bannerbanner
Дилетантки. Чудовище тайного острова
Дилетантки. Чудовище тайного острова

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 4

Покровская только сейчас вспомнила, что жених едва понимает английский, и рассказала ему все, о чем говорила с подругами ранее. Дятлов не проявил к ее словам никакого интереса.

Спустились и пошли в лобби. Мишель и Джо ожидали внизу. Обе с бокалами каких-то коктейлей. Рядом с ними сидел молодой человек. Увидев его, Саша вздрогнула и на секунду остановилась. Мужчина обернулся, заулыбался и поприветствовал их, слегка приподняв руку вверх.

– О боже… – прошептала девушка.

Никто иной, как Генри Клиффорд встал с барного стула, подошел к вновь прибывшим, так же легко, как Джо, поцеловал Сашу в обе щеки и представился Павлу.

– Как твоя нога? – вспомнила Саша о событиях полугодовалой давности.

– Как видишь, хорошо. Спасибо, что спросила, – ответил Генри и первый пошел обратно к Мишель и Джо.

– Ты же сказала, он не приедет? – тихо спросил Дятлов.

– Значит, меня надули.

– Та-дам! – Мишель всплеснула руками, когда они подошли.

– Генри не полетел с вами? – переспросила Саша. – А это, видимо, его фантом?

Ринальди рассмеялась.

– Круто мы тебя разыграли? Хотя шутка не возымела должного результата, – насупилась Миша, – я надеялась, что после этого ты встретишь его более радушно. Но ты как всегда – скромная тихая серая мышка.

– Или ты не умеешь читать по лицам, – усмехнулась Джо.

– Что ты имеешь в виду? – удивилась итальянка. – Чего я там не смогла прочитать?

Клиффорд отмахнулась и предложила Саше и Павлу взять себе по паре коктейлей – как Покровская и подозревала, времени у них хватало. И до того, как гид пригласил всех членов экскурсионной группы на ресепшн, друзья успели поговорить обо всем и ни о чем конкретно. Вспомнили старое, посмеялись, рассказали то, как провели эти полгода в отдалении друг от друга и просто насладились освежающим «Куба либре».

Единственное, что смутило Сашу – почему так странно реагирует Мишель на обсуждение планов будущих экскурсий и отдыха на Варадеро. В такие моменты она затихала, становилась невнимательной и принималась разглядывать убранство отеля и людей из группы, будто это куда интереснее общего разговора.

Хотя как раз таки экскурсанты оказались довольно занятными личностями. Покровская невооруженным взглядом выявила среди них несколько русских, европейцев и еще одну англичанку. Девушке показалось, что Джо и Генри, заприметив последнюю, удивленно переглянулись. Но Покровская решила, что ей почудилось, потому что и секунды не прошло, как друзья уже стояли с невозмутимыми лицами.

Тем временем гид успел представиться. Назвал себя Хуаном Гарсия и пообещал, что будет с ними в течение всего времени на Кубе. Это был невысокий, худощавый, но интересный внешне мужчина лет тридцати пяти. Как и большинство людей, работающих в туристическом бизнесе, он оказался довольно многословным, сыпал шутками и не переставал улыбаться.

После краткого рассказа о программе на вечер он повел всех к выходу из отеля.

– Что-то я не пойму, мы пойдем до ресторана пешком? – выразил удивление Павел.

– Он сказал, что это недалеко, – отозвалась Мишель, – хочешь, возьми такси. Благо их здесь немерено, и все с изюминкой.

– Ага. Одно разваливается, другое развалится завтра, – ответил недовольный Павел.

– Может, не стоило брать его с собой? – громко и на английском спросила Мишель Сашу. – Что-то он начинает меня утомлять.

– Угомонись, – попросила Джо, и Покровская благодарно посмотрела на нее. – Тебя мы тоже терпим с трудом, однако ты пока с нами.

Генри на перепалку реагировал как обычно, не уделяя ей особого внимания. Однако Саша заметила с самого начала, что к Павлу он отнесся с легким английским пренебрежением. То ли так срабатывало положение в обществе, которое он занимал, то ли снобизм, доставшийся ему по наследству от родителей, Покровская определить не смогла, но точно была не в восторге от такого обращения с женихом. Конечно, Павел не верх совершенства, но она выбрала его и предпочитала, чтобы другие это принимали.

Ресторан «El Floridita», известный тем, что здесь много времени проводил сам Хемингуэй, действительно находился неподалеку. Он стоял на углу на пересечении двух улиц. Выглядел не очень ухожено, но все равно оставался одним из главных исторических образцов кубинской культуры и даже спустя много лет продолжал вызывать интерес у всех добравшихся до Гаваны путешественников.

Сегодня на дверях здания висела табличка: «Зарезервировано», и почему-то это откровенно не понравилось Саше. Она и сама не понимала почему именно, но какое-то нехорошее предчувствие кольнуло девушку в груди. Как-то нецелесообразно, по ее мнению, было снимать известное питейное заведение для такой небольшой группы людей. Все выглядело чересчур эксцентрично, но другие, кажется, ничуть не взволновались. Наоборот, спокойно вошли внутрь и с удовольствием оставили позади недовольных туристов, не оказавшихся в числе «избранных».

Помещение разделялось на два зала. В первом расположилась барная стойка из дерева, окрашенная в красный цвет. В углу за ней стояла бронзовая скульптура Хемингуэя. Он будто слегка облокотился на столешницу и встречал гостей добродушной улыбкой. За ним на стенах висели памятные фотографии в рамках.

Хуан повел подопечных во второй зал, туда, где находился сам ресторан. Экскурсионную группу усадили за общий стол, отгороженный от остального помещения широкой ширмой. Зачем, Саша тоже не понимала. Она не видела смысла изолировать их от пустого пространства. Одно дело, если бы там находились другие люди. Однако и это никого не удивило, и Покровская решила поддаться их беспечности.

Мишель, Генри, Джо, Саша и Павел устроились на одной стороне стола и, пока гид обсуждал меню с администратором, завели светские беседы. Остальные экскурсанты медленно рассаживались на свободные места, нерешительно поглядывая друг на друга.

В качестве аперитива официанты принесли традиционный коктейль ресторана – дайкири. Именно за него так полюбил это место Хемингуэй. Он считал, что только здесь его готовят правильно, потому что сам дополнил рецепт.

Друзья решили не изменять привычке писателя и тоже пригубили напиток. Снова принялись обсуждать свои дальнейшие передвижения по острову. Мишель притворно замолчала и отвела взгляд в сторону.

– Ты что-то скрываешь, – не сдержалась Саша, стараясь при этом сказать так, чтобы не услышали другие.

– Ничего подобного.

– Только не говори, что ты опять затеяла какое-то расследование.

– Что ты! – слишком быстро и с показным удивлением на лице отозвалась Ринальди. – Мы же договорились. Отдых. Неужели ты думаешь, я не понимаю, что ты хочешь насладиться океаном и белым песочком в компании жениха?

– От тебя всего можно ожидать. – Джо все-таки умудрилась подслушать и, естественно, сразу ввязалась в разговор. – Если ты задумала нечто подобное, окуну тебя с головой в бурные воды Атлантического океана, – пообещала она и добавила: – Мне вполне достаточно Ричарда, Сиенны и взрыва дома, в котором я чуть не потеряла брата. Так что будь любезна, просто отдыхай.

– Много ты понимаешь… – начала было Миша, но увидела грозный взгляд Джо и замолчала.

Вскоре на стол поставили закуски и разнообразные блюда, поэтому изголодавшиеся друзья принялись поглощать угощение. Местная кухня не отличалась особыми изысками. Казалось бы, на острове она сплошь должна состоять из морепродуктов, но нет. На Кубе отдавали предпочтение мясу. А в качестве гарнира служил любимый кубинцами рис с фасолью. Такое сочетание не вызвало восхищения ни у кого из присутствующих. Мишель и Джо поковыряли вилками в тарелке, Генри не притронулся к гарниру, и только Павел, хоть и недовольный, съел все. И на вопрос Клиффорда, переведенный Мишель, вкусно ли ему, ответил покровительственным тоном:

– Еда – она и есть еда, тем более, если ты за нее заплатил. И вообще, по всей видимости, нет в вас, Генри, жилки бизнесмена.

Ринальди помедлила, но все же перевела англичанину его слова. Клиффорд поморщился и бросил:

– Зато из вас продажность так и плещет.

Девочки одновременно закашлялись, и Саша, привыкшая сглаживать острые углы, произнесла:

– Он восхищается твоим умением вести бизнес.

Паша раздул щеки от важности. Генри поглядел на него, как на идиота.

– Могу дать пару советов. Возможно, они пригодятся вам в работе с пациентами… ведь из больницы можно организовать выгодное дельце.

– Не надо! – Саша откровенно испугалась. – Один такой уже придумал использовать их клинику, как поле для незаконной деятельности… потом болтался на веревке старого поместья.

– А мне вот интересно, – вдруг сказала Мишель, – что за бизнес у вас, Павел? Вы все время говорите об этом, но так и не сказали, чем конкретно занимаетесь. Надеюсь, не торговля оружием? Или краденными ценностями?

Тут она печально усмехнулась. Паша раздул ноздри и выгнул грудь.

– Все гораздо проще! И лучше! Я арендовал в Москве землю и поставил несколько туалетных кабинок. Люди, гуляющие по огромному парку, непременно захотят посетить одну из них. Это естественно. И они платят за это деньги. Большие деньги.

Сашу как обухом по голове ударили. Она ожидала чего угодно, но только не такого.

– Но ты же часто уезжал «на работу». Что ты там делал? Кабинки охранял?!

– Иногда да. – Дятлов пожал плечами. – Охранники тоже уходят в отпуск. А иногда приходится контролировать охранников. Я садился в засаду в кустах с биноклем и наблюдал.

Миша едва сдерживалась, чтоб не расхохотаться. Естественность, с которой говорил Павел, умиляла. Она взглянула на подругу и поняла, что нужно смолчать, но не смогла.

– И как? Этот ваш… ароматный бизнес приносит доход? – с деланным интересом спросила она.

– Как видите. Девушку на Кубу вывез.

– Ах, ну да! – Мишель усмехнулась и отвела глаза.

В ресторане провели больше двух часов. Неторопливо смакуя угощения, попивая коктейли, общаясь. Остальная часть группы, зарядившись спиртным и преодолев первоначальное стеснение, знакомилась друг с другом. Особенно выделялся из толпы громогласный русский бизнесмен, дела которого явно обстояли куда как круче, чем у Павла. Это было понятно по тому, как он похвалялся миллионными доходами и спутницей, глуповатой, но ухоженной девицей.

Саша из чужих разговоров узнала несколько имен, но в особенности заинтересовалась молодым человеком, сидевшим с краю. И если русского заметили все, в целом из-за его разговорчивости, то этот мужчина привлекал тем, что был угрюм и необщителен. Мало участвовал в разговоре и односложно отвечал на вопросы подвыпивших участников компании. Покровской показалось странным, что он решился поехать не один, а с группой, при этом откровенно не желая заводить новые знакомства.

Слишком задуматься о людях, с которыми им предстояло провести несколько недель, не дал гид. Как только отдельные присутствующие начали позевывать и посматривать в сторону выхода из ресторана, Хуан встал и привлек к себе внимание, осторожно постучав ложечкой по бокалу. Все обратили взоры к нему.

– Дорогие гости! – начал он. – Я рад приветствовать вас в нашей прекрасной стране. Я точно знаю, чего вы ждете, и обещаю, что с завтрашнего дня начнутся ваши незабываемые приключения!

– Приключения? Несколько неоправданное слово для пары экскурсий и возлежания на пляже, тебе не кажется? – подозрительно спросила Саша у Мишель.

Та не ответила, но зато Хуан пристально посмотрел на Покровскую, и ей пришлось замолчать.

– Так вот! Завтра нас ждут приключения, а сегодня позвольте поздравить вас с прибытием и угостить прекрасным эксклюзивным шампанским, привезенным сюда прямо из Испании.

В ответ на его речь появились официанты с подносами в руках. Они быстро раздали гостям фужеры с игристым белым вином и так же быстро разошлись по сторонам.

– Ура! – Бизнесмен встал с места, и другие последовали его примеру.

Он залпом опрокинул в себя шампанское и, отсалютовав присутствующим, со стуком поставил бокал на стол.

– Очень артистично, – посмеялась Мишель и выпила свой напиток. Потом встала со стула и медленно, пошатываясь, отправилась к барной стойке, предварительно попросив Генри «сфоткать ее со статуей неизвестного, но милого джентльмена».

Саша покачала головой и пошла за ними следом. Неграмотность подруги забавляла. Она уже хотела упрекнуть ее за это, но вовремя заметила, как та хитро улыбается. А потом Покровская внезапно почувствовала легкое головокружение, обернулась к остальным и сквозь пелену закрывающихся глаз оглядела присутствующих. Почти все они одномоментно стали позевывать, а то и вовсе валиться с ног. Девушка хотела бы испугаться, но внезапно настигшая дрема не позволила полностью поддаться этому чувству. Она повернулась лицом к Мишель и увидела, как подруга, а вместе с ней и Генри, медленно оседают на пол и закрывают глаза.

– Снотворное? Зачем?.. – прошептала Саша и отключилась.

3

Покровская проснулась с тяжелой головой. Она попыталась припомнить, как оказалась в постели, но в голове пронесся лишь вчерашний вечер и то, как он завершился. Чудовищный страх закрался в сердце девушки, и та подскочила на кровати.

Взору ее предстал типичный гостиничный номер. Он, к ужасу Саши, никак не походил на тот, в который они вчера заселились с Павлом. Да и самого жениха рядом не было. Девушка, превозмогая испуг, встала и открыла дверь в ванную, понадеявшись, что Дятлов там, но ее встретила пустота. Шелковая занавеска, огораживающая джакузи от остальной комнаты, заколыхалась. Стало не по себе. Покровская подбежала к окну и прильнула к нему.

Снаружи ярко светило солнце. Вдалеке, прямо за густой полосой мангровых деревьев, бушевали океанские волны. С высоты пятого или шестого этажа, Саша не смогла точно определить, просматривалась только часть территории. Где-то сбоку далеко в океан уходила узкая песчаная коса. Прямо за ней над пляжем высились черные каменные глыбы. Издалека казалось, что по ним невозможно подняться или обойти их. Они огибали здание с правой стороны и появлялись с левой такой же неровной высоченной грудой. Создавалось впечатление, что отель стоит на острове, который практически полностью укрыт от внешнего мира скалами. И только пляж, на который смотрели Сашины окна, – единственная возможность выхода в море. Небольшой двор у здания заброшен и не ухожен. Ни одного человека внизу, ни единой души.

Дурное предчувствие мешало девушке мыслить рационально, руки дрожали, а сердце стучало где-то в районе горла. Где она? Как оказалась в этом месте? Ее украли? Где остальные друзья? Где Павел?

Саша рванула к выходу. Она дернула за ручку, не надеясь, что дверь откроется, но та легко поддалась и без малейшего усилия распахнулась. Девушка выглянула наружу. Тишина, темнота и разруха. Покровская удивилась – ведь номер, в отличие от коридора, выглядел безупречно.

– Кто-нибудь! – крикнула она срывающимся голосом. – Где вы?! Зачем я здесь?!

Тишина. Саша осторожно пошла по проходу. В некоторых комнатах на этаже отсутствовали двери, другие были прикрыты либо новыми из дорогого дерева, либо старыми на едва державшихся петлях. Покровская рискнула заглянуть в номер без двери. Не без страха она шагнула внутрь, осмотрелась и напугалась еще больше. Посереди помещения, в котором она оказалась, стояла кровать без матраса, пара тумбочек и покосившийся шкаф. Стенки последнего набухли и потрескались от высокой влажности и дождевой воды, которая попадала сюда сквозь полуразбитые окна. На полу образовались лужи, и они, не успевая подсыхать, полностью испортили и так видавший виды паркет. Он сильно почернел и тоже местами вздулся.

Сильный морской ветер, наполненный свежестью, запахом листвы и йода, сквозил, казалось, изо всех щелей, и создавалось ощущение, что здесь кроме него вечность никого не бывало.

Саша еще раз вышла в коридор.

– Пожалуйста, кто-нибудь, – проскулила она, и ей снова никто не ответил.

Она закрыла глаза, глубоко вдохнула, не давая панике заглушить разум, и пошла в обратную сторону. Теперь она заходила в открытые комнаты в надежде найти хоть что-то, хоть какой-то намек на то, где она. Но везде девушка встречала одно и то же. Старую мебель или полное ее отсутствие, окна без рам и потрескавшиеся от старости стены и потолки.

Саша понимала, что нужно спуститься, посмотреть, что творится внизу, или вообще выйти наружу и выбраться к людям, но запас смелости иссяк, и ей пришлось остановиться, чтобы прийти в себя.

– Это всего лишь шутка. Ненормальная шутка Мишель. Кто еще мог затеять такое? – шептала она, вспоминая приступы загадочности у подруги в ресторане и лобби отеля.

С такой идеей пришло и облегчение, но только до той поры, пока в голове не пронеслось воспоминание: Мишель закрывает глаза и оседает на пол, прислонив голову к барной стойке. Саша погрузилась в еще больший ужас. Она помчалась по коридору, едва обращая внимание на что бы то ни было, запнулась о вывернутую плитку и упала, больно ударяясь коленями об пол.

Подняла глаза и увидела перед собой одну из немногих дверей, которые отличались новизной и добротностью. Хаотичные мысли, проносившиеся в ее голове, выстроились в логическую цепочку, и она вскочила на ноги.

Ее поместили в приличную, если не сказать изысканную, комнату, которая находилась как раз за подобной дверью. Что, если здесь есть кто-то другой из их группы, и их всех укрыли в таких вот обновленных номерах? Она вспомнила, что перед тем, как впасть в небытие, взглянула на других. Они тоже засыпали прямо на своих местах. Если нужно было забрать только ее, то преступник подобрал бы любой другой момент для похищения. Нет! Нападению подверглись все, кто присутствовал в баре «El Floridita». Просто они спят, одурманенные снотворным. То, что их опоили, Саша не сомневалась. Ничем другим объяснить их внезапную дрему невозможно.

Разбираться в том, нужны они для выкупа или просто как заложники, Покровская сейчас не считала нужным. Она кинулась к двери, распахнула ее и поняла, что права.

На шикарной кровати, устланной белоснежной простыней, лежала Джо. Она безмятежно спала, прижав к щеке маленькую шелковую подушку. Светлые волосы закрывали ей лицо и щекотали нос. Она, не открывая глаз, смахнула рукой прядь, что-то пробормотала и перевернулась на другой бок.

– Джо! – обрадовано вскрикнула Саша.

Клиффорд вздрогнула, вскочила, сбрасывая одеяло, и окинула комнату взором, едва соображая, что именно видит. Сфокусировала взгляд на Покровской, насупилась и упала на подушки.

– Кто так будит людей? С ума сошла? Я уж думала, началось землетрясение или еще какой неприятный казус со стороны природы.

Джосселин зевнула несколько раз, снова развернулась к Саше спиной и кинула ей через плечо:

– Я не пойду на завтрак, зайдите за мной минут за десять до экскурсии. Я быстро собираюсь.

– Все еще хуже, чем ты себе вообразила! – у Покровской никак не получалось снизить тон голоса. – Нас похитили! Мы не в нашем отеле!

Минутная тишина и только мирное дыхание со стороны кровати. Потом Джо обработала в мозгу полученную информацию, подскочила и теперь осмотрелась куда более осознанно.

Саша, счастливая, что теперь не одна, не сдержалась и бросилась обнимать подругу. Та на объятия не отвечала, пытаясь вспомнить хоть что-нибудь со вчерашнего вечера.

– Нас опоили, – наконец сообразила она. – Генри? Мишель? Этот твой?

Джосселин, как и другие, невзлюбила Павла и стала называть его исключительно «этот твой».

Саша отрицательно качнула головой.

– Пока нашла только тебя.

– Нашла? Что значит нашла? То есть мы не вдвоем были в комнате? Дверь открыта? Что за ней? – зачастила с вопросами Джо, поднимаясь с кровати.

Покровская рассказала подруге все, что знала, и та сделала вывод:

– Надо срочно обойти этот отель-призрак и найти друзей.

И тут в дверном проеме появился Генри. Он увидел девушек и облечено вздохнул. Сам выглядел неважно. Волосы на голове спутались, одежда помялась. Клиффорд никогда еще не представал перед Сашей в подобном виде, кроме, пожалуй, того случая, когда они оба застряли в подвале его поместья в Англии. Вспомнив об этом, Покровская покраснела и отвернулась, ведь именно тогда она почувствовала к нему нечто большее, чем просто дружеское уважение.

– Где мы? Что происходит? – спросил Генри подошел к сестре и обнял ее. – Я чувствовал, что нас переносят куда-то. Слышал шум мотора вертолета, но, проснувшись, подумал, что все это сон, пока не обнаружил, что нахожусь в другом номере и Мишель нет рядом. Услышал ваши голоса и пошел туда, откуда они доносились.

– Я думаю, нас выкрали, – ответила Саша.

– Где остальные?

– На нашем этаже было только три новые двери. Видимо, остальные на других этажах, – предположила она.

– Не дело искать их по всему отелю. Тут этажей пять-шесть, не меньше, – отозвалась Джо. Она как раз посмотрела в окно. Оттуда, как и из номера Покровской, виднелся пляж, мангровые заросли и скалы. – Нужно найти холл или ресепшн. Вдруг кто-то спустился туда.

Втроем вышли из комнаты и направились к лестничному пролету. На площадке перед ступенями они нашли открытую шахту лифта. Джо заглянула туда и судорожно выдохнула. Сама кабина отсутствовала, и глубоко вниз уходила огромная яма. Саша приблизилась к подруге, но та ее остановила.

– Осторожно!

У Покровской закружилась голова, когда посмотрела внутрь. Она отшатнулась и столкнулась с Генри, который успел подойти сзади. Обернулась, еле слышно прошептала извинение, пытаясь скрыть смущение от неловкости, но он, видимо, этого не заметил и не отреагировал.

Молча пошли по круговой лестнице, оглядываясь и изучая все вокруг. Ступени были узкие и неудобные. Перила шаткие, а внизу, где-то в районе второго этажа, виднелся полуразрушенный стеклянный купол над заброшенным, но наполненным водой бассейном. Наверху, над лестничным проходом, друзья заприметили потолок из такого же стекла. Он был целым, но грязным от потеков дождя, и яркие солнечные лучи едва пробивались сквозь него внутрь.

В этой части отеля, в отличие от запущенных комнат, все выглядело гораздо опрятнее. Стены отштукатурены, ухожены, окна панорамные и не выбиты, ступени чистые, добротные.

Генри остановился на третьем этаже и выглянул наружу, чтобы осмотреть территорию. Девушки последовали его примеру, но ничего нового, кроме океана, скал и пляжа, не увидели.

– Неужели мы на острове? – задался вопросом Клиффорд. – Очень похоже на то… И все меньше мне нравится эта ситуация.

– Как тут вообще может что-то нравиться?! – Саша всплеснула руками.

Тот страх, с которым она бегала по коридору, отпустил. Теперь, когда друзья были рядом, все стало значительно лучше, но уж точно не могло заставить ее порадоваться или успокоиться полностью.

Генри внимательно посмотрел на Покровскую.

– Ты проснулась первая?

Она кивнула.

– Натерпелась страху, полагаю. Очнулась в неизвестной комнате. Коридор запущен, Павла нет. Мне жаль.

Саше не показалось, что ему так уж ее жалко. Он говорил таким спокойным и будничным голосом, словно ему по сути нет дела ни до нее, ни до ее переживаний. «Что же», – подумала она. – «Это не может не радовать». Хотя радости она вовсе не почувствовала.

Когда достигли первого этажа, до них стали доноситься голоса. Друзья торопливо сбежали по последнему пролету и вышли наружу.

Шок – это первое, что испытали все трое. Огромный зал, широкие колонны, стены, отделанные деревом, кожаные диваны, ковры и длинная стойка регистрации из мрамора.

В холле находилось несколько человек. Саша сразу узнала их. Ее догадка оказалась верной. Те люди, с кем друзья отмечали первый день на Кубе в «El Floridita» были здесь. Но вместо того, чтобы кричать, охать и рыдать, они, по большей части, смеялись и что-то активно обсуждали. В зале стояло такое эхо, что Покровская не сразу расслышала, когда Джо обратилась к ней.

– Ни Мишель, ни этого твоего, – произнесла та несколько раз, и только в третий Саша ее услышала.

– Пойдем, спросим у них, что происходит, – сказал Генри, и друзья пошли к новым знакомым.

На диване восседал бизнесмен, и он продолжал вести себя непотребно. Ржал, как конь, жевал жвачку и ко всем относился с пренебрежением, не отказывая себе в желании выругаться по поводу или без. Рядом с ним примостилась его барышня, белокурая дива с осиной талией. Глядя на ее большую грудь и выпирающие губы, Саша осознала, что перед ней жертва постоянных пластических операций.

– Котик! – услышала Саша ее возглас. – А тренер по йоге тут точно есть? Я не хочу потерять форму.

Слова она тянула и говорила настолько противно, что Покровская, не желая того, скривилась.

– Ага, и зал, и водка с шампанским, – басовито заржал «котик», – набегаешься на соревнованиях, и ничо не надо тебе будет, лебедь моя.

Говорили они между собой на русском, и кроме Саши их никто не понимал. Другие старались общаться на общем для европейских стран английском языке, тем самым проявляя друг к другу уважение. Эта же парочка ни о каких приличиях, видимо, не знала или просто особо не напрягалась.

На страницу:
2 из 4