Полная версия
The Color out of Space and Other Mystery Stories / «Цвет из иных миров» и другие мистические истории
I cannot describe the playing of Erich Zann on that night. It was more horrible than anything I had ever heard. I could see the expression of his face, and this time it was just fear. He was trying to make a noise to ward something off or drown something out[22]. I could not understand what it was. The playing became fantastic, crazy, and hysterical, yet it was of supreme genius which this strange old man had.
Louder and louder, wilder and wilder the viol was screaming. The player was sweating and twisting like a monkey, always looking at the curtained window. And then I thought I heard another note, that was not from the viol, a mocking note from far away.
At this moment the shutters began to rattle in the nightwind. Zann’s screaming viol now produced sounds I had never thought a viol could produce. The shutters rattled more wildly, opened and started beating against the window. Then the glass broke, and the cold wind rushed in. The sheets of paper on the table where Zann had begun to write his horrible secret were flying all over the room. I looked at Zann and saw that he was unconscious now. His blue eyes were open and glassy, but he was still playing blindly and mechanically.
A sudden stronger gust of wind caught the papers and carried them toward the window. I chased the flying sheets, but they were gone before I reached the broken shutters. Then I remembered my wish to look out this window, the only window in the Rue d’Auseil from which one might see the roofs of the city beyond the wall. It was very dark, but the city’s lights always burned, and I expected to see them there in the rain and wind. Yet when I looked from that highest window, while the crazy viol was screaming with the night-wind, I saw no city below, and no lights in the streets, but only the blackness of space – infinite space, alive with motion and music that was unlike anything on earth. And as I stood there looking in terror, the wind blew out the candles in the attic, leaving me in darkness with madness before me and the madness of that viol behind me.
I stepped back in the dark, hitting the table, overturning a chair. The blackness around me was still screaming with shocking music. I thought I could at least try to save myself and Erich Zann, though I did not know what powers I was fighting with. At one moment some cold thing touched me, and I screamed, but my scream could not be heard above that viol.
Suddenly, out of the blackness, the bow struck me, and I knew I was close to the player. I felt and touched the back of Zann’s chair and then found and shook his shoulder, trying to bring him to his senses. There was no result. I felt his head and shouted in his ear that we must both run from the unknown things of the night. He did not answer, but continued playing his horrible music, while strange gusts of wind seemed to dance in the darkness of the attic. When my hand touched the old man’s face, I was startled because it was ice-cold and stiff. Then, by some miracle, I found the door and ran wildly away from that glassy-eyed thing in the dark and from that screaming viol.
Running, falling, flying down those endless stairs through the dark house and out into the narrow, steep, and ancient street, then down to the lower streets and the river, across the dark bridge to the broad streets – and I remember that I noticed then that there was no wind, and that the moon was out, and that all the lights of the city twinkled.
Later, I searched and searched, yet I have never been able to find the Rue d’Auseil again. But I am not sorry either for this or for the loss of the handwritten sheets which could have explained the mysterious music of Erich Zann.
The color out of space
1West of Arkham the hills rise steeply, and there are valleys with deep, dark woods that no axe has ever cut. On the less steep hillsides there are ancient farms with empty, moss-covered cottages filled with old New England[23] secrets. The old folk have gone away, and foreigners do not like to live there. They have come, and tried living there, and then left, and it is not because of anything that can be seen or heard or touched, but because of something that is imagined.
The place is not good for the imagination, and does not bring pleasant dreams at night. It must be the reason why the foreigners went away because old Ammi Pierce has never told them of anything he remembers from the strange days. Ammi, who has been a little strange in the head[24] for years, is the only one who still lives there or who ever talks of those strange days. He dares it only because his house is near the open fields and the main roads.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
зд. пансион; дом, в котором сдаются меблированные комнаты (прим. сост.)
2
особняк из песчаника; зажиточный, аристократический дом (прим. сост.)
3
сердечный приступ
4
и по какому делу я пришёл
5
пенсне – очки без дужек, держащиеся на переносице (прим. сост.)
6
голубых кровей и благородного происхождения
7
примерно +1 3 °C (прим. сост.)
8
стал жертвой
9
+4 °C, +1 °C и, под конец, даже -2 °C
10
сила духа
11
снежные вершины
12
И тут до меня дошло.
13
Ты мыслишь в категориях / в рамках
14
наедине
15
привлекло моё внимание / мой взгляд упал на
16
убедиться / удостовериться
17
инстинкт самосохранения
18
потеряется / заблудится / собьётся со следа
19
давно потух / погас
20
отбрасывая странные тени
21
зд. немой
22
отвести от себя или заглушить нечто
23
Новая Англия – регион на северо-востоке США, где находились одни из первых поселений (прим. сост.)
24
не всё в порядке с головой