Полная версия
Амари и Братство ночи
В лифте снова гаснет свет.
– Приближаемся к Отделу контроля волшебных существ.
Сквозь прозрачные стены я вижу красные мигающие огни. В метре от дверей извивается чье-то громадное чешуйчатое тело. Кругом мечутся фигуры в защитных костюмах с огнетушителями в руках. Неожиданно невесть откуда передо мной появляется большая голова, похожая на змеиную. Холодные золотые глаза останавливаются на лифте, и в нашу сторону летит гудящий огненный шар.
Я с воплем кидаюсь к дальней стене кабины.
– Не волнуйся, – успокаивает меня Люси. – Я огнеупорна. И это не первый сбежавший Огненный змей на моем веку. К сожалению.
– Ну и видок у тебя, девочка, – смеется Магнус.
Лифт набирает скорость.
– Приближаемся к Отделу магической науки.
Мне удается лишь мельком разглядеть огромный зал, но и этого хватает. Зрелище незабываемое: все парят в воздухе – некоторые вверх ногами, – будто гравитация там не действует.
– Выпендрежники, – ворчит Магнус. – А завтра они станут невидимыми просто потому, что могут.
– Приближаемся к Отделу расследования сверхъестественных происшествий, – тараторит Люси.
Но вместо отдела я вижу только размытое пятно. Люси продолжает выкрикивать названия, однако скорость не позволяет различить хоть что-то, кроме цветных вспышек.
И вдруг мы останавливаемся на этаже, который выглядит как обычный коридор в отеле: вереница красных дверей, паркет, ковровая дорожка в тон дверям.
– Вы прибыли в общежитие стажеров, – объявляет Люси.
Возле лифта появляется высокая мускулистая женщина в военной форме. Когда двери открываются, она салютует агенту Магнусу.
Он отвечает ей таким же салютом.
– Берта, у меня тут опоздавшая. Размести ее в комнате и проследи, чтобы девочка выспалась. Завтра важный день.
Берта сурово кивает:
– Я о ней позабочусь.
– Ну, девочка, – говорит Магнус, – это твоя остановка.
У Квинтона было правило: «В любой непонятной ситуации притворяйся, пока не получится». Или, если угодно, старайся выглядеть уверенным, даже если никакой уверенности не чувствуешь. Я выхожу из лифта и улыбаюсь Берте, хотя от страха у меня внутри все сжимается. Берта в ответ кривит губы так, будто у нее что-то болит.
– Удачи, – бросает на прощание агент Магнус.
Двери лифта начинают закрываться.
– Стойте!
Я наконец вспоминаю, зачем вообще сюда явилась. Магнус придерживает створки.
– Я хочу спросить вас…
– Я прекрасно знаю, о чем ты хочешь спросить, – перебивает он меня. – Точнее, о ком. Но вся информация об исчезновении твоего брата засекречена. Ее нельзя сообщать стажерам. Эти сведения опасны, и тебе не следует вмешиваться.
– В каком смысле «не следует»? Речь о моем брате!
– Думаю, он не обрадуется, если ты из-за него пострадаешь. Сосредоточься на том, что тебя ждет.
На лице агента Магнуса ясно написано: он не передумает. Что ж, я тоже, и надеюсь, мое лицо выражает это так же ясно. Если никто не ответит на мои вопросы, я сама найду ответы.
Лифт уносит агента Магнуса прочь, но я успеваю заметить, как он хмурится.
– А теперь давай кое-что проясним, – прерывает мои размышления Берта. Теперь ее губы кривятся в усмешке. – Мне все равно, кто твой брат. Я комендант, и ты будешь называть меня «мэм», нравится тебе это или нет. Ясно?
Как будто у меня есть выбор. Я киваю, и Берта продолжает, уводя меня в глубь коридора, который разрастается в целый лабиринт:
– Мне и так пришлось все переделывать из-за того, что ты внезапно решила объявиться. Больше я подобных глупостей не допущу. Только попробуй что-нибудь выкинуть, и ты здесь не задержишься…
Она все говорит и говорит, пока мы не останавливаемся у одной из дверей. Берта стучит. Ничего. Она стучит сильнее. Снова тишина. Только когда Берта принимается барабанить обеими руками так, что дверь дрожит на петлях, нам наконец открывают. На пороге стоит долговязая девочка. Кожа ее тронута загаром, волосы черные и кудрявые, а на носу поблескивают очки с толстыми стеклами. Она смотрит на нас, позевывая, а Берта сообщает:
– Элси Родриге с, это твоя новая соседка по комнате.
Девочка щурится, переводя взгляд с нее на меня и обратно. И вдруг в одно мгновение с нее слетает всякий сон.
– Это же ты! Заходи скорее! Расскажи о себе.
– Завтра вам рано вставать, – строго напоминает Берта. – Значит, сегодня нужно лечь пораньше. Завтра наговоритесь. Сейчас спать!
Я переступаю порог, и дверь за моей спиной с грохотом захлопывается. Внутри темно как в могиле.
– Да что с ней не так…
– Тихо, – шикает Элси.
Я замолкаю. Через несколько секунд за дверью раздаются громкие шаги Берты-коменданта. Когда они стихают, в темноте вспыхивает крошечный зеленый огонек. В отсветах дрожащего пламени я вижу лицо Элси.
– Она же увидит свет из-под двери.
– Не-а, это потайная свечка. Отойди на пару метров – и ничего не увидишь. Я сама ее придумала.
– Круто. – Я осматриваю комнату и замечаю еще две кровати. – У тебя уже есть соседки?
Улыбка Элси гаснет:
– Были две девочки, но они попросили поменяться.
– Ты храпишь что ли?
– Вообще-то все гораздо хуже. – Она опускает глаза.
– Да ладно, – говорю я, застигнутая признанием врасплох. – Что может быть хуже?
– Ну, – Элси тяжело вздыхает, – я вроде как… дракон.
– Ага, дракон, – повторяю я.
Звучит забавно, но по лицу Элси я вижу, что она не шутит.
– Серьезно?
– Ну, не прям дракон-дракон, – торопливо объясняет она. – Я дракон-оборотень.
– Как волк-оборотень? То есть умеешь превращаться в дракона?
Элси окончательно вешает нос.
– Я давно должна была научиться оборачиваться. Но у меня не получается. А поскольку я последняя в своем роду, помощи просить не у кого.
– Так твои родители…
– Мертвы, – заканчивает за меня Элси. – Драконы-оборотни считались вымершими уже лет пятьсот – пока мое яйцо случайно не обнаружили на затонувшем корабле у берегов Мехико. Без солнечного света мне было не вылупиться. Специалист по драконам из Отдела контроля волшебных существ стал моим официальным опекуном и взял к себе жить. Но за двенадцать лет я так ни разу и не обернулась. И меня признали «в основном человеком» и отправили сюда.
– И каково это – быть последней в своем роду?
– Очень одиноко. Ты даже не представляешь. – Элси кивает на пустые кровати. – Они сказали Берте, что боятся проснуться утром и обнаружить в комнате дракона, который доедает их ноги. – Она вздыхает. – С учетом всего вышесказанного у них есть причины для беспокойства.
– Ну а я не боюсь, – решительно заявляю я.
Удивительно, но это правда. Наверное, дело в том, что я отлично знаю, каково это, когда тебя судят по одежке, даже не потрудившись копнуть поглубже.
– Правда? – Элси буквально светится от радости.
Я немного нервничаю, протягивая ей руку:
– Друзья?
Она хватает мою ладонь и отчаянно ее трясет:
– Конечно!
– Вот видишь, а друзья друг друга не едят. Даже если они драконы.
– Отличный девиз, – смеется Элси.
Я замечаю, что вся стена над ее кроватью завешана фотографиями. Проследив за моим взглядом, Элси восклицает:
– Да, это ВанКвиши, я их главная фанатка. У меня есть шесть коллекционных фигурок, даже из суперредкой серии «Младшие агенты». И отдельный ящик с фирменными футболками. Еще плед, три чашки и штук двадцать постеров.
– ВанКвиши? – недоуменно моргаю я.
– Точно, ты же ничего не знала про наш мир, пока не получила рекомендательное письмо… – Элси широко распахивает глаза. – ВанКвиши – это прозвище самых известных за последние полвека агентов: Марии Ван Хельсинг и твоего брата, Квинтона Питерса. «Ван» – от имени Марии, «Кви» – от «Квинтон», ну а «ши» просто добавили, чтобы лучше звучало. Ван Квиш – если ты злодей, то ш-ш-ш. Смекаешь?
От смеха я едва держусь на ногах. Оказывается, мой чудаковатый братец – знаменитость.
– Ты серьезно?
– ВанКвиши вдвоем задержали последнего из Братства ночи, – с энтузиазмом продолжает Элси. – Это был самый громкий арест за последние несколько столетий!
На языке вертится вопрос, что это за Братство ночи, но Элси поднимает потайную свечу повыше, чтобы показать мне коллекцию журнальных обложек, которые обрамляют небольшой флаг Мексики и занимают стену до потолка. Названия журналов – отдельная песня: «Эльфополитан», «Караван Чудовищ», «Тетрадь смерти: модный путеводитель для гулей». Журнал «Подлиза» выглядит так, будто его и правда вылизывали, а рядом с ним красуется обложка «Вокруг того света». Всех названий и не счесть, но на каждой обложке красуется ухмыляющийся Квинтон бок о бок с одной и той же хорошенькой светловолосой девушкой.
– Ничего себе.
Оказывается, я ничего не знала об этой части его жизни. Получается, мой брат спасал мир каждое лето, пока я торчала в нашем районном бассейне, тренируясь нырять бомбочкой.
– Слушай, мне нужно тебя кое о чем спросить.
– Давай, – кивает Элси.
– Это прозвучит странно, но, может, ты знаешь, куда пропал мой брат? Последний раз мы с ним виделись полгода назад.
– Никто не знает, – хмурится Элси. – Они оба бесследно исчезли.
– И никто не пытался их отыскать?
– Многие пытались! Их искали по всему Скрытому миру. Управление даже выделило «горячую линию» для тех, кто хочет поделиться информацией. И пообещало награду всем, кто знает хоть что-то об их местонахождении.
– И как, удалось что-нибудь выяснить?
– Если и удалось, Управление не спешит об этом объявлять. В газетах писали, что ВанКвиши пропали без вести на задании, но все детали расследования держатся в строжайшем секрете.
Я втягиваю голову в плечи. Казалось, достаточно будет попасть в Управление, чтобы узнать, куда делся Квинтон. Но теперь я вижу, что для Скрытого мира его исчезновение – такая же тайна, как и для нашего.
Но сдаваться пока рано. Я намерена переговорить со всеми его знакомыми. Наверняка кто-то что-то знает.
– Может, если я включу музыку, тебе станет веселее? – предлагает Элси, опускает свечку и заглядывает под кровать.
Когда она снова выпрямляется, я вижу у нее в руках небольшую черную коробку с кнопками и рычагами. Сверху торчат усики антенны.
– Это радио?
– Ага. Собрала из лишних деталей.
– Да ты чертов гений! – Я восхищенно качаю головой.
Элси довольно улыбается.
– Хочешь проверить, как оно работает?
– Еще бы.
Элси ставит радио на пол и нажимает несколько кнопок. В комнату врывается бодрый – и ужасно громкий! – мужской голос: «ПРИВЕТ, ЭТО ЧАСТОТА 159.7 FM. ВСЕГДА В НАШЕМ ЭФИРЕ: НОВОСТИ С ПЫЛУ С ЖАРУ. ОСТАВАЙТЕСЬ В КУРСЕ СОБЫТИЙ, ПРОИСХОДЯЩИХ ВО ВСЕХ УГОЛКАХ СКРЫТОГО МИРА…»
Элси в ужасе бьет ладонью по большой красной кнопке, и радио умолкает. Мы задуваем свечку и быстро ныряем в кровати.
Если Берта не успела уйти слишком далеко, нам здорово попадет. Боюсь даже представить, как отреагирует мама, когда узнает, что я умудрилась вылететь со стажировки спустя час после зачисления. Пожалуйста, не лишайте меня шанса отыскать Квинтона.
Проходит несколько минут, но к нам так никто и не заглядывает.
– Пронесло, – с облегчением выдыхает Элси.
– Не то слово.
– Хочешь, я попробую еще раз?
Теперь, когда сердце вернулось из пяток на свое законное место, я не могу не признать, что мне все еще любопытно. Я ведь так мало знаю об этом мире.
– Только если сделаешь потише.
Комнату снова озаряет огонек потайной свечи. Элси возится с настройками. Наконец раздается тот же голос, но теперь диктора едва слышно: «…до сих пор не было обнародовано официальное обращение Управления по поводу серии происшествий с возможным участием гибридов людей и существ, случившихся в Соединенных Штатах и Европе в последние несколько месяцев. Гибриды отличаются огромным размером, скоростью и силой, они чрезвычайно кровожадны и представляют собой безумный результат деятельности магов: вымученное слияние человека и зверя. Однако Рауль Моро заперт в камере тюрьмы «Блэкстоун», а его соратник, граф Владимир, давно мертв. Это позволяет Мировому конгрессу волшебных существ предположить, что в нашем мире появился новый маг…»
– Новый маг? – Элси вздрагивает. – Бр-р, жутковато.
– Почему? Чего такого особенного в магах?
– Вы называете так фокусников и циркачей, но в нашем мире маги правда владеют магией, и у многих ее гораздо больше, чем позволено иметь человеку. Помнишь, я рассказывала, как ВанКвиши арестовали последнего из Братства ночи? Это как раз и был Рауль Моро. Братство ночи – союз двух самых могущественных волшебников на свете. Несколько веков назад они развязали в нашем мире войну и почти выиграли…
– ЕСЛИ Я СКАЗАЛА «ОТБОЙ», ЗНАЧИТ, ВЫ ДОЛЖНЫ СПАТЬ!
Прогремевший за дверью голос Берты подобен неожиданному раскату грома. Мы махом прячем все изобретения Элси и залезаем под одеяла.
Но стоит Берте отойти подальше, Элси говорит:
– Поскорее бы мне дали значок. На собеседовании выяснилось, что у меня высокий потенциал, поэтому я почти не волнуюсь.
Я вспоминаю свое собеседование и нервно сглатываю:
– А бывает такое, что датчик взрывается?
В комнате темно, но я слышу, как Элси всплескивает руками:
– Ничего себе! Это значит, у тебя настолько высокий потенциал, что у датчика не хватило делений! Наверняка тебе дадут значок из лунного камня.
– Из лунного камня? В списке такого нет.
– Потому что их вручают очень редко и только тем, в ком скрыто нечто особенное. У Квинтона был такой.
Это я-то особенная? Ха-ха. Интересно, что будет, когда они поймут, что я совсем не похожа на брата?
– Эй, чего ты беспокоишься? – спрашивает Элси. – Ты тоже можешь стать героем. Прямо как Квинтон.
– Кто сказал, что я беспокоюсь? – Я стараюсь, чтобы мой голос звучал невозмутимо.
– Наверное, мне стоило раньше сказать, что я могу видеть эмоции и переживания людей. Даже в темноте. Будь ты драконом, мы могли бы обмениваться мыслями, а так я просто вижу цвет ауры. Твоя сейчас желтая, а значит, ты чем-то сильно обеспокоена.
– Предупреждать надо! – раздраженно бросаю я.
– Да, ты права. Прости. – Помолчав немного, Элси добавляет: – Но я правда думаю, что ты можешь стать героем.
– Я сюда пришла не за этим, – огрызаюсь я. – Все, что мне нужно, – это выяснить, куда пропал мой брат.
Элси не отвечает. Я понимаю, что нужно извиниться. Иногда я слишком быстро выхожу из себя. К тому же она угадала: мне действительно не по себе. Никому не нужны герои вроде меня.
Но Элси уже спит.
А я ворочаюсь до самого утра.
9
Едва я успеваю задремать, меня будит громоподобный стук в дверь.
Элси еще вовсю храпит, так что вставать приходится мне. Стук повторяется, когда я уже поворачиваю дверную ручку. На пороге стоит Берта.
– Опаздываете! – рявкает она, отодвигая меня в сторону и заходя в комнату. – Вы что, не слышали, как я стучала час назад?
– Ничего вы не стучали, – с досадой возражаю я, сонно потирая глаза. – Я бы услышала.
Берта мгновенно разворачивается ко мне:
– Обвиняешь меня во лжи?
Я уже открываю рот, желая высказать ей все, что думаю, но тут Элси стискивает мое плечо.
– Мы, наверное, проспали, – нервно улыбается она.
– Тебе следует брать пример с соседки, – выразительно смотрит на меня Берта. – Учись признавать свои ошибки. Вы должны были спуститься в подземный зал еще пять минут назад. Быстро переодевайтесь в форму, застилайте кровати и бегом туда.
Она поворачивается и выходит из комнаты, грозно печатая шаг.
– Она не стучала, – говорю я Элси.
– Знаю, знаю. Но мы всего лишь стажеры. Берта будет цепляться к нам, потому что жаловаться тут некому. Подожди, вот примут нас в какой-нибудь отдел… Все изменится, клянусь.
За двумя незанятыми кроватями обнаруживается шкаф, а в нем – две пары черных брюк, две отглаженные белые рубашки и две пары отполированных черных ботинок. На то, чтобы натянуть все это, застелить кровати и почистить зубы, у нас с Элси уходит ровно две минуты.
Потом мы бросаемся к лифту.
Пока мы ждем его, я решаю воспользоваться моментом и попросить прощения. Элси – первая подруга, которая может появиться у меня спустя вечность в одиночестве, и я не хочу сразу все испортить.
– Послушай…
– Не беспокойся, я тебя простила.
– Но как ты поняла?..
– У тебя аура белая, – объясняет Элси. – Ты чувствуешь вину.
– Полезное умение, – невольно улыбаюсь я.
– Иногда, – улыбается в ответ Элси.
Наконец лифт приезжает, и мы спускаемся в зал, больше похожий на хорошо освещенную пещеру. От него во все стороны разбегаются туннели, обозначенные яркими неоновыми табличками. На одной написано: «Международные железные дороги. Станция “Управление сверхъестественных дел” – сюда». На другой: «Отдел тайных мест – сюда (а впрочем, сюда ли?)». Из самого широкого туннеля нам навстречу выбегает женщина. Если верить ее бейджу, она «Секретарь генерального директора».
– Боже мой, где вы были? Церемония вот-вот начнется! – Она обнимает нас за плечи и ведет в проход, из которого появилась.
Мы петляем по туннелю, пока не останавливаемся возле золотой двери в стене. За ней – длинный узкий коридор и еще несколько таких же дверей. С каждым шагом рев далекой толпы становится все громче. Он отражается от стен и заставляет встать дыбом волосы у меня на затылке. Сколько же там людей?
Наконец мы проходим через двойные двери и оказываемся в огромном помещении. Я ожидала увидеть нечто похожее на роскошный зрительный зал академии Джефферсона, но тут скорее подошло бы сравнение со спортивной площадкой для профессиональной команды по баскетболу. Высоко над нами на потолке пещеры мерцают тысячи сине-зеленых огоньков. Я узнаю их с первого взгляда: такие же были на картинках в моем учебнике по географии за пятый класс. Это светлячки из пещеры Вайтомо в Новой Зеландии. Ничего себе. Не думала, что когда-нибудь увижу их вживую – и насколько же они круче, чем в изображении пыльного проектора мисс Варнер.
Сама того не замечая, я удивленно замираю, и наша провожатая подталкивает меня вперед.
Зал едва освещен, все лампы направлены в основном на сцену, где за широкой стеклянной кафедрой стоит дородная женщина. На стене за ее спиной висит экран, благодаря которому я могу разглядеть ее круглое лицо и аккуратно подстриженные каштановые волосы. А еще – жабры по обе стороны шеи. У меня чуть глаза не выскакивают из орбит от удивления.
А перед сценой тянутся ряды стульев, на которых сидят мои ровесники всех оттенков кожи, одетые в одинаковую форму.
Меня ослепляет вспышка фотоаппарата, и в следующий миг нас обступают странные существа: одни сидят в стеклянных аквариумах, другие покрыты мехом, у третьих, на мой вкус, слишком много клыков. В ушах вскоре начинает звенеть от бесконечных вопросов.
– Амари! Говорят, сегодня кому-то вручат значок из лунного камня. Не вам ли?
– Мисс Питерс! Вы планируете пойти по стопам брата и стать агентом?
– Собираетесь ли вы возобновить поиски ВанКвишей, если поступите на службу в Отдел расследования сверхъестественных происшествий?
Я замираю, разрываемая желанием сообщить всем и каждому, что пришла сюда в поисках брата, и ужасом от того, что оказалась в центре внимания. Так бы я и стояла, переводя взгляд с одного лица на другое, если бы секретарь – хвала ей! – не разогнала любопытствующих. Мы продолжаем двигаться к сцене, и тут весь зал приходит в оживление. Все смотрят на нас, некоторые дети даже встают, чтобы лучше видеть. Сгорая от смущения, я притворяюсь, будто ничего не замечаю.
В конце первого ряда стоят два пустых стула – кажется, они предназначены для нас с Элси. Мой сосед – высокий светловолосый парень с осанкой древнегреческой статуи. Брюки у него выглажены идеально, о стрелки, кажется, можно порезаться. Бросив на меня короткий взгляд, он тут же отворачивается и говорит что-то своей спутнице. Та хихикает.
Я слегка сползаю на стуле. Да почему же некоторые люди начинают цепляться ко мне, едва завидев?
Наша сопровождающая тем временем показывает большой палец женщине за кафедрой.
Та удовлетворенно кивает.
– Начнем же. Меня зовут Элизабет Кроув, я генеральный директор Управления сверхъестественных дел. Рада лично приветствовать вас. Поверьте, вы попали в лучшую летнюю школу на свете.
Аудитория хлопает, и директор Кроув продолжает:
– Сегодня наши новобранцы примут участие в церемонии, важность которой трудно переоценить. Каждый получит значок, отражающий текущий потенциал стажера. Но это лишь половина дела. Согласно первому закону Конгресса волшебных существ, доступом к миру магии должны обладать только существа волшебные. Поэтому мы превратим вас в таковых…
Я резко выпрямляюсь. Они собираются сделать из нас волшебных существ? Это как? Оглядевшись по сторонам, я понимаю, что остальных зрителей это заявление ничуть не удивило.
– Все вы обладаете неким даром, который мы усилим и превратим в магическую способность с помощью древнего кристалла. Его даровал нам хорошо известный вам эльф Мерлин. Например, если вас всегда считали хорошим слушателем, вы обретете умение слышать сквозь стены. Некоторые из вас уже догадываются, какую способность подарит им Хрустальный шар, но большинство ждет сюрприз. Уверяю вас, каким бы ни был ваш дар, ему найдется достойное применение в стенах Управления.
Так-так, сверхспособности, основанные на наших талантах. У меня, правда, никакого таланта нет. Ну или есть, но его нельзя превратить в крутой дар, вроде умения слышать сквозь стены.
– Теперь я хочу обратиться к тем, кому достанутся значки низких рангов. Да, мы в самом деле смотрим на значки, когда выбираем детей, которые внесут неоценимый вклад в работу Управления. Однако не позволяйте значку решать за вас. Усердный труд может изменить любой расклад. И я тому живой пример. Перед вами генеральный директор, когда-то получивший деревянный значок. – Элизабет Кроув постукивает пальцем по золотому жетону на лацкане пиджака. – Как видите, сейчас я ношу золотой. Поэтому всегда стремитесь превзойти себя. А теперь перейдем к процедуре вручения значков и развития способностей.
Господи, только бы Элси ошиблась насчет значка из лунного камня. Меня мутит от одной мысли, что я получу значок рангом выше, чем сама госпожа Директор.
Все снова хлопают – я, признаться, с куда меньшим энтузиазмом, чем мои соседи по ряду, – а директор Кроув отодвигает кафедру к краю сцены. На другом ее конце появляются трое мужчин. Они вытаскивают на середину странную металлическую конструкцию, в передней части которой на высоте примерно полутора метров закреплен Хрустальный шар.
Первыми церемонию посвящения проходят обладатели бумажных значков. На сцену поднимается невысокая темноволосая девочка по имени Аспен Мэттьюс. Директор Кроув встречает ее крепким рукопожатием и вручает полированную деревянную коробочку со значком. Потом Аспен подходит к металлической конструкции и кладет руку на Хрустальный шар. Внутри в ответ на ее прикосновение разгорается слабый белый свет. Экран за сценой мигает, и на нем появляются слова:
«Развитие таланта:
Стремление к порядку → Адская педантичность».
– Адская педантичность? – Я вопросительно смотрю на Элси.
– Знавала я одну даму с такой способностью. Если она спотыкалась и роняла стопку документов, они падали на пол точно в той последовательности, в которой были у нее в руках. – Элси строит рожицу. – Эта девочка наверняка будет заполнять бумаги в Отделе волшебных разрешений и регистраций.
Аспен покидает сцену под аплодисменты.
– Как кто-то вообще может захотеть в такой скучный отдел?
– Некоторые предпочитают незамысловатую безопасную работу. Но обычно дело обстоит гораздо проще. Либо это все, на что ты способен, либо к восемнадцати ты так и не проходишь испытания, и Управление отправляет тебя туда, где нужны сотрудники. Для того чтобы попасть в Отдел разрешений и регистраций, не нужно выдерживать отбор.
Все обладатели пластиковых значков уже получили свои коробочки, а меня до сих пор не вызвали. Я нервно осматриваюсь и ловлю взгляд того парня с осанкой греческой статуи. Он тут же отводит глаза, потом снова смотрит прямо на меня:
– Я тебя не разглядывал.
– Я и не думала.
– А… тогда ладно. – Он снова поворачивается к сцене.
И что с ним не так?
Хотя страх не дает мне покоя, происходящее в зале полностью поглощает мое внимание, когда дело доходит до бронзовых значков. Хрустальный шар сияет под руками новобранцев все ярче и ярче, а сверхспособности становятся все более необычными. Улыбчивый парень по имени Билли Пого из человека, который всегда оказывается в нужном месте, превращается в Невероятного Везунчика. Он еще не успевает уйти со сцены, а ему уже звонят, чтобы сообщить: его двоюродная бабушка умерла, завещав Билли свою коллекцию золотого руна.