bannerbanner
Рождественский кинжал
Рождественский кинжал

Рождественский кинжал

Язык: Русский
Год издания: 2008
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
6 из 6

– Это невозможно! Я не могу поверить! Нат, такой человек!

– Слушайте, выпейте бренди! – Стивен взялся за свой стакан.

Джозеф подавил вздох и заставил себя слабо улыбнуться.

– Да, да, мы должны успокоиться! Мы должны подумать. Это страшное событие, Стивен. Мозг не в состоянии этого постичь. Молодежь там, внизу, невинно веселится, а в этой комнате мы с тобой наедине с...

– Замолчите! – грубо одернул его Стивен. – На этом проклятом празднике никто и не думал веселиться, и вы это хорошо знаете! Интересно, кто это сделал?

Это размышление привело Джозефа в чувство. Он тряхнул головой и глотнул воздуха.

– Я и не подумал! Наверное, из-за шока... Стивен, это ужасно! Кто мог совершить такое страшное дело?

Стивен подошел к окну и раздвинул шторы. После короткого осмотра он повернулся к Джозефу:

– Дверь была заперта! И окна тоже! Джозеф, который рассеянно ходил по комнате, прищурился, глядя на него.

– Ванная! Должно быть, убийца проник через нее!

Взгляд Стивена мгновенно обратился на дверь, ведущую в ванную. Она была приоткрыта, через нее пробивался свет. Он прошел туда. Ванна была полна воды, на трубе висело полотенце Натаниеля, на полу стояли шлепанцы. Вторая дверь заперта. Открыт был только вентиляционный люк над створчатым окном.

– Заперто, – сказал Стивен, возвращаясь в спальню. – Разберитесь, если можете.

– Дверь закрыта? – тупо спросил Джозеф. – Ты уверен, Стивен?

– Конечно, уверен!

В комнату вернулся Форд.

– Доктор сейчас выезжает, сэр. Мисс Паула идет сюда, сэр. Я не мог ее удержать. Я не знал, что надо говорить, мистер Джозеф.

– Стивен, это зрелище не для женщины! – воскликнул Джо. – Она не должна входить!

Стивен бросил на него презрительный взгляд и не двинулся с места, чтобы помешать появлению сестры.

Паула влетела в своей обычной стремительной манере:

– Что произошло? Почему вы не спускаетесь?

Что тут за тайны?

– Это загадка для полиции, – ответил Стивен.

Паула увидела тело Натаниеля, ее глаза сузились. Минуту она стояла и смотрела на него, румянец медленно сползал с ее щек:

– Он мертв?

– Да! – ответил Стивен.

– Из-за чего он умер?

– Ты выбрала неверное слово: не из-за чего, а из-за кого.

Она посмотрела на него тяжелым, беспокойным взглядом.

– Значит, он убит?

– Колотая рана на спине.

Паулу передернуло.

– Ужасно, ужасно!

Наступило молчание, которое нарушил Джозеф.

– Тебе не следует находиться здесь, Паула, – проблеял он.

– Почему?

– Оберегает твою девичью невинность, – пояснил Стивен.

– О! – Паула насмешливо дернула плечом. – Что будем делать?

– Думаю, надо поставить в известность полицию. Именно это я сейчас и сделаю. – Стивен направился к двери.

– В канун Рождества! – простонал Джозеф, будто испытывая от этого дополнительные мучения. – О Паула, Паула!

Она резко повернулась к нему.

– Зачем вы это сказали? Думаете, я имею к этому какое-то отношение?

– Нет, дорогая, нет! – Джозеф был потрясен. – Конечно, не думаю!

– Кто тогда? У вас есть какие-нибудь предположения?

– Меня просто заклинило, дорогая. Это слишком ужасно! Я попытаюсь осознать это, взять себя в руки...

– Этот дом! Этот порочный страшный дом! – не выдержала Паула и пугливо огляделась. – Вы смеялись надо мной, когда я говорила, что все зло в нем!

– Дорогая моя, ты слишком взвинчена. – Джозеф, казалось, был ошеломлен. – Дом не мог убить бедного Ната!

– Это его влияние! Он действовал на нас всех, он внушил одному из нас...

– Тише, Паула, успокойся! – сказал Джозеф. – Ты говоришь глупости! Ну, ну, дитя мое! Уходи отсюда! Тебе не следует здесь находиться. – Он обнял Паулу и почувствовал, как она дрожит.

– Это не один из нас, – с трудом произнесла девушка. – Этого не может быть. Кто-нибудь проник через окно. Ограбление, наверное. Дверь была закрыта!

– Паула, дорогая, это Форд тебе сказал?

– Я знаю сама! Я пыталась войти, перед тем как спуститься в гостиную! Он не отвечал на мой стук.

– Паула, почему ты не рассказала об этом нам? – воскликнул Джозеф.

– Я не думала, что это важно. Думала, дядя Наг просто надулся. Мы поссорились. Вы же знаете, каким он был! И потом, я же сказала вам, когда вы попросили позвать его.

– Слишком поздно! – трагично произнес Джозеф.

– В любое время было бы поздно. Думаю, когда я стучалась, он был уже мертв.

Джозеф поморщился.

– Паула, дорогая, зачем такой суровый тон?

– Напрасно ждать, что я зарыдаю. – В эту минуту она очень походила на брата. – Во всяком случае, я говорю честно. Я его не любила. Мне все равно, что он умер. Он был злой и тиран.

Слова Паулы потрясли Джозефа. Казалось, ему причинили физическую боль.

– Мы не должны впадать в истерику, Паула. Ты сама не знаешь, что говоришь. Нет, нет, твой старый дядя хорошо знает тебя!

Девушка пожала плечами.

– Ненавижу, когда меня идеализируют. Джозеф погладил ее тонкую руку.

– Спокойно, дорогая, спокойно! Мы не должны терять голову.

Паула поняла его слова в том смысле, что ей не надо терять своей.

– Вы хотите сказать, полиция подумает, что это сделала я из-за нашей с ним ссоры? Хорошо! Пускай!

– Нет, моя дорогая, они не могут подозревать такую девушку, я уверен в этом. Не говори плохо о бедном Нате! И потом, Паула! Постарайся убедить Стивена, чтобы он тоже следил за своим языком! Мы все знаем, что его поведение ничего не значит, но другие этого не знают, а он говорит такие вещи... Чтобы произвести впечатление, глупый мальчишка! Но будет ужасно, если он станет говорить все это в присутствии полиции! О боже, когда я задумывал этот праздник, я и не предполагал, что он так закончится. Я хотел, чтобы все были веселыми и счастливыми!

– Нам лучше спуститься вниз, – резко оборвала дядю Паула.

Джозеф тяжело вздохнул.

– Наверное, глупо с моей стороны, но я не хочу оставлять Ната одного.

Выражение лица Паулы говорило о том, что это было и впрямь очень глупо, поэтому, посмотрев еще раз на тело Натаниеля, Джозеф пошел вместе с ней, печально бормоча:

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Дингли Делл – название поселка в романе Ч. Диккенса «Посмертные записки Пиквикского клуба»

2

Стриндберг Август (1849-1912) – шведский писатель, драматург.

3

Пинеро Артур (1855-1934) – англ. драматург.

4

Плато в США и Мексике

5

Сиддонс Сара (1755-1831) – знаменитая английская актриса.

Конец ознакомительного фрагмента
На страницу:
6 из 6