bannerbanner
Новая Утопия. Об утопии Дж. К. Джерома. Мир Утопий
Новая Утопия. Об утопии Дж. К. Джерома. Мир Утопий

Полная версия

Новая Утопия. Об утопии Дж. К. Джерома. Мир Утопий

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Новая Утопия. Об утопии Дж. К. Джерома

Мир Утопий


Сергей Карнейчик

Лишь только будет объявлено равенство людей, земля сразу превратится в рай.

Не стало бы больше борьбы за существование и вражды между отдельными личностями; исчезли бы зависть, вражда и ненависть; не стало бы больше горьких разочарований, нужды и страданий. Государство пеклось бы о нас с самой минуты нашего рождения и вплоть до того времени, когда мы будем зарыты в землю; снабжало бы нас всем необходимым, с колыбели и до могилы включительно, и нам совсем не нужно было бы заботиться о себе.

Жить совершенно беспечно, без малейших забот и почти без всякого труда, без горя и страданий, даже без мысли, за исключением думы о славных судьбах человечества, – разве это, в самом деле, не рай?

Дж. К. Джером. «Новая утопия»

Иллюстратор Сергей Карнейчик


© Сергей Карнейчик, 2023

© Сергей Карнейчик, иллюстрации, 2023


ISBN 978-5-0059-3955-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Предисловие

В 1516 году была издана книга Томаса Мора «Утопия. Золотая Книга, столь же полезная, как и забавная, о наилучшем устройстве государства и новом острове «Утопии», которая дала название жанру социальной литературы. Утопия в переводе с греческого – это место, которого нет, а по другой версии – благое место. То есть утопия изображает вымышленное идеальное общество или точнее, по Томасу Мору, наилучше устроенное.

А вот в 1952 году Гленн Негли и Макс Патрик в составленной ими антологии утопий «В поисках утопии» ввели уже термин «антиутопия», как название литературного жанра. Судя по всему, не все утопии оказались наилучше устроенными.

Как, не вдаваясь в сложные рассуждения, отличить утопии от антиутопий?

Оскар Уайльд писал: «Прогресс – это воплощение Утопий». Причём прогресс общества, а не технический прогресс, который является средством и может либо способствовать, либо тормозить развитие общества. Например, ядерные технологии могут способствовать развитию человечества, а могут и уничтожить его.

Антиутопии же описывают негативное развитие общества.

Стремление общества к наилучшему устройству естественно и авторы утопий пытаются предложить свои варианты идей, а в антиутопиях можно увидеть предупреждения о возможных опасностях. Однако, учитывая в том числе субъективность оценки утопий, в любой утопии могут быть элементы антиутопий и наоборот.

Мир утопий велик, а антиутопий ещё больше. Попробуем рассмотреть часть из них, выделив в них позитивные (утопические) и негативные (антиутопические) идеи.

В этой книге постараемся проанализировать рассказ Джерома Клапки Джерома «Новая утопия». А что в нём утопического или антиутопического каждый может решить сам.

Я, естественно, буду оценивать идеи этого произведения, исходя из своих взглядов, которые я изложил в своей книге «Новая Утопия. Книга о наилучшем устройстве государства», состоящей из четырёх книг:

– Книга 1: Основы,

– Книга 2: Внешний мир,

– Книга 3: Экономика,

– Книга 4: Власть.

Тем более, схожесть названий не гарантирует схожесть идей.

Но сначала, несколько слов о самом Джероме Кл. Джероме и его рассказе «Новая утопия».

О Джероме Клапке Джероме

Джером Клапка Джером родился 2 мая 1859 года в городе Уолсолл (графства Стаффордшир).

О своих родителях он написал в своих мемуарах («Моя жизнь и время»): «Мой отец в то время владел угольными шахтами в Каннок-Чейз, одними из первых в округе, здесь их до сих пор зовут „Джеромовы шахты“. Моя мать звалась Маргаритой и была родом из Уэльса – старшая дочь некоего мистера Джонса, поверенного из Суонси».

Но уже через год отец разорился и переехал в Лондон, куда вскоре перебралась вся семья, поселившись в Попларе, восточном пригороде Лондона, примыкавшем к трущобам Ист-Энда. Отец занялся сбытом скобяных товаров, однако дела шли неважно.

В 1871 году умирает отец и уже через два года в четырнадцать лет Джером оставляет школу, получив с помощью папиного старого друга место клерка в железнодорожной конторе.

Заразившись любовью к театру, Джером пробует свои силы на сцене, поначалу не бросая службы. А затем поступает в гастрольную труппу. Вот как он сам пишет в своих мемуарах о гастрольной жизни: «Всего я провел на сцене три года… По большей части я выступал в провинциях… Случалось и бродяжничать, и милостыню просить по дороге. Никто не жаловался: дело привычное… Временами, конечно, удавалось прибиться к хорошей труппе и жить припеваючи – спать в нормальной кровати и по субботам есть пироги с крольчатиной.

Хоть и нескромно так говорить, я думаю, что мог бы стать хорошим актером. Будь мне довольно для жизни смеха и аплодисментов, остался бы в этой профессии. Во всяком случае, опыта хватало. Я переиграл все роли в «Гамлете», за исключением Офелии. Играл в одном спектакле Сару Гэмп и Мартина Чезлвита. Не помню, как именно все это закончилось. В каком-то городке на севере я продал свой гардероб и прибыл в Лондон…»

В Лондоне Джером встретил знакомого, который «опустился» до журнализма, стал ходить с ним по судам и коронерским дознаниям и вскоре тоже наловчился писать репортажи. Джером взялся изучать стенографию, решил пойти по стопам Диккенса, который начинал парламентским репортером, посещал публичные собрания, а по воскресеньям записывал проповеди.

Однако грошовая журналистика постепенно ему надоела. Он пробовал даже учительствовать, но продержался всего один семестр. Работал секретарем у застройщика в северной части Лондона, затем в торгово-посреднической фирме, а потом в адвокатских конторах.

Все это время он постоянно сочинял рассказы, пьесы, эссе, сатирические заметки. Однако рукописи с удручающей неизменностью возвращались к нему от издателей.

В то время, когда приходилось особенно плохо, Джером обращался за утешением к своему любимому поэту Генри Уодсворту Лонгфелло. В своих мемуарах он пишет: «А однажды, скрючившись у еле тлеющего огня в камине, прочел его поэму, начинавшуюся так:

«У огня сидел художник, неудачей огорчен». Мне показалось, что сочиняя ее, Лонгфелло думал обо мне. А когда я прочел последние строчки: «Для творений дерзновенных годно всё, что пред тобой», – я понял, что Лонгфелло советует мне поменьше думать о страданиях воображаемых девушек, превращенных в водопады, и тому подобных красивостях, а писать о том, что пережил сам. Я расскажу миру историю персонажа по имени Джером – как он убежал из дома и поступил в театр, и обо всех удивительных и трогательных событиях, что с ним приключились. В тот же вечер я приступил к работе, и через три месяца книга была закончена».

Однако времени на поиски издателя ушло намного больше и только в 1885 году вышла первая книга Джерома К. Джерома «На сцене и за кулисами».

В 1888 году Джером женился на Джорджине Элизабет Генриетте Стенли Мэрисс. Своё свадебное путешествие молодожены провели, плавая в маленькой лодочке на Темзе.

Ну и наконец 1889 год стал решающим в литературной судьбе Джерома.

В этом году вышла в свет его книга «Мир сцены» – сборник очерков, высмеивающие театральные штампы. До этого эти очерки печатались в газете «Театрал».

А сборник юмористических эссе «Праздные мысли лентяя» имел огромный успех не только в Англии, но и в Соединенных Штатах. До этого отдельные очерки печатались в ежемесячном журнале «Домашний благовест» (Home Chimes).

Ну и наконец, в том же году вышла в свет его новая книга «Трое в одной лодке, не считая собаки», имевшая ещё больший успех. В своих мемуарах он пишет: «Я не планировал написать смешную книгу… Конечно, в книге предполагались „комические эпизоды“, но главным образом это должна была быть „Повесть о Темзе“, её пейзажах и истории. Однако получилось не как задумано. В сущности, вся книга – история из жизни. Я ничего не сочинял и не выдумывал. Кататься на лодке по Темзе я любил с тех пор, как смог себе позволить этот вид спорта, и вот – просто записал всё, что со мной при этом случалось».

Джером Клапка Джером становится одним из самых популярных английских писателей.

В 1891 году публикуется его рассказ «Новая утопия» (The New Utopia) в составе сборника «Дневник одного паломничества и другие рассказы» (Diary of a Pilgrimage and other Stories).

Вот что написал Джером вместо предисловия к этому сборнику:

«Несколько месяцев тому назад один из моих самых близких приятелей сказал мне:

– Знаешь что, дружище? Много ты написал разных пустяков, а что бы тебе написать, наконец, какую-нибудь поучительную вещь, например, книгу, которая заставила бы людей думать.

– И ты воображаешь, что это возможно? – возразил я.

– Не воображаю, а вполне уверен в этом, – заявил мой приятель и даже не улыбнулся.

И принял указание приятеля к сведению и написал эту книгу, которая, по моему мнению, должна произвести впечатление не только на чувство, но и на ум читателя…

Всем рассказам в этой книге я старался придать самую легкую и игривую форму, а потому вправе надеяться, что моя книга заслужит внимание со стороны моих молодых читателей, справедливо избегающих сухой серьезности. Я знаю, что молодежь не любит поучений, поэтому и старался по возможности скрыть от неё, что эта книга – очень и научная, и полезная. Я хочу, чтобы мои читатели совсем не заметили этого, и желаю лишь постепенно, полегоньку влиять на их чувство и ум».

Возможно поэтому тогдашние лондонцы, привыкшие к смешным и в тоже время безобидным юморескам Джерома, были удивлены этим рассказом, в котором рисуется мрачное и унылое общество будущего.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу