bannerbanner
Ариана. Обреченная жить
Ариана. Обреченная жить

Полная версия

Ариана. Обреченная жить

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 5

– Не знаю. Профессор никогда о нем не говорил, – пожала я плечами.

– В любом случае назад нам нельзя, – произнес Дан, бросив взгляд вверх по лестнице.

– Тогда идем вперед, – скомандовала Сандрия.

И снова все показали полное единодушие, двинувшись по коридору навстречу неизвестности. Он был нешироким, поэтому идти приходилось друг за другом.

– Думаю, стоит быть осторожными, – произнес тот, с кем нас до сих пор не познакомили. – Профессор Алессандрий мог установить здесь ловушки.

– А вы тоже артефактор? – решила я поинтересоваться, бросив взгляд назад.

– Я? – в его голосе слышалась растерянность. – Д-да. Я – артефактор.

– И зовут вас?…

– Марк. Меня зовут Марк.

Представляться в ответ никто не спешил.

– А вы не хотите назвать свои имена? – спросил мужчина.

– Ариана.

– Мари.

– Сандрия, – она ответила не сразу и очень неохотно, будто бы делая одолжение.

– И что вы делали в доме профессора? – Дан наступал мне на пятки, чем жутко нервировал. Я прямо спиной чувствовала, как внимательно он разглядывал меня сзади.

– Этот же вопрос я хотела бы задать и вам.

– Хотели узнать, что искали грабители.

– Узнали? – с сарказмом поинтересовалась я.

– Не успели, – мрачно ответил он. – А вы?

– Так же.

– Теперь ты веришь, что его убили не просто так?

– Верю, – мрачно произнесла я и уткнулась в спину идущей впереди Мари, едва не сбив ее с ног. – Что случилось?

– Охранка, – ответила мне Сандрия, которая шла впереди нашей маленькой колонны.

– Справишься?

– Попробую.

И время вновь замедлило свой ход. Подруга присела на корточки, изучая плетение заклинания. Мы расположились вдоль стен, то и дело нервно поглядывая назад и прислушиваясь, нет ли погони.

– Что могут искать эти убийцы? – решила я нарушить молчание.

– Что еще могут искать у такого знаменитого артефактора? – вопросом на вопрос ответил Марк.

– И я не думаю, что делали они это ради простой наживы, – произнес Дан.

– Почему ты так думаешь?

– Случайные грабители не возвращаются на место преступления в упорных поисках того, что не нашли.

– И грабители стараются избегать убийств, – дополнил Марк.

– Я смотрю, вы хорошо знакомы с психологией преступников, – заметила Мари, расстегивая пальто. Да, становилось душновато.

– Просто мы долго живем на этом свете, – Дан нервно оглянулся назад, туда, где в темноте терялось начало тоннеля.

Я смерила его внимательным взглядом. На вид ему было не больше тридцати. И это называется долго?

– Готово, – поднялась с земли Сандрия, отряхивая пыль с брюк. – Идите. Я верну все, как было.

Мы прошли обезвреженную ловушку и, дождавшись, когда подруга вновь настроит заклинание, продолжили движение вперед. И тут за нашими спинами в глубине коридора раздался шум, и до нас донеслись приглушенные голоса. Пришлось перейти на бег.

– Они узнали про потайной ход, – произнесла Мари. – Боже, нас убьют.

– Нет, если мы поторопимся, – успокоил ее Дан.

Все было слишком хорошо, если бы не было так плохо. Коридор раздвоился. Мы остановились в замешательстве. А убийцы все приближались. Их голоса уже были отчетливо слышны.

– Куда дальше? – напряженно спросила Сандрия.

– Ариана, ты знала профессора лучше всех, – с мольбой смотрела на меня Мари.

– Но я понятия не имела про этот ход, – когда я нервничаю, то становлюсь излишне резкой.

– Идемте сюда, – скомандовал Марк. Задавать вопросов, почему он выбрал именно левое ответвление, никто не стал. Всем хотелось жить.

Чем дальше мы удалялись от развилки, тем тише становились голоса убийц. В моей душе затеплилась надежда, что я все же доживу до утра. Но спустя пару минут она вдребезги разбилась о ровную каменную стену.

– Тупик, – простонала Мари. – Это тупик.

– Не может быть, – Дан ощупывал стену. – Может, это очередная скрытая дверь.

Но что бы он ни делал, ничего не происходило. Мы и в самом деле были в тупике.

– Надо возвращаться, – предложила Сандрия.

– Прямо в руки убийц? – ужаснулась я.

– Если они свернут сюда, то в любом случае убьют нас. Но есть шанс, что они пошли по другому коридору. И возможно уже вышли на улицу.

– Она права, – поддержал подругу Дан. – Только теперь надо двигаться осторожно, стараясь громко не шуметь.

Он покосился на светящийся шар у нас над головой.

– Его следует погасить, – верно истолковала я его взгляд.

– В темноте мы не сможем двигаться быстро, – произнес Марк.

– У Мари прекрасное зрение в темноте от природы. У меня с собой специальный артефакт и я вижу в темноте.

Дан переглянулся с другом.

– А я возьму кого-нибудь из вас за руку, – предложила Сандрия.

Светлячок погас, и тьма обступила нас плотным кольцом. Я снова активировала свой артефакт. И хотя четким сейчас мое зрение назвать было нельзя, тем не менее, мне были видны очертания стен и черная лента пола под ногами.

Мужчины шли впереди. За ними я, а затем подруги. Никого другого в коридоре слышно не было. Сандрия часто оступалась, но, тем не менее, держалась молодцом. Я чувствовала, что развилка уже близко. Мы не так далеко ушли от нее. Впереди мелькнул свет. Мы замерли, не сговариваясь. Дан оглянулся на нас. Я видела, как было напряжено его лицо. Губы превратились в тонкую линию, а глаза смотрели остро. Он был настроен сражаться, но убийцы уходили по второму коридору. До меня донеслись слова одного из них:

– Этот чертов дневник надо искать в другом месте. Здесь ничего нет.

Я нахмурилась. Так вот что им было нужно! Но кого так интересовали воспоминания старого артефактора, что за них убили?

Голоса уже давно стихли, но мы продолжали стоять, вслушиваясь в тишину. Первым отмер Дан.

– Они ушли.

– Ты уверен? – с сомнением спросила я.

– Да. Коридор пуст.

К потолку снова взмыл неяркий светлячок, но даже его света было достаточно, чтобы на мгновение зажмуриться.

– Пойдем за ними? – спросила Сандрия. – Или вернемся в библиотеку?

– Хотелось бы узнать, куда ведет этот ход, – Дан вопросительно уставился на меня, будто спрашивая разрешения.

– Ты уверен, что они ушли?

– Абсолютно, – кивнул он.

– Мари? Сандрия? – оглянулась я на подруг.

– Идемте. Мы все равно уже в это ввязались, – махнула специалист по охранкам.

И мы пошли. Мужчины шли уверенно, не таясь и не скрываясь. Порой нам даже приходилось бежать за ними. Я думала, этот коридор не закончится никогда, как вдруг мы вышли в небольшой круглый колодец. Наверх из него вела крутая узкая лестница без перил.

– Они точно ушли? – голос Мари дрожал от страха.

– Да, – коротко ответил Дан, глядя на чернеющий круг выхода у нас над головами.

– Вот это да! – восхищенно воскликнула Сандрия, едва мы выбрались наружу, тут же оказавшись в лесу. – А профессор-то был не так скучен, как мне всегда казалось.

– О каком дневнике говорили эти убийцы? – спросила Мари.

– Не знаю, – пожала я плечами. – Он мне никогда о нем не рассказывал.

– И сдается мне, что в этом дневнике далеко не любовные переживания профессора, – Дан был задумчив.

– Надо уходить отсюда. Они могут вернуться, – предложил Марк.

– Да, – это была отличная идея. – Вот только куда?

Я растерянно переступила с ноги на ногу, одновременно пытаясь определить направление движения. Рыхлый снег подо мной скользнул в сторону, заставляя дернуться и взмахнуть руками в надежде удержать равновесие, когда рядом раздался глухой стон.

– Дан, – последовал за ним крик Марка.

– Что это? – одновременно с ним раздался испуганный визг Мари.

Я оглянулась. Мой недавний знакомый медленно оседал на снег, прижимая ладонь к плечу.

– Что случилось? – не поняла я, растерянно глядя на скривившееся от боли лицо мужчины.

– Кто-то его ранил, – быстро ответил Марк, рыская взглядом по ночному лесу. Я тоже всмотрелась в пространство между деревьев. Мне показалось или там кто-то был?

– Уведите его отсюда, – приказал мужчина и рванул в темноту.

– Что? – возмутилась Мари ему в спину.

– Дан, ты как? – я опустилась возле него на колени.

– Не так я планировал закончить свою жизнь, – с трудом ответил он. Между его пальцами сочилась кровь.

– Можешь идти?

– Не уверен.

– А придется, – твердо произнесла Сандрия. – Ты слишком тяжелый.

Втроем мы с трудом подняли Дана на ноги. Я еще раз огляделась. Марк как сквозь землю провалился.

– Знать бы еще, где мы, – Мари задыхалась под тяжестью тела мужчины. Он еле переставлял ноги, но нам это никак не помогало. Хорошо хоть эта зима была не самой снежной.

– Надо выбраться из леса, – пыхтела я, волоча на себе Дана.

– Может, стоило вернуться в дом профессора? – произнесла Сандрия.

– Где ты была раньше? – рыжая попыталась поудобнее обхватить нашу ношу.

– Смотрите, кажется, я вижу дорогу, – радостно воскликнула я. – Значит, мы не в глубине леса.

– Вот мужчины всегда так. Один висит на нас, а второй просто смылся.

– Особенно на тебе он висит, – натужно пробормотала Мари.

Мы выволокли тело Дана на обочину дороги. Он уже был без сознания и тяжело дышал.

– А если он умрет? – в страхе уставилась на меня подруга. – Я не хочу, чтобы меня казнили.

– Надо подумать, где мы закопаем его труп.

Нет, циничность Сандрии переходила все границы.

– Надо доставить его в больницу, – предложила я.

– И что мы там скажем? Шли по лесу и нашли его? – кажется, у Мари начиналась истерика.

– Стойте. Это же пункт перемещения, – недоверчиво пробормотала Сандрия.

– Отлично, – встрепенулась я. – Надо дотащить его туда.

– И что потом? Какой адрес мы введем? – подруги уставились на меня в ожидании ответа.

– Мой, – я сама не поверила собственным ушам. Мари и Сандрия от удивления раскрыли рты. – А потом вы вызовите Кайлу. Она изучала зельеварение. И, наверняка, знает, как ему помочь.

Я, конечно, знала, что Дан тяжелый, но чтобы настолько. У меня чуть пупок не развязался, пока мы дотащили его до пункта перемещения. Мари быстро набрала на панели мой адрес и через мгновение мы очутились на знакомой мне улице.

– Отлично, – прокомментировала Сандрия. – И как мы дотащим его до твоей квартиры незаметно?

– Черт! – выругалась я. – Дан, ты слышишь меня?

Я похлопала его по щекам. Реакции ноль.

– Дан, очнись. Прошу тебя. Нам не справится. Слышишь, Дан?

– Он в отключке, – Мари проверила его пульс.

– Давайте тащить. У нас нет другого выхода.

Мы с Сандрией кое-как посадили его и подлезли ему под руки. Мари поднимала мужчину сзади.

– Представляю, картинку со стороны, – прокомментировала она. Мне стало смешно, и я ничего не могла с этим поделать.

На наше счастье никто не попался нам навстречу. И очень надеюсь, что жители окрестных домов спали и не видели того, что происходило у них под окнами. Как мы затаскивали Дана ко мне в квартиру, это была отдельная история. Думаю, синяков от ступенек на его теле будет не мало.

– Никогда не думала, что мужики такие тяжелые, – выдохнула Сандрия, едва мы сгрузили Дана на мой диван.

– Хозяйка меня убьет, если я испорчу мебель.

– Твоя хозяйка – это сейчас не самая большая твоя проблема, – заметила Мари, стягивая с себя шапку. – Вызывай Кайлу, пока здесь не появился труп.

Я пулей метнулась к магофону. Как назло, подруга долго не отвечала. Пришлось набирать ее трижды.

– Ариана? Ты видела, который сейчас час? Что случилось? – ответила мне заспанная девушка.

– Кайла, прошу тебя, не задавай лишних вопросов, – торопливо проговорила я. – Хватай все свои лечебные снадобья и мигом лети ко мне.

– Что случилось? Ты заболела? – на ее лице отразилось беспокойство.

– Кайла, у нее не будет возможности заболеть, если ты сейчас же не притащишь свою задницу сюда, потому что скоро здесь будет труп, – рявкнула над моим ухом Сандрия.

– Труп?! – воскликнула подруга. – Кого вы убили?

– Кайла! – любительница охранок была в гневе, и спорить с ней было себе дороже. Кайла тут же отключилась.

– Ты умеешь убеждать людей, – пробормотала я, возвращаясь к дивану. – Как он?

– У него жар, – Мари уже успела расстегнуть на Дане пальто и рубашку. В его плече чуть ниже ключицы зияло небольшое отверстие. И хотя оно уже не кровоточило, одежда мужчины вся пропиталась кровью.

– Все обойдется, – Сандрия попыталась успокоить нас, а возможно и себя.

– Думаете, это были те убийцы? – спросила я, присев на журнальный столик у дивана.

– Скорее всего. Но почему они не убили нас всех? – рыжая вопросительно уставилась на меня.

– Может, их спугнул Марк?

– Ужином с Нортоном ты не отделаешься, – ткнула в меня пальцем Мари.

Я страдальчески закатила глаза.

– Давайте его хотя бы разденем, – предложила подруга.

– Хочешь посмотреть, что у него спрятано под одеждой? – ухмыльнулась Сандрия. – Согласна. Хорош самец. Где ты его откопала, Ариана? И почему мы о нем не знали?

– Я познакомилась с ним совсем недавно. На кладбище, – ответила я, пытаясь стянуть с Дана пальто.

– Оригинально.

– Он тоже учился у профессора Алессандрия. И это он надоумил меня, что в этом убийстве не все так просто.

Мне удалось справиться с одним рукавом, и я уже собиралась заняться вторым, как что-то звякнуло у меня под ногами. Видимо, выпало из кармана мужчины. Это был кулон на длинной золотой цепочке из красного камня размером с мой большой палец.

– Что это? – тут же подскочила ко мне Сандрия.

– И это, – произнесла Мари, держа в пальцах массивный перстень в виде головы какого-то зверя с двумя красными камешками вместо глаз.

– Ого! Чем дальше, тем страннее. Или страшнее, – прокомментировала подруга. От раздавшегося стука в дверь мы дружно подпрыгнули. – Пойду открою. Наверное, это Кайла.

Девушка влетела в комнату вся запыхавшаяся в обнимку с небольшим чемоданчиком.

– Ой! – замерла она на пороге, широко распахнутыми глазами глядя на бледного бессознательного Дана. – Кто это?

– Ничего не спрашивай. Он ранен. Без сознания и у него жар, – произнесла я, отходя от дивана.

– Что вы натворили? – подруга осматривала рану Дана, щупала его лоб и проверяла зрачки.

– Тебе этого лучше не знать. Целее будешь, – заверила ее Мари.

– Сейчас я займусь им, но потом вы все мне расскажете, – Кайла по очереди переводила взгляд с меня на Сандрию и Мари. Я молча кивнула. – А теперь не мешайте мне. Лучше всего выйдите.

Мы устроились на кухне за столом. Повисла пауза. Я продолжала сжимать кулон Дана. Он не был простым украшением. Это был артефакт. Я вгляделась в нити плетения. Ничего сложного. Но с ним что-то было не так.

– Что-то стоящее? – поинтересовалась Сандрия.

– Не могу понять, – я задумалась. – Вроде все просто, но…

– Но? – вскинула брови Мари.

– Он защищает владельца от болезней и ран.

– Тогда почему он не помог Дану?

– Потому что он не его, – это было видно по остаточным следам носителя ауры. И принадлежала она не тому, кто сейчас умирал на моем диване.

– А почему он тогда у него в кармане?

– Не знаю.

Я устала. За последние несколько часов в моей голове вопросов возникло больше, чем ответов. Мой мозг готов был взорваться.

– Ты сказала, что с ним не все так просто, – осторожно произнесла Сандрия. – Что-то необычное?

– Да, – кивнула я, перекатывая в пальцах камень. – Какие-то нити скрыты под основным заклинанием.

– Кто-то пытался выдать его за что-то другое? – решила уточнить Мари.

– Возможно.

Я вглядывалась в кулон. Моего опыта не хватало, чтобы отделить скрытое заклинание от основного. Понятно было только одно – изготавливал его мастер высокого класса. Я замерла.

– Что? – напряглась Сандрия.

– Я не знаю, что с ним не так, но я знаю, кто его изготавливал.

– Кто?

– Профессор Алессандрий.

– Ты уверена?

– Да, Мари. Это его почерк. Я знаю, – я отодвинула от себя артефакт и встала. Боль в душе от потери близкого человека всколыхнулась с новой силой. Тяжелее мне было только после смерти родителей.

– Зачем ему было прятать основное назначение артефакта за чем-то другим? – спросила Сандрия, разглядывая камень, но не прикасаясь к нему.

– Не знаю. Наверное, чтобы никто не догадался.

– Это что-то опасное? – осторожно поинтересовалась Мари.

Ответить мне помешала Кайла. Она выглядела уставшей и тут же заняла мое место.

– Ну, что? Как он? – со страхом спросила я.

– Плохо, – не стала она скрывать. – Я извлекла пулю. Но мне нужна моя лаборатория. У него в крови какой-то яд. И он медленно его убивает.

– Яд? – одновременно воскликнули мы с подругами.

– Да. А еще он странно реагирует на мои отвары и настойки.

– Что значит странно? – удивилась Мари.

– Они действуют на него медленнее, чем должны. Не понимаю.

Кайла поднялась, собираясь уйти.

– Постой, – схватила я ее за руку. – А что нам делать с ним?

– Прикладывайте на лоб холодные компрессы и вливайте в него настойку. Я оставила ее у дивана с инструкцией, когда и как поить. Доза увеличенная в силу обстоятельств.

– Когда ты вернешься? – крикнула я ей вслед.

– Постараюсь быстро.

Раздался звук захлопнувшейся двери.

– Ну и ночка, – протянула Сандрия.

– Это точно, – я кивнула, собираясь сесть за стол, как раздался настойчивый стук в дверь. Мы испуганно переглянулись. – Может, Кайла вернулась?

Подруги во главе со мной высыпали в коридор. Я дрожащей рукой открыла дверь и в нее тут же вошла делегация из трех мужчин во главе с Марком. В узком коридоре стало довольно тесно.

– Где он? – требовательно спросил друг Дана. Я растерянно указала в сторону комнаты. Остальные молча прошли и подхватили бессознательное тело на руки.

– Что вы делаете? – возмутилась я.

– Все в порядке. О нем позаботятся, – заверил меня Марк.

– Кольцо, – сурово произнес один из мужчин с хмурым лицом.

– Должно быть в кармане.

Наш новый знакомый подскочил к Дану и начал его обыскивать.

– Где кольцо? – оглянулся он на нас.

Мари молча протянула ему перстень. Также стремительно, как и появились, мужчины ушли, оставив нас в полнейшей прострации.

– Что это было? – Сандрия отмерла первой.

– Не знаю и знать не хочу, – сквозь зубы процедила я. Как же меня достали все эти тайны и загадки!

– Как они узнали, где он? – не унималась подруга.

– Похоже, что и твой Дан не так прост, как кажется, – произнесла Мари.

– Он не мой, – зло бросила я.

– Но это ты с ним познакомилась.

– Я же не специально.

– Так, мы все устали и нам надо отдохнуть, – прекратила нашу перепалку Сандрия.

– Согласна, – я с тоской посмотрела на диван, где на обивке темнели пятна начавшей подсыхать крови. Мне не хотелось сегодня оставаться одной.

– Если хочешь, можешь переночевать у меня, – предложила Мари.

– Да, пожалуй, – не стала я отказываться.

Медлить не стали. Я лишь прихватила сменные вещи, и мы с подругами вышли на улицу. До рассвета оставалось три часа.

Глава 5 «Откройте, вам наследство»


– Думаешь, профессор был замешан в чем-то плохом? – спросила меня Мари за завтраком. Мы пили кофе, даже не притрагиваясь к вишневому пирогу, который сиротливо стоял в центре стола, призывно выставляя свои темно-алые бока. Нам обеим до сих пор было не по себе после ночных событий. И всегда такая общительная подруга на этот раз была немногословна.

– Я не знаю, Мари, – ответила я честно, отставив в сторону чашку с кофе. – Я уже не знаю, во что верить.

– Но ведь он был к тебе всегда добр.

– Это правда.

– Да и другие студенты любили его.

– Да.

– Может, это просто была ошибка его молодости? И на самом деле он не был плохим?

– Возможно.

Мы снова замолчали. Аппетит пропал окончательно.

– Что будешь делать дальше?

– Жить как жила до этого, – твердо заявила я.

– Может, стоит поговорить со стражами? – предложила Мари.

– И что мы им скажем? Что ночью отправились на место преступления, взломали их охранку и услышали обрывок разговора каких-то людей? А потом нас еще и убить хотели. Думаешь, они за это погладят нас по головке?

– Думаю, нет, – согласилась со мной подруга.

– Поэтому я сделаю вид, что ничего не произошло. Мне дорога моя жизнь и свобода.

– И позволишь убийцами профессора Алессандрия уйти безнаказанными? – осторожно спросила подруга.

– Мари, что я могу сделать? Я не знаю, что они искали, но они опасны и ни перед чем не остановятся.

– Да, ты права, – она поднялась из-за стола, все еще держа в руках чашку с недопитым кофе. – Ладно, пойду собираться на работу.

– И мне пора, – я тоже встала. В отличие от подруги я уже была полностью одета и в дополнительных сборах не нуждалась.

Мы сухо распрощались, стараясь не смотреть друг другу в глаза. Обе понимали, что надо что-то делать, и мы не имеем права закрыть глаза на обстоятельства смерти профессора. Но игра была слишком опасной. А мы не знали ее правил. Не хотелось бы так рано закончить жизнь в какой-нибудь канаве. И от осознания собственной трусости становилось еще паршивее.

Время близилось к обеду. Я засыпала за стойкой после бессонной ночи. К счастью, клиентов не было, а все заказы на себя взял господин ван Олинберг. Чтобы не уснуть окончательно, я бродила между витрин, поправляла лежащие на них артефакты и протирала стекло выставочных шкафов. Звякнул колокольчик над входной дверью. Я оглянулась.

– Кайла?

Девушка была сильно взволнована. Даже шарф был повязан как попало, хотя подруга всегда очень скрупулезно относилась к своему внешнему виду. Пальцы ее без конца теребили ремешок сумочки, а глаза то и дело останавливались на чуть приоткрытой двери в задние помещения.

– Привет, Ариана, – торопливо поздоровалась она. – Как там мой пациент?

– Понятия не имею, – шепотом ответила я, оглянувшись на дверь кабинета господина ван Олинберга.

– В смысле? – не поняла Кайла. Она уставилась на меня так, словно от моих слов зависела ее собственная жизнь.

– Его забрали сразу же после твоего ухода.

– Кто? – слишком эмоционально спросила подруга.

– Не знаю. Какие-то мужчины во главе с его другом.

Кайла нахмурилась, бросила короткий взгляд на входную дверь, затем – на дверь хозяина лавки и зашептала мне прямо в лицо:

– Нам надо поговорить.

– Что случилось?

Никогда не видела Кайлу такой взбудораженной. И это по-настоящему пугало.

– Не здесь.

– Хорошо. У меня скоро обеденный перерыв. Давай встретимся в кафе за углом.

– Хорошо, я буду тебя ждать там, – кивнула подруга, хотела еще что-то сказать, но, передумав, стремительно вышла.

Я проводила ее задумчивым взглядом. Не нравилось мне все это. Зато сон как рукой сняло! На обед удалось отпроситься пораньше. Все равно клиентов не было. А вот любопытство начинало представлять для меня серьезную опасность. Еще немного и оно разорвало бы мое еще вполне молодое тело.

– Что у тебя стряслось? – я плюхнулась на стул напротив Кайлы. Она бессознательно мешала длинной ложечкой чай, который судя по всему уже остыл. Не смотря на то, что время было обеденное, зал пустовал. Но подруга все равно выбрала самый дальний угол. Значит, предстояло секретничать.

– Кто он? – она уставилась на меня цепким взглядом. Я даже отшатнулась, не узнавая всегда сдержанную, робкую и милую Кайлу

– Что? Кто?

– Тот мужчина, которого я видела у тебя сегодня ночью.

– Дан. Мы познакомились недавно. А что?

– Его хотели убить, – припечатала подруга и, наконец, оставила в покое несчастный чай.

– Я знаю, – это и так было очевидно. Ничего нового она мне не сообщила.

Нас прервала подошедшая официантка. Я быстро сделала заказ из салата и супа, а Кайла вновь попросила травяной чай.

– И кто-то хотел, чтобы он умирал долго, медленно и мучительно, – тщательно разделяя слова, прошептала подруга, едва девушка с блокнотом оставила нас одних.

– Что ты имеешь в виду? – я придвинулась ближе.

– Пуля, которую я вчера извлекла из плеча твоего знакомого, была отравленной.

– Что? – а вот это тянуло на новость года.

– Но не это самое главное, – она выдержала паузу, за которую мне хотелось ее стукнуть. – В ней содержался яд мертвого цветка.

– Мертвого цветка? – переспросила я, пытаясь вспомнить, как выглядит это растение. Память мне ничего не подсказала.

– Да. Не хочешь спросить, где он растет?

– Где?

Я была готова услышать все, что угодно, но не:

– В эльфийских лесах.

– Что? – мой вопрос прозвучал излишне громко, и я тут же перешла на шепот. – Ты уверена?

– Абсолютно, – заверила меня Кайла. – И этот яд на нашей земле не встречался уже мноооого лет, Ариана. С тех самых пор, когда эльфы закрыли свои границы.

На страницу:
4 из 5