботиться о своих родителях на родине, а в доме престарелых смогут уделить каждому лишь несколько минут на разговор, иначе превысят норму. А как насчет эскимосов или, например, Монголии, где дети, их родители, бабушки и дедушки живут вместе? Таким образом, молодая семья может лучше заботиться о пожилых людях, и в этих больших семьях также гораздо больше детского смеха, потому что у детей есть партнеры для игр. Точно так же они когда-то жили в деревнях Словении. Даже здесь, в Таиланде, Горазд видел, как на побережье живет семья, куда они ходили пообедать. Маленькая девочка играла перед рестораном, мама подавала еду на стол, а бабушка готовила. Муж заботился о закупках и иногда помогал с обслуживанием. Лука играл с этой девочкой – они вместе гладили маленького котенка и смеялись, когда он играл с веревочкой.
– Да, детский смех – основа для счастья общества, – сказал Горазд вслух, и Тяша, лёжа рядом с ним на шезлонге, удивленно посмотрела на него, так как он отвлек ее от чтения книги.
«Подумать только, какая пустота на нашей улице дома. У Луки есть только два товарища, с которыми можно поиграть. Когда я был в его возрасте, на одной улице жило пятнадцать детей. У некоторых наших друзей вообще нет детей и уже не будет, так как они моего возраста. Черт возьми, каково жить, когда не с кем делиться счастьем?» – продолжал думать Горазд, вспоминая Мойцу, подругу Тяши с юности, которая по сей день была одинока.
– Может быть, она охотится на молодых парней, – сказала Тяша, зная, о ком думает Горазд.
– Раньше она была милашкой, но теперь ей приходится платить за молодого человека с постоянной эрекцией, – с сарказмом ответил Горазд.
– Я надеюсь, что в Таиланде у тебя она тоже будет постоянной, – засмеялась Тяша.
– Всё для тебя, – ответил Горазд, нежно поглаживая ее колено.
Вечером они занялись любовью, и Тяша знала, что должна быть ласковой с Гораздом, потому что эта поездка, вероятно, была кульминацией их жизни. Именно здесь, в Таиланде, их любовь прямо витала в воздухе.
На следующий день вся семья отправилась в путешествие на остров Пхи-Пхи. Они договорились с агентом, что автобус заберет их у входа в отель в семь утра. Снаружи, на улице, трансфер ждали такие же неспящие, потому что все еще не до конца привыкли к тайскому времени. Автобус забрал их с небольшой задержкой и отвез в центр сбора, где их ждали лодки. Они проехали на автобусе через город и впервые увидели пробки, а также полный бардак на дорогах, однако без происшествий. Там было полно скутеров, и они толпились в колоннах между машинами. Лука с интересом смотрел на различные транспортные средства и указал пальцем на скутер, который ехал параллельно им по соседней полосе. На нем ехала семья из четырех человек. Отец был за рулем и сидел на переднем сиденье, перед ним был его сын лет восьми, а между отцом и матерью была крошечная маленькая девочка, которую женщина держала на руках. Лука помахал через окно автобуса мальчику, который сидел на скутере впереди, а тот помахал ему в ответ с улыбкой. Эта сцена запечатлелась в памяти Горазда. Лука завидовал мальчику на скутере, потому что кататься на нем было очень весело. Из всех четверых членов семьи шлем был только у отца семейства. А это означало, что их поездка на скутере была очень рискованной и опасной. Подобные сцены можно было увидеть повсюду, и они уже стали частью повседневной тайской жизни.
Автобус привез их к пирсу, рядом с которым были припаркованы большие быстроходные катера, идентичные друг другу с одинаковой надписью компании, организующей экскурсии. Сначала туристам прочитали короткую лекцию о том, что им предстоит увидеть и раздали спасательные жилеты. Затем они отправились вместе с гидом на один из больших катеров. Он был с крышей и вмещал около пятидесяти человек, сидевших на скамейках по бокам каюты. Сзади были установлены три двигателя – настоящие звери, каждый из которых имел двести пятьдесят лошадиных сил. То есть семьсот пятьдесят лошадиных сил в целом, что гарантировало быструю езду и веселое приключение. Поездка в одном направлении занимала полтора часа.
– Ух ты, какая махина, – восхитился Ян и сфотографировал большой скоростной катер, прежде чем войти в него.
– Мама, эта лодка – ракета. Мы полетим в ней над морем, – Лука тоже был взволнован, так что отцу пришлось его взять на руки и перенести с пирса на катер.
«Хотел бы я, чтобы мы могли просто летать над волнами», – улыбнулся Горазд, вспоминая свой негативный опыт путешествия на скоростном катере по волнистому Адриатическому морю, когда в детстве его так укачало в лодке, что, в конце концов, вырвало. С тех пор он не мог быстро ездить. Только однажды он отправился в путешествие и прокатился по Дунаю на скоростном пассажирском судне. На реке не было волн, и поездка прошла спокойно. Тогда на этом судне они, по сути, и летели над водой, потому что с помощью подводных крыльев оно поднималось над поверхностью воды примерно на метр и летело с достаточно высокой скоростью.
Однако теперь они были на другом судне, и им повезло, потому что море было спокойным. Они сидели в задней части лодки и смотрели на белый след и волны, которые оставлял за собой их катер. Они двигались очень быстро, и волна позади них, поднятая мощными двигателями, была более метра высотой. Но люди были защищены от ветра крытой кабиной. На катере также была французская семья с тремя детьми, голландская пара, три молодые американки и другие люди. Горазд не мог понять, откуда они родом. Интересно, что среди них не было русскоговорящих, в то время как до сих пор именно они были самыми часто встречающимися туристами.