bannerbanner
Потерявший плачет
Потерявший плачет

Потерявший плачет

Язык: Русский
Год издания: 2007
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 3
***

Морган выключил телевизор.

– Вот оно что, – вслух размышлял он. – Ясно теперь откуда эти деньги!

Анита посмотрела на него и вопросительно подняла брови.

– О деньгах ничего не было сказано.

– «Грот» – это тот самый бар, куда я зашел выпить коктейль. Теперь ты видишь, что произошло? Заместитель окружного прокурора хотел продать документы Тони Дэгнону. Ясно, остроносый был посыльным Дэгнона. Беда в том, что он не знал Байрона Куилла в лицо. Обмен документов на деньги должен был произойти в туалетной комнате «Грота». По чистой случайности Куилл так туда и не доехал, а я по той же случайности оказался со своей папкой там, где этот Пиноккио должен был встретиться с Куиллом.

– Конечно же, – со вздохом облегчения сказала Анита. – Это оплата. О, Джим, теперь мы можем оставить их себе!

– И как ты это себе представляешь?

– Но ведь ты не обязан возвращать деньги гангстеру!

– Воровство у гангстера – все равно воровство.

– А откуда у него такие деньги? От наркоманов, проституток, от продажи награбленного, из всяких грязных источников. Ты же говорил: если мы узнаем, что деньги краденые, мы их не вернем преступнику, а отдадим настоящему владельцу. И еще ты говорил, что, если их, к примеру, украли из банка, мы возвратим их в этот банк, если они – выкуп за похищение ребенка, то должны быть возвращены тому, кто платил выкуп. Как ты рассчитываешь выяснить, кто же истинный владелец денег?

– Не пойму, что ты хочешь этим сказать?

– Ты все понимаешь, Джим, только прикидываешься дурачком. Давай представим себе, хотя бы в порядке бреда, что эти деньги состоят из тысяч пятерок и десяток, которые Дэгнон отобрал у мелких торговцев и лавочников в оплату за охрану их собственности. Можешь ли ты поручиться, что все эти мелкие хозяева, заплатившие выкуп ради сохранения своей собственности, и являются истинными владельцами этих денег?

Морган хранил молчание.

– Думаю, определить адреса всех торговцев не удастся. Поэтому мы стоим перед выбором: оставить деньги себе или отдать их Тони Дэгнону. Мы, как честные люди, заслуживаем первое.

– С такой логикой может согласиться полиция, да и то частично, – сказал Морган, в тоне которого звучало неудовольствие.

– Но так или иначе Тони Дэгнону я возвращать деньги не намерен.

Анита радостно захлопала в ладоши.

– Тогда я оставлю накидку и снова сделаю заказ на мебель для гостиной!

– Ничего подобного ты не сделаешь. Я считаю нужным передать деньги полиции.

– Ты шутишь!

– Эти деньги – улики против Байрона Куилла. Еще какие улики!

– Совсем нет. Этот Куилл никогда не признается, что деньги предназначались ему. Или ты рассчитываешь, что Дэгнон разоткровенничается по этому поводу? А раз так, то либо их прикарманит какой-нибудь вороватый фараон, либо конфискует государство.

Морган сказал:

– Анита, эти деньги не наши. А так как мы знаем их происхождение, то, возвратив их, поможем раскрытию преступления.

Она в отчаянии заломила руки.

– Джим, прошу тебя… Я просто умру, если ты отдашь деньги… Знаешь, что я хочу тебе сказать, а? Давай заключим соглашение.

– Еще одно? – устало спросил он.

– Я больше не куплю в долг ни единой вещи, и мы истратим всю твою прибавку к жалованию на оплату счетов. Даю слово, что я ни словом не упомяну ни о накидке, ни о мебели. Только не отдавай деньги. Давай подумаем еще несколько дней.

– Анита, единственное честное решение этой проблемы – отдать деньги.

– Хорошо, давай поступим честно, но только через неделю. Деньги находятся у нас уже целые сутки. Давай еще немного подержим их, Джим. Ну, пожалуйста, а?

Она изворачивалась, изобретала всяческие аргументы, заигрывала с ним, воодушевляла, пока, наконец, Морган не сдался, как это часто с ним случалось. Анита обещала не вспоминать о деньгах целую неделю, Морган же, в свою очередь, обещал в течение этой недели хорошенько обдумать эту проблему.

***

В субботу в «Кристиан энд Хауард» не работали. После завтрака Анита на машине отвезла в магазин норковую накидку. Морган остался дома один. Вскоре после ее отъезда принесли утреннюю газету.

Сразу же бросились в глаза сенсационные подробности вчерашнего сообщения в телевизионных новостях. «Заместитель окружного прокурора Байрон А. Куилл сделал признание. Он ехал на такси в «Грот» и вез улики против Дэгнона и его банды с тем, чтобы передать их незнакомому ему человеку, в обмен на 100 тысяч долларов. Газета сообщала:

«По словам Куилла, передача документов в обмен на деньги должна была произойти в четверг в 17.00 в мужском туалете бара. Куилл заявил, что не может назвать имени, а также не в состоянии описать внешность человека, который ждал его в условленном месте, так как не попал на рандеву. Его просто попросили положить документы в папку и привезти в условное место, сказал он. Инструкции, пояснил Куилл, были переданы ему по телефону неизвестным лицом.

Рано утром окружной прокурор объявил, что Куилл освобожден от своей должности. О. П, заявил, что пока никакое обвинение Куиллу не предъявлено».

Последняя фраза заставила Моргана задуматься. Очевидно, у прокурора Кейна были какие-то сомнения относительно предъявления обвинений, и признание Куилла он счел недостаточным. В суде обвиняемый может отказаться от своего признания. Но предъявление денег, предназначенных для уплаты, а особенно показания Моргана о том, как они к нему попали, помогут вооружить обвинение уликами против Куилла банды Дэгнона. Эта неумолимая логика повергла Джима Моргана в уныние. Но он же дал это дурацкое обещание Аните…

Она вернулась домой в полдень.

Он не мог позволить себе обратить ее внимание на газетное сообщение о сделанном Куиллом признании. Она сама схватила газету и тут же увидела публикацию.

– Ты видел это, Джим? – с беспокойством спросила Анита.

– Да.

– Помнишь, ты обещал мне? Он бессильно опустил руки.

Глава 6

Моргана охватило сильнейшее беспокойство. На протяжении всего уикэнда его не покидали мысли о деньгах. В понедельник утром его всего трясло после почти целиком бессонной ночи. Кожу саднило, будто он месяц не мылся.

На работе Стефани вручила ему чек за вторую половину месяца. Джим слегка кивнул в знак благодарности. Он рассмотрел чек внимательнее лишь когда пришел в чертежную. Пока зарплату ему не прибавили. Это его не удивило, так как он ожидал прибавки лишь с первого числа.

Каким-то необъяснимым чудом он завершил работу над картой, над которой трудился последнее время. В полдень, собрав чертежи, Морган отправился в кабинет Эрнеста Хауарда. На обратном пути остановился возле водоохладителя в приемной.

– Никак хватил вчера лишнего? – смеясь, спросила Стефани.

– Просто переутомился, – сухо ответил он.

– Я смотрю, Джим, ты опять лезешь вон из кожи. Ты не против, если я поинтересуюсь, в чем дело?

В какой-то момент Моргану захотелось все ей выложить – всем своим видом она вызывала его на откровение. Но затем верх все же взял здравый смысл. Зачем втягивать ее в эту историю?…

– Так, личные неприятности, – ответил он уже мягче. – Тебе это не интересно, Стефани. И все равно спасибо за заботу.

– Я не собираюсь совать свой нос в твои дела… – Потом, взглянув на него, заметила уже совсем другим тоном:

– Нет, неправда. Непременно буду вмешиваться. Или, по крайней мере, помогу тебе. Мне просто противно.., видеть тебя таким несчастным… Вернее, я ненавижу, когда кто-либо…

– Понимаю, Стефани. И благодарен тебе за заботу.

– Ну да ладно, забудем об этом, – сказала Стефани, скорчив смешную рожицу. – Между прочим, как поживает твоя роскошная папка? Ты почему-то не берешь ее на работу.

По спине Моргана будто провели холодным пальцем. Что сказала Стефани, если бы он рассказал ей, что его чудесная папка попала в руки гангстера? Интересно, кто-нибудь еще в офисе заметил ее отсутствие? А что если он эдак небрежно сообщит, что папка ему разонравилась, и он вернул ее в магазин?.. Нет. Это прозвучит нелепо. Но не может же он прийти на работу с той, другой дешевой папкой – острый глаз Стефани непременно заметит разницу.

Отчаяние помогло ему найти выход. Он снова сходит в магазин Акстони и купит точно такую же папку.

– Я оставил ее дома, – сказал он. – Похоже, я старею. – Он так резко повернулся и ушел к себе в чертежную, что Стефани с удивлением посмотрела ему вслед. Арнольд Лонг тоже обратил внимание на вошедшего Моргана – тот молча подошел к вешалке и снял с крючка шляпу.

– Уже почти полдень и наверное нет смысла начинать новую работу, – сказал он. – Пожалуй, я сделаю перерыв на ланч чуть пораньше.

Когда Морган снова оказался в приемной, Стефани спросила:

– Идешь, перекусить, Джим? Может быть, подождешь Клайва?

Задавая этот вопрос, она, конечно, имела в виду и себя. И снова Морган уловил в ее голосе нотки отчаяния.

– Нет, мне надо провернуть одно дельце, – сказал он. Прежде всего он поехал в банк, где обменял свой чек на наличные, а затем – к Акстону. В отделе кожгалантереи его приветствовал тот самый продавец, который продал ему папку.

Но не успел Морган и рта раскрыть, как продавец вдруг спросил:

– Полагаю, вы вернулись за своей потерянной папкой? Первой реакцией Моргана было бежать. Но продавец улыбался. И он тоже улыбнулся в ответ.

– Как вы узнали об этом?

– Какой-то джентльмен нашел ее и принес нам. Внутри папки стоял штамп нашего магазина, поэтому он узнал, что папка продана здесь, а так как она была новой, то догадался, что ее купили недавно. К тому же она единственная, на которой стояли инициалы «Дж. М.», поэтому я вспомнил вас. Так как вы заплатили наличными, то я не смог дать ему ваше имя и адрес. Ну а раз вы пришли, то все встало на свои места.

«Вы даже не представляете, какую ошибку вы совершили!» – подумал Морган, и спросил:

– Как выглядел тот человек?

– Небольшого роста, довольно полный, лет сорока. Какое это имеет значение? Вряд ли вы знаете его, если он вас не знает.

– Я подумал, что это мог быть человек, который сидел рядом со мной в ресторане, – сказал Морган. – Я подозревал, что это он прихватил ее. То был высокий и худой мужчина с острым носом.

– Нет, ничего похожего. Скажите мне ваше имя и номер телефона, сэр, и я направлю его к вам. Он оставил свою визитную карточку.

– Если вы дадите мне его визитку, я свяжусь с ним сам.

Продавец пожал плечами, достал из регистрационного журнала карточку и протянул ее Моргану. На карточке значилось: «Самюэл Смолл», адрес – это была нижняя часть Бродвея – и номер телефона. Род занятий Самюэлла Смолла не был указан.

– Благодарю, – сказал Морган и спрятал визитку. В мясной лавке неподалеку от Акстона Морган отыскал телефонный справочник. Не найдя Смолла Самюэлла, стал подряд просматривать всю колонку Смоллов, ведя палец от строчки к строчке. На четвертой странице в самом низу он обнаружил тот самый бродвейский адрес. Под ним значилось: «Детективное агентство Смолла».

Выходит остроносый нанял частного сыщика, чтобы обнаружить владельца папки? Гангстер нанимает детектива? Что же собой представляет этот Смолл, как детектив? По спине Моргана бежал холодок.

После скверного ланча Морган поехал в магазин кожизделий, который он приметил на Уилшир-бульваре. Там ему посчастливилось найти папку очень похожую на ту, что он потерял. Правда, она была не ручной выделки и обошлась в 15 долларов, да и в магазине не оказалось машинки по изготовлению инициалов, но он весьма сомневался в том, что кто-нибудь на работе заметил вытисненные на прежней папке буквы. Во всяком случае стоит испытать судьбу.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
На страницу:
3 из 3