Полная версия
Очищение
Когда Ник управился с бутербродом и размышлял, стоит ли перечитывать, в общем-то, простенький контракт еще раз, в дверь настойчиво постучали.
– Хеллоу! Мистер француз. Не хотите ли пообщаться? – раздался снаружи женский голос.
Недовольно наморщив нос, Шерно отложил ноут. Он много читал об украинских проститутках, полюбивших Жешув из-за наплыва наемников и военных, но не думал, что они ведут себя настолько навязчиво.
– Извините. Секс меня не интересует, – громко сказал он.
– А меня интересует. Но не сейчас, – донеслось из-за двери. – Я ваша соседка по дому. Есть разговор.
Выражение лица Ника переменилось с недовольно-сердитого на удивленно-заинтригованное. Это, наверно, та девушка в камуфляже, что поприветствовала его, когда он заселялся. Интересно, что ей надо.
– Секунду, – он слез с кровати, бросил быстрый взгляд в зеркало. Легкая помятость, конечно, присутствует, но и здесь не светский раут. Открыл дверь. Это действительно была она – девушка в камуфляже. Симпатичная. Хотя короткая стрижка придавала ее лицу излишнюю жесткость. Хорошо сложена, видно, что уделяет время физухе. Довольный тем, что увидел, Ник спросил: – Позвольте узнать тему разговора.
– Надо поговорить насчет вашего визита в Матрицу.
– Куда? – опешил капитан.
– В Матрицу. К мистеру Смиту, – она чуть понизила голос. – Вы сегодня были у него на собеседовании. Я это поняла по серой шкоде с варшавскими номерами, которая вас подбирала.
– Интересно-интересно, – наклонил голову Ник. – А вы наблюдательны.
– Работа такая, – улыбнулась девушка.
– Вы профессиональный наемник? – вдруг спросил капитан.
– Мы так и будем стоять в дверях или присядем и поговорим как взрослые люди?
– Конечно. Проходите, – он открыл дверь, отступил в сторону и сделал приглашающий жест.
– Негоже приличной даме, толком не познакомившись, ломиться в комнату к джентльмену. Пойдемте вниз, в гостиную. Третьего постояльца сейчас нет. Наверно, опять бухает с такими же лузерами в баре. А хозяйка и горничная английский не понимают. Думаю, можно будет спокойно поговорить.
Они устроились в небольшой гостиной в креслах напротив телевизора. Девушка включила новостной канал, прибавила звук и наклонилась к Нику.
– Я Ребекка Барк. Журналист-фрилансер, независимый блогер и все такое. Можно просто Бекки.
– Ник, – коротко представился он.
– Я военный журналист. Освещаю боевые операции в разных частях мира. Была в Ираке, Афганистане, Йемене, Мали, еще дохрена где. Там, где стреляют, там и я, – она протянула визитку. – Здесь ссылка на мой блог. Можете проверить историю. Подписчиков всего полмиллиона, но для военного блогера это очень круто.
– Вы были в Мали? Если не секрет, когда, где? – поинтересовался капитан.
– В прошлом году в сентябре, после того как вы, ну, в смысле, французы, разбомбили деревню в провинции Кидаль и положили там человек тридцать мирняка55 ради четырех террористов. Я там журналистское расследование проводила.
– Да. Неприятный инцидент. Ошибка вышла.
Ник вспомнил, что тогда выбор стоял между рейдом спецназа и точечным авиаударом. Начальство выбрало авиаудар. Правда, он получился не точечным. Две ракеты попали в цель, но оказалось, что в этой хижине собралась вся деревня. То ли на свадьбу, то ли на какой-то праздник. Скандал был тогда, жуть. Первый парашютный месяц сидел в Госси безвылазно, пока дипломаты и генералы в Париже пытались все уладить.
– Хей! Да ты, я вижу, там тоже был, – оживилась девушка. – Ничего, что я на «ты»?
– Может был, может нет. Какая разница. О чем поговорить хотела? И что за хрень с Матрицей и мистером Смитом?
– О нем и хотела поговорить, – опять понизила голос она. – Я за ним уже лет пять наблюдаю. Охрененно крутой перец. Матрица – это новая фирма, которую он создал специально под Украину. Похоже, именно здесь сейчас приоритет ЦРУ.
– Он что, цэрэушник? – насторожился Ник.
– Нет. Он частный контактор. В некотором смысле тоже наемник, только очень, очень высокого уровня. У него несколько разных фирм, укомплектованных лучшими оперативниками и оснащенных по максимуму. Работает по прямым заказам ЦРУ, Пентагона и всяких там вашингтонских шишек. Бабла гребет немерено. Выполняет за них грязную работу или ту, где Вашингтон светиться не хочет. Здесь, в Жешуве, Смит самый крутой. Все остальные по сравнению с ним – мелкая мелочь. Если он здесь, значит, на Украине затевается охрененно крупный замес. И, похоже, ты в этом замесе будешь участвовать. А раз замес крупный, то это может быть охре-факин-ненный материал. И я бы хотела его заполучить.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
фр. Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation au Mali – многопрофильная комплексная миссия ООН по стабилизации в Мали.
2
Воинственный народ группы берберов, обитающий в южной части центральной Сахары.
3
Группа исламских радикалов в Мали, аффилированная с Аль-Каидой (признана в РФ террористической организацией).
4
фр. Véhicule de l'avant blindé (бронированная передовая машина) – бронетранспортер французской армии.
5
Город в центральной части Мали.
6
Африканский регион, тянущийся с запада на восток к югу от пустыни Сахара.
7
Признана в РФ террористической организацией.
8
Частная военная компания.
9
фр. Задница мира.
10
База ВВС Франции рядом с Лионом.
11
1-er Régiment de Parachutistes d'Infanterie de Marine (1-er RPIMa) – Первый парашютный полк морской пехоты, одно из трех подразделений Сил специальных операций ВС Франции.
12
Штамм «дельта» COVID-19.
13
Легкий многоцелевой военный вертолет производства Eurocopter.
14
Противотанковый ракетный комплекс.
15
Heckler & Koch MP-15 – пистолет-пулемет калибра 9 мм производства ФРГ. Вариант личного оружия пилотов ВВС Франции.
16
Небольшие городки в центре Мали.
17
англ. Estimated Time of Arrival – предполагаемое время прибытия.
18
Пусковые установки ПЗРК.
19
Моджахедов – собирательное название исламских террористов.
20
Неуправляемые авиационные ракеты.
21
EC725 Caracal – большой многоцелевой вертолет производства Eurocopter.
22
Тактикул – модный стиль тактической экипировки, отличающийся обилием эффектных элементов обвеса.
23
Крупный аэропорт в пригороде Парижа.
24
Заморский департамент Франции, расположенный на северо-востоке Южной Америки.
25
«Русское» кладбище в пригороде Парижа.
26
Душеприказчик – исполнитель завещания.
27
Пятизвездочный отель в центре Парижа рядом с Лувром.
28
Престижная премия в области микробиологии и вирусологии. Присуждается Национальной академией наук США.
29
Defense Advanced Research Projects Agency – Управление перспективных исследовательских проектов Министерства обороны США.
30
Defense Threat Reduction Agency (DTRA) – Агентство по уменьшению угрозы обороны. Отвечает в Министерстве обороны США за поддержку программ по противодействию оружию массового уничтожения.
31
фр. жарг. «Flic» – полицейский.
32
Парижский университет имени Дени Дидро.
33
Командная военно-тактическая игра с использованием безопасного лазерного оружия и сенсоров, фиксирующих попадания.
34
Международная некоммерческая организация, которая публикует секретную информацию, полученную из анонимных источников или в результате утечек.
35
СИЗ – средства индивидуальной защиты.
36
Здесь – независимый журналист.
37
Institut National de Recherche en Sciences et Technologies pour l'environnement et l'agriculture – Национальный институт исследований в области науки и технологий для окружающей среды и сельского хозяйства.
38
Квартира без перегородок, выполненная в концепции открытого пространства.
39
Плазменный телевизор. Технология основана на свечении люминофора под воздействием ультрафиолетовых лучей, широко использовавшаяся в производстве мониторов в первом десятилетии XXI века.
40
Центральный административный район Парижа, где расположен пятизвездочный отель Cheval Blanc Paris.
41
Один из парижских аэропортов.
42
Type 13 – «командирский» хронограф с функцией обратного хода, производимый ограниченными сериями французской компанией Dodane по заказу Министерства обороны Франции.
43
«Бремя белого человека» (The White Man’s Burden) – стихотворение английского поэта Редъярда Киплинга времен филиппино-американской войны 1899–1902 гг. Написано в духе превосходства белой расы и пренебрежительном тоне по отношению к неевропейским народам. Изображает их как недоразвитых, опасных, требующих постоянного контроля и помощи со стороны «белых наций». Оправдывает колониальную, расистскую, империалистическую политику европейских государств.
44
Скрытый сегмент интернета, работающий через специальные браузеры.
45
Процесс, когда важные задачи откладываются под любым предлогом ради психологического спокойствия или чтобы оттянуть момент неприятного решения.
46
англ. Mainstream (основное течение) – здесь, преобладающее направление в интерпретации событий и фактов.
47
Вооруженные силы Украины.
48
В античные и средние века – небольшое судно-смертник, наполненное взрывчатыми или горючими веществами, задачей которого было уничтожение кораблей противника путем тарана.
49
Открытое для всех участников соцсети сообщество, где подписчики могут прочитать актуальные новости и обсудить их в комментариях.
50
Боекомплект, боеприпасы.
51
В западных СМИ – профессиональные наемники.
52
польск. Грязные холопы.
53
Линия боевого соприкосновения.
54
Силы специальных операций.
55
жарг. Мирняк – мирное население.