Полная версия
Точка орбитального удара
– Григ, что это за хреновина? – проявил недовольство Брейн, когда оказался внутри арстсклада.
– Сэр, это, конечно, нарушение, я сам проломил эту стену. Два месяца работал.
– Ну и хрен с ней, со стеной, почему такая щель узкая? – не понимал Брейн, чувствуя, что до сих пор ощущает боль в ребрах.
– Так я же сам жилистый – мне нормально, а в стены во всем строении датчики заложены. Если нарушить, пойдет сигнал к начальству. А оно мне надо?
– Не надо, – вынужденно согласился Брейн. – А зачем ломал?
– Так «Маргарите» подача отсюда идет, господин лейтенант! И короба для «Йогана»!
– Постой, дай угадаю, «Маргарита» – это мортира, а «Йоган» – пушечная турель?
– Так точно! – радостно подтвердил Григ.
– А откуда ты знал, где в стене заложены гирлянды с датчиками?
– Так из проектной документации – она на столе оставалась в общем доступе. Вон, до сих пор валяется, среди старых стоптанных ботинок.
– Это непорядок. Она должна была быть в сейфе в командирской комнате.
– Ну, значит, командир наш тогда недоглядел, а мне это здорово помогло, и форт мы сохранили.
– Тут ты прав, – согласился Брейн и, пройдя еще по «запретной» для Грига территории, обнаружил два ящика солдатского рома. Они стояли в дальнем углу, припорошенные пылью, а подход к ним был завален старыми тряпками, которые Григ сносил за эти годы.
– Но как это могло случиться, приятель? – удивился Брейн, указывая на ящики.
– Они мне для жизни не нужны, зачем же попросту траты устраивать? – возразил Григ.
– И что, не было желания просто сделать пару шагов и вскрыть бутылку?
– Было, конечно, – вздохнул Григ. – И шаги делал. Но удержался. Чем теперь и горжусь.
Брейн оценил выдержку и порядочность Грига.
– Но теперь-то я могу получать ромовое довольство, господин лейтенант? – тотчас поинтересовался Григ. – Теперь-то вы видите, что я настоящий?
– Карточка имеется?
– А как же.
С этими словами Григ достал из нагрудного кармана пластиковый пакет, в котором хранилась его карточка.
Брейн едва взглянул на нее и кивнул. На голографическом фото был именно Григ, но карточка была старой системы и не снимала отпечатки пальцев, иначе бы там, в центре, никто бы не сомневался в подлинности Грига Касиаса.
– Пока я тебе ничего выдать не могу, поскольку ты еще числишься вспомогательным работником – гражданским лицом, а стало быть, ромовое довольствие тебе не положено.
– Но обмундирование-то мне носить приходится и обувку.
– На это я закрою глаза, потому как ты здесь чрезвычайно полезен и благодаря тебе сохранился форт. К тому же у меня сегодня сеанс связи с руководством, посмотрим, что я могу для тебя сделать.
– Спасибо, сэр, было бы очень кстати.
– Слушай, пора бы уже чего-нибудь съесть. У меня в сумке имеются консервы, но хочется чего-нибудь горячего. Ты как?
– Могу поесть за компанию, – пожал плечами Григ.
– А сам-то когда обедаешь? – спросил Брейн, глянув на часы.
– Когда придется. С бодуна аппетита нет. Когда пьяный, тоже не особо хочется.
– Как же ты живешь?
– Ем после первой стопки. Между первой и четвертой аппетит есть.
– Непросто у тебя все, – покачал головой Брейн.
– Непросто, – согласился Григ.
Здесь же с полок Брейн набрал всякой всячины – сублиматов, продуктов вакуумной сушки, концентрированных соков, гранулированного варенья и кристаллического масла. Все это требовало лишь добавки воды и в некоторых случаях подогрева, который запускался при вскрытии упаковки.
– А ты что хочешь?
– Вот эту, – сказал Григ и, не глядя, снял с полки первый попавшийся картридж.
– А где же твоя винокурня? – спросил Брейн, когда они подходили к лестнице, чтобы выйти из подвала.
– Так вот же – под лестницей стоит.
Брейн наклонился и там в полумраке разглядел какие-то серьезные металлические трубы и электроприводы.
– Не очень похоже на перегонку, Григ.
– Так это и не перегонка, это вакуумный вулканизатор. Я его слегка переделал под другую работу – только и всего.
– Но там ведь нагревать нужно, а потом осаживать пары. Или у тебя другая технология?
– Конечно, другая. Нагревать пары – это очень долго, а когда надо выпить, время очень важно.
– Это понятно, – согласился Брейн.
– Поэтому я герметично подсоединяю усиленную емкость, врубаю вакуумный насос, вся шняга резко вскипает, и пары откачиваются в другую емкость. Поскольку мощность у аппарата бешеная, все происходит за пару минут.
– Лихо, – покачал головой Брейн. – Но качество…
– А качество я раньше фильтровкой вытягивал, но потом забил на это дело, – признался Григ. – Для меня не качество главное, а эффект.
– Понятно. А где емкость с полуфабрикатом?
– А вот – в другом углу, – указал Григ, где стояла блестящая бочка из-под какой-то агрессивной жидкости.
Глава 22
Обедать решили в кухне-столовой на втором ярусе. Вся кухонная техника работала исправно, и пока еда готовилась, Брейн в жилой комнате расправлял на кровати новый комплект белья.
Заправленная постель и разложенные из баула вещи придали просторной командирской комнате обжитой вид, и Брейн это отметил. Вот только воздух здесь был еще затхлый, поэтому Брейн после недолгих поисков нашел в коридоре панель управления и включил автоматический регулятор вентиляции.
Вернувшись на кухню, он заметил, что Григ уже разложил приготовленную еду по тарелкам и сидел на стуле, рассматривая один из трофейных автоматов.
– Что скажешь? – спросил его Брейн, садясь к столу.
– Это оружие группировки Лошкара. Это хулиган из Пондаса.
– Как ты определил?
– Они откуда-то добыли около сотни таких «эс-эм». Но оружие не новое, после ремонта. Видимо, где-то списали и продали им, указав в документах, что уничтожили.
Брейн приступил к еде, пробуя все, что принес из подвала. К его удивлению, еда из полуфабрикатов длительного хранения получилась ничуть не хуже той, которой он питался в Гринланде.
– Поешь чего-нибудь… – предложил Брейн Григу. Тот отложил автомат, но, поковыряв вилкой, вздохнул и отложил ее. Видно было, что еда ему сейчас была не важна.
– Ладно, сходи в подвал и возьми из ящика бутылку – это из моей доли.
– Господин лейтенант! – воскликнул Григ, вскакивая. – Да вы даже не представляете…
– Я все представляю, Григ. Возьми бутылку, но это тебе на два дня, понял? Я не собираюсь потворствовать твоему пьянству, а только хочу, чтобы ты держался в функциональном состоянии.
– Есть, господин лейтенант!
Григ выскочил из кухни, проскакал по коридору, и стало тихо. Брейн вздохнул и пододвинул тарелочку с яблочным пудингом.
Информации было много, но он пока не спешил ее анализировать, поскольку знал, что первые сведения дают эдакую пену, которая должна осесть, и тогда уже начнут вырисовываться правильные выводы, перспективы, планы действий. И хотя задач ему никаких не ставили, было очевидно, что следовало навести в долине какой-то порядок. Это было важно, прежде всего, для собственного выживания.
Вернулся Григ и поставил на стол уже протертую полотенцем бутылку. Она сияла, как только что с химической фабрики.
– Пей, – сказал Брейн.
– Нет, – мотнул головой Григ.
– Что не так?
– Я столько лет пил один, а теперь хочу в компании.
Брейн посмотрел Грига и, подумав, согласился:
– Ладно, наливай.
В конце концов, ему требовалась какая-то процедура состыковки его собственного мира со здешней реальностью, и никакого иного средства, чтобы быстро осуществить эту состыковку, он не знал.
Как и следовало ожидать, одной бутылки солдатского рома оказалось мало, притом что закуски было в избытке. Правда, находясь без применения, она быстро кристаллизовалась, становясь совершенно несъедобной, однако кухонное оборудование функционировало нормально, и Брейн с Григом то и дело подогревали блюда, заставляя их пребывать в нужном состоянии. И кроме того, вели доверительную беседу.
– Сколько тебе лет, Григ? – спросил Брейн, когда алкоголь наконец придал его сознанию ту ясность, какая ему сейчас требовалась.
– Пятьдесят семь.
– Немало.
– Мне хватает.
Брейн улыбнулся.
– Ты говорил, что еще до появления на форте где-то служил.
– Было дело, – кивнул Григ, не спеша наливая по полстопочки себе и Брейну. – Двенадцать лет скакал по джунглям, когда еще в этих краях все было тихо и за приключениями нужно было выбираться далеко.
– Почему ушел? Надоело?
– По здоровью списали после ранения. Попался на подвесную мину и получил всю шрапнель. Потом полгода в госпитале, шили-сшивали, вставки, стеки, блоки. Регенерация, то да се. До ранения был крепким гоберли, а вышел таким, какой сейчас.
– Зато с таким весом хорошо лазить по стенам.
– Это плюс, – согласился Григ, и они выпили. – А сами-то вы, сэр, почему в таком небольшом чине? При ваших годах другие уже до майоров добираются.
– Еще недавно я был сержантом.
– Понятно. А где трофеи раздобыли? – спросил Григ, кивнув на стоявшие у стены автоматы.
– Здесь, прямо под горой трое на джипе подкатили.
– Чего хотели?
– Я не спрашивал.
– И… там их бросили?
– Нет, они ушли живыми.
– Они это не оценят, – покачал головой Брейн, снова наливая по полстопочки.
– Я пока не разберусь в ситуации, применяю силу дозированно.
– Это разумно… – Григ поднял свою стопку. – За разумность.
– За разумность, – согласился Брейн, поднимая свою. – Полагаю, разумность нам здесь просто необходима.
Они еще выпили, и Брейн почувствовал, что его тянет напиться по-настоящему. И он обязательно бы это сделал, однако сейчас требовалось подать положительный пример.
– Вот что, Григ, неси еще одну, и завязываем.
– Вот! – произнес Григ, поднимая кверху указательный палец. – Тот самый случай проявления разумности и…
– Умеренности, – подсказал Брейн.
– Именно, – согласился Григ и, поднявшись, отправился за еще одной.
Глава 23
Третью пили не спеша.
– Ты же тут совершенно один, почему они тебя до сих пор не грохнули? Забраться в форт с помощью лестниц – пара пустяков, – задал вопрос Брейн, соскребая с тарелки остатки пудинга. Тот уже начинал снова кристаллизоваться и скрипел на зубах, но в середине третьей бутылки на такие пустяки уже не обращали внимания.
– Дык это… Помнят, как это случилось в прошлый раз.
– А что было в прошлый раз?
– В прошлый раз это было… Это было… – Григ приподнял кепи и снова почесал темя. – Когда же это было-то? Ну ладно, года через два после того, как я тут один остался на хозяйстве. Жил себя спокойно, почти не бухал, все думал, что вот-вот подвезут гарнизон, то да сё. Вернут полноценное жалованье – фантазировал, одним словом.
– Понимаю, – кивнул Брейн, поднимая свои полстопочки. – За разумную фантазию.
– За умеренную, – поддержал Григ, поднимая свою дозу.
Они выпили и помолчали, каждый думая о своем.
– Ну так вот. Подходит ко мне в ихнем магазинчике какой-то человек…
– Человек?
– Да, реальный такой, в дорогой одежде, с палладиевой печаткой на пальце.
– Это что такое?
– Ну, типа, не последний пацан в долине.
– Понимаю.
– Тогда они еще думали, что у меня имеется ключ и я лишь для пущей важности по стене в крепость забираюсь.
Брейн пьяно улыбнулся.
– Ну и говорит, мы тебе отсыплем пять тысяч чаков, и ты сваливаешь, оставляя нам ключ.
– Пять тысяч – крохи.
– Да. Но здесь, в долине, и это деньги. Однако я, разумеется, отказался, и он сразу поднял цену до двадцати пяти тысяч.
– Хороший ход!
– Вот именно. Я-то понимал, что мне с этими деньгами некуда деться. Далеко уехать – слишком мало, а близко… какой смысл?
– Смысла нет, – согласился Брейн.
– Ну, я опять отказался. Он стал наезжать, дескать, прямо на улице тебе башку снесу, и пистолет мне показывает, а их в проулке еще трое появляются – у одного дробовик. А я говорю – там ловушки повсюду, снесешь мне башку, увидишь свои кишки, по стене размазанные.
– И ты не врал.
– Вообще-то да, но тогда одна цель была – запугать.
– Сработало?
– Сработало. Он говорит: мне старший поставил эту цену крайней, я не могу торговаться выше, не посоветовавшись. Я сказал: посоветуйся, я не спешу.
– И что дальше?
– Он тут же спрашивает: сколько я хочу.
– И что ты?
– А я, не думая, говорю: сотню штук отстегивайте, и ключик в вашем кармане. Он, конечно, удивился, это и сейчас очень большие деньги, а уж тогда – и подавно.
– А что сейчас изменилось в этом плане?
– Сейчас в долине больше денег стало, потому что много наемников, которые возвращаются с деньгами.
– Понятно. Ну и что было дальше?
– А дальше никто со мной на контакт больше выходить не стал и попытались пристрелить прямо посреди деревни, когда я в магазин отправился. Это случилось дня через три. Ну, я слинял проулками – издалека их просек, стояли посреди улицы, как дебилы, и как будто подышать вышли. Ну я и рванул – они за мной, отсекли меня от форта. Их уже тогда набралась целая команда. Я в горы – они за мной. У них дробовики, автоматы, а я пустой. Даже ножа не носил.
– И почему ты ничего не носил?
– Да мне ж никто не угрожал до этого, а с винтовкой я и так набегался. Наоборот, даже наслаждался свободой… – Григ улыбнулся и вздохнул. – Идешь, бывало, в деревню, знаешь, что сейчас возьмешь выпивки, а потом обратно в форт – и бухать. И никакого начальства над тобой. Одним словом – свобода.
– Расслабился.
– Вот именно. Но в горах пришлось побегать. Пока их было больше, я от них бегал, но потом, когда осталось пятеро, я их стал гонять и потом вернулся в деревню один.
– И что, не пытались мстить?
– Ну, кроме двух раз, когда лезли по стене, да еще с той горы, что напротив форта, стрельнули с треноги. Других наездов не было.
– Значит, у тебя тут авторитет.
– Да.
– А на меня он будет распространяться?
– Если со мной в магазин придете, думаю, будет, а учитывая, что вы троих раздели…
Григ задумался и снова поднял кепи, чтобы почесать темя.
– Ты сейчас подумал, что они, напротив, могут начать войну, заметив, что нас теперь двое. Двое – это уже раздражитель.
– Да, сэр, может и такое случиться.
– И что же нам делать? Надо же как-то передвигаться, отвоевывать территорию, мы не можем вечно в крепости прятаться.
– Почему не можем? Я же сидел, и ничего.
– Ты сидел, а мне нельзя, я должен куда-то двигаться.
– И куда нужно двигаться?
– К какой-то новой перспективе. Или ты хочешь здесь спиться в одиночестве?
Григ не ответил, покручивая пальцами пластиковое блюдце.
– Ты об этом не задумывался?
– Нет. Если задумываться, жутко становится. А когда выпью, как будто вижу ее, эту перспективу. Но неясно.
– Ладно, засиделись мы, – сказал Брейн, взглянув на часы. – Иди уже, сегодня отдыхай, а с пустыми бутылками закончишь завтра.
– Нет, сэр. Лучше пойду сейчас поработаю, а то столько хорошего рома выпил, и получится, все зря, если спать лечь, – сказал Григ и поднялся.
– Как знаешь. Мне тоже нужно поработать – самое время попытаться связаться с Ноймером, сообщить, что я добрался.
Глава 24
Брейн чувствовал, что крепко пьян, но не так, чтобы потерять контроль над собой и ситуацией. Он всего лишь смотрел на мир чуть более оптимистичным взглядом, чем обычно.
Разумеется, согласно инструкциям, пить в компании с латаным-перелатаным гоберли, которого видел впервые, было неправильно, ведь, несмотря на его искренность, в нем вполне могли быть заложены разные «деструктивные схемы действий» – так на семинарах курса контактной психологии назывались разные забабахи, вроде приступов внезапной агрессии, неожиданной тяги к пробежкам голышом по людным улицам или битью тарелок в ресторане.
Брейн знавал немало народу, которые имели в себе такие закладки. И работа, связанная с риском, такие закладки значительно усиливала.
Впрочем, знал Брейн и то, что инструкции не были панацеей. Случалось, слепое следование им приводило к неприятностям.
А потому он позволил себе расслабиться, оправдавшись перед собой необходимостью скорейшей адаптации, а что поможет быстрее привыкнуть к новому месту, как не пьянка на этом месте?
Брейн прошел в помещение связи, запустил на терминале поисковую функцию, и пока динамические антенны сканировали эфир, подбирая наиболее подходящий канал, пододвинул стул и удобно устроился за столом.
Провел пальцем по его поверхности, пыли было немного, сказывалась хорошая герметизация помещений и устойчивость отделочных материалов.
Экран терминала засветился, и появилась таблица с несколькими каналами связи. Наименование некоторых было представлено непонятными аббревиатурами, следовало покопаться в засаленной инструкции, которая лежала на столе. Однако название «Трини-центр» было написано прямым текстом. Еще имелся канал «дальняя-24-8», но это название было понятно только наполовину.
Брейн включил «Трини-центр» и через пару секунд увидел лицо оператора – гражданского парня в помятой рубашке.
– Сэр? – произнес он с вопросительной интонацией и, как показалось Брейну, с легким удивлением.
– Я лейтенант Томас Брейн, командир тридцать второго форта, – на всякий случай представился Брейн, хотя знал, что окно каждого появившегося канала у оператора подписано.
– Да, сэр, спасибо… А точно это тридцать второй?
– А что в окошке подписано?
– «Тридцать второй опорный».
– Значит, все в порядке. Или что-то не так?
– Просто я работаю здесь второй год, и ни разу с тридцать второго вызовов не было.
– Ну, вот он пришел. Соедините меня с капитаном Ноймером. Он сегодня на службе?
– Да, сэр, я его видел сегодня в коридоре. Соединяю…
На насколько секунд появилась заставка администрации, а потом стена с парой каких-то графиков, приклеенных кусками липкой ленты.
Затем Брейн заметил на стене тень, и наконец появился сам капитан Ноймер, с левой рукой на перевязи.
– О, лейтенант! Рад вас видеть! Честно говоря, опасался, что вы не добрались до форта, – там этих стрелков было, как мух!.. И вроде бы последний автомобиль притормозил возле развалин.
– Да, притормозил, сэр, но мне удалось с ними договориться.
– Пристрелили придурков?
– Нет, просто разоружил.
– Тоже неплохо.
– А вас, я вижу, зацепило?
– Нет, все произошло иначе. Хотя машину они мне повредили, хорошо, мотор бронещитками закрыт, а то бы остановили запросто. Но рулевой привод перебили, и он постукивал всю дорогу. Я уже думал, что дотяну до дома, но в последний момент сорвало управление, и я улетел в кювет. Руку вот вывихнул, но местный док мне ее быстро вправил, так что даже в больницу ехать не пришлось.
– А машину под списание?
– Нет, что-то еще можно сделать. Администрация обещала оплатить, так что тут все в порядке. Вы-то как? Что вы там нашли на месте?
– На месте нашелся служащий Григ Касиас. Все это время он содержал форт в полном порядке. Склады полны, стационарное вооружение работает, система охраны, вода и электроснабжение. Одним словом, я был приятно удивлен.
– Первая хорошая новость за сегодня.
– Ну и еще не очень веселая новость. В арсенале сразу за дверью обнаружились останки лейтенанта Драммера. Похоже, его перехватили перед фортом, он отстреливался, но получил две пули, возможно, стреляли уже в спину. Сумел перебраться через мост, поднял его, но не был уверен, что это его спасет, и, открыв ключом первую попавшуюся дверь, она как раз напротив главного входа, он укрылся в арсенале.
– А как это объясняет единственный служащий?
– Он сказал, что время прибытия в радиограмме, полученной на его передатчик, было указано неточно. Он ожидал прибытия Драммера к вечеру, но тот прибыл раньше. По его словам, он слышал стрельбу, возвращаясь из ближайшей деревни, куда ходит в магазин, и поспешил в форт, но никого там не обнаружил.
– Почему же он не проверил все помещения?
– У него нет универсального ключа. Он довольствуется общими и бытовыми помещениями на первом ярусе, где и жил все это время.
– А как же он тогда попадает в форт? – удивился капитан и даже приблизил свое лицо вплотную к экрану, будто надеясь разглядеть больше каких-то подробностей.
Брейн не удержался от смеха, ведь он был пьян, однако тут же взял себя в руки.
– Прошу прощения, капитан, для меня это тоже было сюрпризом, но оказалось, что все эти годы этот парень карабкался по стене, как какой-нибудь паук. Представьте – я проверил, – его пальцы сплошная мозоль, как у скалолазов-экстремалов, и он при мне преодолел двадцатиметровую стену и оказался на «верхней палубе» форта.
– Поразительно!
– Вот-вот! Такой была и моя реакция!..
Брейн снова начал смеяться, но опять взял себя в руки до того, как его реакция стала выглядеть неприличной.
– Но ведь этим же способом могут воспользоваться злоумышленники, коих там, как… – не найдя подходящего сравнения, капитан Ноймер только пошевелил пальцами здоровой руки.
– Вы правы, капитан, такой случай, по словам Грига, имел место. За ним следили и попытались воспользоваться его «тропой на стене».
– И что же?
– Они были уничтожены «Йоганом», так он называет систему охраны, увенчанную турелью из двух двадцатимиллиметровых автоматических пушек.
– Вы проверили?
– Проверил? Я чуть не обделался, когда эта штука с пушками и пятью оптическими приборами нацелилась на меня. К счастью, подоспел по стене Григ Касиас. И отныне я в архиве этой штуки как друг, что меня очень радует.
– Ну… Брейн, от вас столько информации. Признаться, я не получал столько сведений разом уже лет двадцать.
– Рад, если вам понравилось, сэр.
– Что вы думаете делать теперь?
– Надо осмотреться и попытаться взять под контроль долину.
– Взять под контроль?
Теперь пришло время Брейна слушать хриплый смех капитана Ноймера.
– Прошу прощения, коллега, – извинился он, подавляя смех. – Прошу прощения. Но вас там двое, а в долине сотни бывших наемников и тех, кто находится в отпусках по ранению. Как вы себе это представляете?
– Пока только в общих чертах, сэр. Для обдумывания нужно время.
– Согласен, время необходимо.
– А какую задачу вам ставили для меня, сэр?
– Да знаете, Брейн, меня лишь известили, что есть еще один… ну, как бы это сказать…
– Дурачок?
– Скажем так, неожиданно смелый парень.
– Ну, примерно так дело и обстояло, – согласился Брейн, не упоминая о том, что его бросили в этот шредер вслепую, срочно и без каких-либо объяснений. – Значит, можно просто сидеть в форте?
– Зная, какая там ситуация, вас поймут. Может быть, позже где-то там наверху решат, что нужно завести гарнизон и навести в долине порядок.
– Замечательно. Тогда я предлагаю начать постепенное наращивание гарнизона. Мой единственный подчиненный сейчас оформлен как наемное гражданское лицо, его перевели в эту категорию еще несколько лет назад без его ведома, со снижением жалованья.
– И вы хотели бы восстановить его?
– Разумеется.
– Ну, всех тонкостей я не знаю, но перебросить вас на отдел финансов могу. Скажете, что вам нужен «подотдел охраны порядка».
– Хорошо, переводите.
Глава 25
На экране снова появилась заставка администрации Трини, и дальнейшая пауза затянулась на пару минут, а затем на Брейна взглянула пухлая физиономия, и он не сразу понял, кто перед ним – мужчина или женщина.
– Майкл Фуксид… начальник финансового отдела… – тонком голоском представился абонент и сердито поджал губы. Брейн его понимал, на Фуксиде уже было наброшено легкое пальто, он собирался уйти со службы пораньше, а тут опять какие-то дела.
– Здравствуйте, мистер Фуксид. Я лейтенант Брейн, командир тридцать второго форта.
– Что вам угодно, лейтенант Брейн? – недовольно пропыхтел финансист.
– Мне угодно восстановить финансовое снабжение моего подчиненного.
– Фуф… Ну и где мне его искать?
Фуксид развел руками, и Брейн заметил, что пальцы финансиста такие же толстые, как и физиономия.
«Отожрался», – подумал Брейн, отмечая также блеснувшие на запястье Фуксида часы с украшенным бриллиантами циферблатом.
– Поищите в «подотделе охраны порядка».
– Фуф… Я и без вашей подсказки уже догадался… – пробурчал финансист и лениво задвигал пальцами-колбасками, стукая по клавиатуре и забираясь в архив.
– Кто он?
– Григ Касиас.
– Г… ри… г… – шептал себе под нос Фуксид, набирая имя. – Ну вот он ваш Касиас. Получает жалованье ежемесячно, в чем проблема-то?
– Проблема в том, что семь лет назад его перевели из штата военнослужащего в штат наемного гражданского лица, при этом он потерял в жалованье вдвое.