
Объятия незнакомца
– Да, но ведь если с тобой что-то случится, из-за чего ты не сможешь драться, я должен предстать перед Ревено вместо тебя. Так ведь?
– Да, конечно. Но, как видишь, я на ногах и вполне в форме, если только не сконфужу себя расстройством желудка, когда мы приедем на место.
– Не беспокойся, дружище, положись на меня, – заверил его Джейк, качая головой. – При любых других обстоятельствах я бы не решился на такие меры, но ты меня потом поблагодаришь. А сейчас не будем терять время. – Без дальнейших объяснений Джейк сжал свою руку в кулак и изо всех сил двинул Марка в челюсть. Тот упал, как подрубленное дерево. Став около него на колени, Джейк взялся за правую руку Марка и, сморщив лицо в гримасе, резко вывернул ее. От громкого хруста ломающейся кости Джейка передернуло.
– Мне ужасно неприятно, – тихо прошептал он себе и лежащему без чувств человеку. – Но это для твоего же блага.
Марк застонал, когда Джейк поднял его с пола и понес в ожидающий экипаж. К тому времени, как Марк пришел в себя, они уже давно катили к месту назначения.
– О Господи! – простонал он, хватаясь за предплечье. – Что случилось? Какого черта ты это со мной сделал?
Небрежно облокотившись на край поручень, Джейк спокойно посоветовал:
– Ты особенно не шевелись. У тебя сломана рука, и у нас нет времени ее перевязать и правильно установить кости. Может быть, врач на месте дуэли что-то сделает. Ты ведь, надеюсь, нанял врача?
– Ты, вшивый ублюдок! – Марк уставился на него остекленевшими от боли глазами. – Я же этой рукой пишу!
– Спасибо за комплимент, – бросил ему Джейк с надменной усмешкой. – Извини, не посоветовался заранее, не ломать же тебе сейчас еще и другую руку.
– Что ты за друг, в конце концов? – взвыл Марк, стискивая зубы от боли. – Как мне в таком состоянии драться на дуэли?
Джейк ухмыльнулся уголками рта.
– Вот теперь ты начинаешь соображать. И, поскольку мне пришлось обойтись с тобой очень грубо, я с тебя не возьму обычной платы за свои услуги. Но ближе к делу. Раз я буду заменять тебя перед Ревено, мне надо знать, что ты предпочтешь – чтобы он был убит или только ранен? В любом случае могу тебя уверять, что он больше никого – ни тебя, ни кого другого – вызывать на дуэль не будет.
Не успел он получить ответ, как экипаж с резким толчком остановился, и Марк, ударившись о стенку, застонал от боли.
– Мы прибыли, – крикнул им возница.
– Ну так что? – протянул Джейк, насмешливо глядя на друга.
– Полагаю, лучше его просто ранить, – проскрипел Марк. – Не хочу иметь тебя на своей совести, еще сгниешь из-за меня в тюрьме. Тори меня никогда не простит, и, боюсь, Сьюзен не станет со мной после этого даже разговаривать.
Возница с Джейком помогли Марку выбраться из экипажа. Шарль Ревено, его секундант и еще один мужчина с черным саквояжем, очевидно, врач, уже ожидали их.
– В чем дело? – подозрительно спросил Ревено, глядя, как Марк поддерживает сломанную руку другой рукой.
Джейк ухмыльнулся.
– Простите, что заставили вас ждать, но мой друг так торопился, что зацепился за ковер, упал и сломал себе руку. Очень жаль, такие вещи случаются.
– Я считаю, что это уловка, чтобы отложить дуэль, – воинственно заявил Ревено.
Наглая манера креола взбесила Джейка, но он ответил спокойным тоном:
– Пусть решает врач, но могу вас заверить, что рука у него действительно сломана.
Врач выступил вперед и после осмотра подтвердил слова Джейка.
– Значит, я зря потерял целое утро! – Ревено презрительно сплюнул.
– Ну-ну, не топорщи перышки, французик, – протянул Джейк. – Как секундант Марка, я готов занять его место. Ты получишь свою желанную дуэль, – и его золотые глаза сверкнули вызовом, сразу взбесившим Ревено.
– Вы? – с издевкой произнес он, надменно оглядывая Джейка с ног до головы. Глаза его на мгновение задержались на пистолете, пристегнутом к бедру, и втором, парном, заткнутом за пояс. Окинув Джейка высокомерным взглядом, Ревено легкомысленно рассмеялся:
– Что может знать… как это вы говорите… коровий погонщик вроде вас о дуэлях?
– Это называется «коровий пастух», или «ковбой», – дружелюбно поправил его Джейк, – и, если вы хотите, чтобы дуэль состоялась, вам придется смириться с таким противником. Или же, – лениво предложил он, – если вы боитесь стреляться со мной, у вас есть возможность извиниться перед моим другом – и мы уедем восвояси. Мне надо поспеть на поезд через три часа, поэтому предлагаю не терять времени и действовать.
– Я имею право отложить дуэль до выздоровления мистера Армстронга, чтобы он сам ответил на мой вызов, – заявил Ревено.
При этих словах Марк побледнел еще больше, но Джейк только ехидно улыбнулся:
– Я понимаю дело иначе. Если оба противника явились на место дуэли, она происходит на тех же условиях, есди секундант готов занять место участника. Разве не так говорят правила, док? Врач кивнул.
– Тогда давайте кончать с этим делом раз и навсегда. Нечего юлить, Ревено. Либо мы деремся, либо вы приносите извинения. Ну как?
Ревено, высокомерно вскинувшись, свирепо уставился на Джейка ледяными черными глазами.
– Мы деремся Где оружие? Я так поняла, что дуэль будет на пистолетах.
– Да-а, – лениво протянул Джейк. Он вытащил из-за пояса пистолет и подал его креолу. – Вот вам ваш. Если хотите, проверьте заряд до начала. Надеюсь, вы умеете обращаться с кольтом, у меня видите ли, нет этих вычурных дуэльных пистолетов, да и у Марка тоже.
– Вы, разумеется, шутите, месье, – ответил француз с нервным смехом, глядя на оружие, которое Джейк совал ему в руку.
– О, если речь идет об убийстве, я никогда не шучу, – ответил Джейк, и лицо его стало суровым. – Не волнуйтесь. Этот кольт-45 смертельно меткая штука, он справится с работой более чем отлично. Если хотите, можете сделать вначале пару пробных выстрелов, – великодушно предложил он. – Просто чтобы почувствовать оружие.
Ревено прикинул на руке вес пистолета и с минуту изучал его. Затем ловким движением, которое говорило о том, что он знаком с подобным оружием, проверил, заряжено ли оно полностью. После этого он прицелился в лист на расстоянии нескольких ярдов и выстрелил. Злорадная улыбка искривила его губы, когда лисок слетел с ветки. Он попробовал еще раз с тем же результатом. Повернувшись к Джейку, он надменно объявил:
– Я удовлетворен оружием, месье. Начнем пожалуй.
– Подождите минутку, – проговорил Джейк, вытягивая из кобуры собственное оружие. К всеобщему удивлению, он извлек из него два патрона. – Нечестно будет с моей стороны иметь в запасе больше выстрелов, чем вы. Не так ли?
Когда они шли к травянистой лужайке, где должна была состояться дуэль, Джейк произнес:
– Насколько увлекательнее пользоваться таким вот оружием, а не этими бабскими однострельными пистолетами! Милое дело: если промахнетесь с первого раза, можно попытать счастье снова.
– Я никогда не промахиваюсь, месье, – похвастался француз с ледяной улыбкой.
– Это хорошо, – ответил ему Джейк с таким же холодным взглядом. – Терпеть не могу иметь дело с новичком.
Доктор был объявлен распорядителем дуэли. Голосом человека, смирившегося с происходящим, он повторил обоим противникам правила, из чего Джейк понял, что участвовать в таких встречах ему доводится довольно часто.
– Вы станете спина к спине и по моему сигналу «начали» отойдете на пятнадцать шагов от своего противника – с пистолетами, поднятыми вверх и прижатыми к плечу. На последний счет поворачиваетесь и стреляете. Если кто-либо из вас захочет прекратить дуэль до этого момента, он может выстрелить в воздух, тем самым принося другому свои извинения. Если это произойдет и противоположная сторона примет извинение, она покажет это тем, что не будет стрелять в противника. Понятны ли и принимаются ли эти правила вами обоими?
Оба участника были согласны, как и их друзья, наблюдавшие за дуэлью. С усталым вздохом врач скомандовал:
– Пожалуйста, займите свои места.
Оживив Сьюзен хорошей порцией бренди, Тори оставила рыдающую женщину лежать на диване и решила одеться поприличнее до того, как вернутся Джейк с Марком. Она не знала, каким образом собирается Джейк отговорить своего друга от этой глупости, но у него был такой решительный вид, когда он уходил из дома, что она не сомневалась в удаче. Она надеялась на это хотя бы ради Сьюзен. Поскольку Тори сама пережила нечто подобное, сердце ее было полно сочувствия. Даже если ей доведется дожить до ста лет, никогда она не забудет тот ужасный день, когда Рино вызвал Джейка померяться меткостью.
Руки Тори дрожали так сильно, что она еле смогла застегнуть пуговицы на платье и грустно рассмеялась над своей неуклюжестью. Она волновалась так же, как и бедная Сьюзен. Невольно она возблагодарила небо за то, что не Джекоб сейчас рискует своей жизнью, и, поймав себя на этом, почувствовала угрызения совести. И как только ей пришла такая мысль в голову? Ведь жизнь Марка в опасности! Хотя они лишь недавно познакомились, но он, как и Сьюзен, стал ей дорогим другом. Радоваться тому, что не Джекобу, а Марку предстоит участвовать в дуэли! Смиренно пробормотала она жаркую молитву, умоляя Бога простить ей подобные мысли и пощадить жизнь Марка.
Тори едва успела надеть туфли, как услыхала хлопанье входной двери. Подумав, что это вернулись мужчины, она кинулась к лестнице, торопясь удостовериться, что все кончилось благополучно. Но, влетев в гостиную, остановилась и нахмурилась. Там никого не было. Влажная повязка, которую она положила н лоб Сьюзен, валялась на полу, а сама Сьюзен исчезла.
– О Боже, – прошептала она; до нее наконец дошло. Круто повернувшись, она побежала к двери: – Сьюзен?!
Тори сразу заметила ее у соседнего дома. Сьюзен отчаянно махала руками, останавливая кэб. Подхватив обеими руками свои юбки, Тори помчалась по улице к ней.
– Сьюзен! Подожди!
Она успела впрыгнуть на сиденье рядом со Сьюзен как раз в ту минуту, как возница ударил лошадей кнутом. Хватая воздух ртом, она тряслась в несущемся по ухабам экипаже, изо всех сил стараясь удержаться на сиденье.
– Сьюзен! Это же нелепо! Джекоб, наверное, уже едет с Марком обратно. Он велел нам оставаться на месте, и мы должны были послушаться его.
– Ты не понимаешь! – расплакалась в голос Сьюзен. – Может быть, в этот самый момент мой муж истекает кровью! Я должна быть с ним! Я не могу просто сидеть и ждать, пока мне скажут, жив он или умер!
– Я понимаю! – заявила Тори, и глаза ее яростно впились в глаза Сьюзен. – Ты же наверняка знаешь, чем зарабатывал Джейк себе на жизнь до того, как вернулся на ранчо. Он профессиональный стрелок, Сьюзен. Годами день за днем он рисковал жизнью. Даже сейчас его враги выискивают его. Сразу после того, как мы поженились, его разыскал в Санта-Фе один стрелок. Никогда не забуду, как ужасно была напугана в тот день, когда этот человек вызвал Джейка на перестрелку. При одном только воспоминании я ощущаю вкус страха у себя на языке! Я сама прошла через это в тот страшный день и молю Бога, чтобы никогда больше не видеть подобного.
– Прости, но мне надо знать, как там! – жалобно ответила Сьюзен. – Я еду к Дуэльным Дубам. Если хочешь сойти, я велю вознице остановиться и поеду дальше одна, но меня ничто не остановит.
Откинув голову на подголовник сиденья, Тори поймала себя на том, что ей хочется завизжать. На месте Сьюзен она, конечно, поступила бы так же. Хочет она того или нет, но ей придется увидеть кровопролитие еще раз.
– Ты не можешь ехать одна, – вздохнула она. Казалось, прошла целая жизнь, пока их экипаж с грохотом остановился бок о бок с тем, в котором ранее приехали Джейк с Марком. И в тот же момент Тори задохнулась от увиденного зрелища. Согласно обычаю, двое дуэлянтов стояли спина к спине с поднятыми вверх пистолетами, но вместо Марка Армстронга она увидела Джекоба. Окаменев от ужаса, широко открыв глаза, смотрела Тори на эту жуткую картину. Она даже не услышала резкий вскрик облегчения, вырвавшийся у Сьюзен, и второй, который та издала, когда увидела, что муж держится за раненое плечо. Точно так же Тори не сознавала, что их вознице пришлось схватить Сьюзен, когда та выпрыгнула из экипажа и кинулась к Марку.
Но вот противники стали расходиться, и она наконец очнулась. Все чувства внезапно обострились до боли. Хотя глаза ее были прикованы к дуэлянтам, она расслышала, как возница говорил Сьюзен, что ей надо обождать здесь, что ни в коем случае их сейчас нельзя отвлекать. Озноб страха пробежал по телу Тори, она отчаянно задрожала, но не могла оторвать глаз от жуткой сцены, когда Джекоб и его противник неожиданно повернулись и прицелились друг в друга.
На какое-то мгновенье внимание Джекоба отвлеклось: он услышал звук подъехавшего второго экипажа и испуганный вскрик Сьюзен. Если Сьюзен здесь, то должна быть и Тори. «Проклятье», – ругнулся он про себя, зная, как это ее потрясет. Меньше всего ему хотелось, чтобы она оказалась свидетельницей еще одной перестрелки! Один лишь шок от этого зрелища мог вызвать у нее потерю ребенка, даже если его не ранят.
Многолетний опыт владения собой пришел ему на помощь, и Джейк решительно заставил свое внимание переключиться снова на поединок. Нечеловеческим усилием он сосредоточился только на голосе врача, отсчитывающего шаги: «Четыре, пять, шесть…»
На счете «пятнадцать» Джейк вихрем обернулся, его кольт уже нацелился на Ревено, а палец спускал курок. В мгновенье ока он увидел, как резко дернулся Ревено, и услышал его вскрик, когда пуля разорвала ему правое плечо. Предплечье его неловко дернулось, и выстрел пошел в сторону. С изумлением, недоверием и восхищением смотрел Джейк, как Ревено, не обращая внимания на боль, сделал усилие, чтобы поднять пистолет для второго выстрела. Но, прежде чем Ревено смог снова прицелиться, Джейк выстрелил второй раз, выбив пистолет у Ревено из руки. Оружие француза вылетело из пальцев, он взвыл от боли и, схватившись другой рукой за запястье, упал на колени в траву.
Джейку не надо было ничего выяснять, он и так прекрасно знал, какое увечье нанес. Ему не нужен был приговор врача, и без того было ясно, что больше никогда не сможет Ревено воспользоваться своей правой рукой… ни для чего. Разве что научится стрелять левой, хотя сомнительно, что когда-нибудь сумеет приобрести сноровку, достаточную, чтобы стреляться с кем-либо, его дуэльные дни кончились. Никогда больше этот нахальный креол не будет угрозой кому бы то ни было под раскидистыми ветвями печально знаменитых дубов, бывших свидетелями стольких кровопролитий.
После того как долг перед другом был исполнен, первой заботой Джекоба стала Тори. Когда он повернулся в сторону экипажа, его жена уже спрыгивала с подножки. Даже на таком расстоянии Джейк видел, как она потрясена, какая она бледная и дрожащая. Он двинулся к ней, увидел, как она споткнулась, но сумела удержаться на ногах. Затем она с развевающимися юбками помчалась к нему. Он встретил ее на полдороге, схватил в объятия, крепко прижал ее трепещущее тело к своему, под защиту своих больших рук. На какое-то мгновенье она положила голову ему на грудь, услышала бешеный стук его сердца и подняла к нему лицо. Их губы встретились в страстном трепетном поцелуе, в котором слились страх, облегчение и безграничная любовь.
Наконец, потрясенная и задыхающаяся, она слегка отстранилась от него, чтобы заглянуть в любимое лицо. Светлые слезы блестели у нее на глазах, лицо пылало от пережитого страха. Волнение перехватило ей горло, и он смогла лишь прошептать:
– Джекоб, клянусь, если такое будет часто повторяться, я буду больше времени проводить за молитвой, чем если бы осталась в монастыре! Я думала, у меня сердце разорвется от ужаса!
Ее слова поразили его. Где были суровые упреки, гнев, ругань, которых он ждал? Он всматривался в ее лицо и видел слезы, но это были слезы радости, слезы облегчения. Могло ли случиться, что она смирилась с опасностями его судьбы? Неужели она начала хоть немного понимать и принимать эту сторону его жизни и характера? Неужели любовь ее оказалась так велика, что смогла устоять даже перед этим ужасом, неужели она сумеет любить его, несмотря на его недостатки и ошибки, несмотря на то, что презирает всяческое насилие? Неужели Бог так добр к нему, что послал ему подругу жизни с такой всепрощающей душой?
Сердце подскочило у него в груди. Нет на свете другого такого счастливого и везучего человека, как он! Вера Тори в ее молитвы и в Бога внесли смирение в его душу. Слезы жгли глаза, и он крепче прижал ее к себе. Небольшая, почти незаметная выпуклость ее живота, прижимавшегося к его телу, напомнила ему о ребенке, которого она носила, их ребенке, чья жизнь, возможно, поставлена под угрозу пережитым ею страхом.
– С тобой все в порядке? – мягко спросил он, вглядываясь в нее.
Она вымученно улыбнулась ему, и губы ее задрожали от этого усилия.
– Если перестану наконец дрожать, то будет совсем хорошо. Но, как бы там ни было, прошу тебя, не попадай больше в такие ужасные ситуации. – Как ребенок? – ласково осведомился он, и рука его, скользнув между ними, легко легла ей на живот.
Глава 23
Мари стояла у окна, прижавшись лбом к стеклу, теребя портьеру, и застывшим взглядом смотрела на залитый полуденным солнцем сад.
Солнце разбрызгивало свой сияющий дождь над буйно разросшимися кустами роз, над лилиями и ирисами, и в этих дрожащих всполохах красного, фиолетового и оранжевого двор, казалось, был охвачен огнем. Сад д'Авенантов совсем не походил на те упорядоченные, подстриженные сады и парки, которые она ожидала увидеть у англичан.
Да и сам дом с его обитателями был под стать этому непринужденному и полному жизни саду. Веселая непринужденность чувствовалась во всем – даже в ослепительной желтизне платья, которое сегодня утром принесли в ее комнату. В плаче младенца, время от времени разносившемуся по дому. Даже в погоде. День выдался на редкость солнечным и теплым.
Хотя настроению ее больше соответствовало бы ненастье: стучащий в окно дождь и сотрясающие небеса раскаты грома.
Но природа, будто насмехаясь над ней, подарила чудный, по-настоящему летний полдень.
Внизу ходил караульный; она видела верхушку его треуголки, мерно, с неусыпной бдительностью движущуюся то вправо, то влево.
Других караульных она пока не заметила. Не было их и у дверей ее комнаты. Двери оставались незапертыми. Ее настойчиво заверяли, что она может свободно перемещаться по дому.
Однако она предпочла остаться в спальне. Провела здесь все утро, потребовав, чтобы ее оставили одну.
Странно, но лорд Саксон уважил это требование, чего она решительно не ожидала от него. Она все время ждала, что вот-вот раскроется дверь, и ее либо подвергнут прямому допросу, либо хитростью и лживыми заверениями попытаются выпытать секретную формулу.
Но вместо этого ей предложили ванну, чистое белье и платье, пищу, прекрасную гостевую комнату, некоторую, хотя и ограниченную свободу, а также пригласили разделить с ними полуденную трапезу. От последнего она отказалась. И тогда одна из поварих, которую звали Падмини, молодая, болтливая и шумливая индианка в разноцветном, несколько попугайском шелковом наряде, который напомнил Мари картинки гарема, вошла к ней в спальню с подносом.
Итак, пока они обращаются с ней как с гостьей. Как и обещал лорд Саксон. Ведут себя так, словно ничего не хотят от нее. Словно действительно оберегают ее.
Но она ни за что не поверит, что лорд Саксон был правдив в своих обещаниях.
Как, впрочем, и во всем остальном.
Он просто пытается усыпить ее бдительность. Но она не позволит одурачить себя.
Она уже поддалась однажды обаянию одного из д'Авенантов. Больше этого не случится.
Закрыв глаза, она уперлась сжатыми кулаками в оконное стекло, будто желая таким образом подавить воспоминания о Максе.
Все утро она отчаянно пыталась взять себя в руки, памятуя о том, как не сумела совпадать с собой, находясь в кабинете лорда Саксона. Ни разу в жизни не испытывала она такой бесконтрольной, неистовой ярости. Видно, за последний месяц, проведенный с Максом, в ней развилась склонность к импульсивным, безотчетным реакциям, и это сильно тревожило ее.
Словно то была не она, а кто-то другой.
Но она желает чувствовать себя самой собой.
День медленно перекатывался в вечер, и Мари все больше ощущала тщетность своих усилий. Быть может, причина крылась в том, что она после бессонной ночи была на грани нервного истощения?
Или в том, что она более не ведала себя?
Она стала другой.
Он заставил ее стать такой.
Отпустив портьеру, она отвернулась от окна и в отчаянии оглядела комнату, жаждая найти хоть что-то, что отвлекло бы ее от этих мыслей.
Но она уже исследовала каждый дюйм обширного помещения, вышагивая от огромного камина к роскошной кровати под парчовым балдахином, оттуда к туалетному столику, затем к стоявшему у окна дивану.
Она остановила взгляд на древних часах, что стояли в углу. Служанка Юджин сказала, что это фамильная реликвия. Когда-то они принадлежали деду д'Авенантов.
Сейчас, глядя на них, Мари чувствовала, как последние остатки воли и самообладания покидают ее. Боль и гнев стиснули ей горло.
У него есть семья.
Есть фамильные реликвии.
Его жизнь, его мир остались неизменными.
Она поспешно отвернулась, задыхаясь от обиды. Сердце болезненно пульсировало. Бежать. Бежать отсюда.
Но куда? Где ей укрыться от мучительных воспоминаний?
Воспоминания о Максе, нежеланные и гонимые, снова захлестывали ее, и каждое острой болью пронзало ее сердце.
Бессовестный лгун! Как правдоподобно исполнил он свою роль! Просчитал все до мельчайших деталей, чтобы очаровать ее. Эта притворная страсть к чтению, к науке. Этот пикник в лунной ночи. Многозначительные подарки. Эта мнимая болезнь. Нежные улыбки. Беззаботный смех.
Даже очки – и те, скорее всего, были удачно разыгранным трюком.
Он будто знал, какие достоинства в мужчине могли бы вызвать у нее восхищение, и принял соответстующее обличье.
А она не ведала, кто он – то ли дьявол, то ли ангел.
Но теперь она знает. Он сущий дьявол. Волк, прикинувшийся овечкой.
Она схватила подушку с кровати и, не отдавая себе отчета в том, что делает, с силой швырнула ее в стену. Подушка, издав лишь глухое «пуфф», хлопнулась на пол.
Лорд Максимилиан д'Авенант. Бездушный, зачерствевший аристократ. Он хорошо знает свое дело. Как часто, интересно, поручали ему подобную работу? Сколько миссий на его счету?
Сколько невинных женских душ погубил он в угоду своему честолюбию?
Вся дрожа от злости, она обернулась к зеркалу и, подбоченясь, застыла перед своим отражением.
Особенная, красивая. Такими словами он определил ее.
Она судорожно вдохнула. И еще раз. Черт возьми, пусть даже она была и беспамятстве, но как могла она поверить в это? Разве можно было поверить, что столь красивый и обаятельный мужчина полюбит ее?
Она закрыла лицо ладонями и глухо зарыдала. Дура! Какал же она дура! Глупая, наивная провинциалка. Ее постигла та самая участь, о которой она всегда думала с содроганием: она повторила ошибку матери.
Поверила нежным улыбкам и обещаниям вечной любви, за которыми мерзавец скрывал свой коварный замысел. И не просто поверила, а отдалась ему. Отдалась добровольно.
Отдала свое сердце, тело, душу.
Человеку, который не любил ее.
Как он, должно быть, смеялся над ее доверчивостью!
Пошатываясь, она отступила в сторону, стараясь подавить рыдания, унять боль.
Но шаткая стена, которую воздвигла она вокруг своих чувств, рухнула, рассыпалась на кусочки, и она уже была не в силах собрать эти осколки воедино. Боль пуще прежней пронзила ее сердце.
Ноги подкашивались, дрожали плечи, руки.
Все эти годы она жила в страхе, что жертвой негодяя станет ее сестра. Романтическая, порывистая Вероника.
Вероника.
Не в силах дольше владеть собой, застигнутая обжигающей болью, она повалилась на пол и заплакала в голос. Тихо, протяжно, как плачет брошенный зверь, изливая свою неизбывную тоску.
Вероника.
Ей едва минуло восемнадцать. Полная радости бытия.
Полная надежд.
И все ушло в одночасье. Жизнь ее была подобна яркой вспышке.
Рыдания сотрясали тело Мари, скорбь затопила ей душу. Ушло. Все ушло. Никогда больше она не услышит смеха сестры, ее язвительных подтруниваний.
Клянусь всеми святыми, но ты, Мари Николь ле Бон, по-моему, вообще перестала выходить из этой комнаты.
Ее девических мечтаний.
У нас будут наряды, драгоценности, мы будем устраивать балы. У нас будет такое приданое, что твоей и моей руки будут просить все знатные мужчины севера Франции…
Ее веселых признаний.
Влю-бле-ш, влю-бле-на, влю-бле-на в ви-кон-та ла-Мар-те-на…
Как умела она мечтать.
Но мечтам ее не суждено было сбыться.
И в этом виновата она, Мари.
Мари зарылась лицом в пышные юбки платья.