
Блондинка на час
– Она уволилась, тугодум.
– С чего это? – Он плюхнулся обратно в кресло.
Ли села и рассеянно ответила:
– Работник из нее все равно был никакой.
– То есть ты решила бросить игру с переодеванием?
– Я не играла. Это был...
– Эксперимент. Как же, как же. Ты мне это столько раз повторяла, что я почти поверил.
– Так или иначе, все кончилось. – Ли нетерпеливо пожала плечами.
– Дедуля вздохнет с облегчением. Он уже начал беспокоиться о тебе.
– Хочешь сказать, что это не твои игры с переодеванием добавили ему седины за последнее время?
– Это скоро прекратится.
– Слава Богу! Никто не назвал бы твою женскую ипостась милой и привлекательной.
– Раз уж мы заговорили о милых и привлекательных людях: кто был этот жуткий тип, с которым ты вчера заявилась в ресторан?
– Один знакомый.
– И его зовут Уильям Шекспир? Ни один родитель в здравом уме не назвал бы так своего ребенка.
– Может, они случайно услышали имя и оно им понравилось?
– А он не показался тебе несколько... женственным?
– Я за него замуж не собираюсь, братец. Мы просто решили вместе поужинать... Кстати, об ужине. – Она нахмурилась и уставилась на брата инквизиторским взглядом. – Неужели ты будешь появляться из-за кустов каждый раз, как я соберусь провести время с мужчиной?
Стив отмахнулся от обвинения:
– Это была идея Колсона – увязаться за вами в ресторан. Он хотел узнать, кто твой сообщник и что вы замышляете.
– Ну, теперь я выбыла из списка подозреваемых, а потому Кэнди нет причин продолжать портить отчеты и ломать ксероксы.
– Что значит «выбыла из списка подозреваемых»?
– Я рассказала ему, почему ввязалась в эту игру с раздвоением личности.
– И ты сказала Колсону, что ты моя сестра?
– Пока нет, но собираюсь.
– С чего это тебе вдруг понадобилось раскрывать душу перед этим парнем? – Стив становился все мрачнее и мрачнее.
– Он мне нравится, – просто ответила Ли.
– Смешно, но я рад это слышать.
– Боже, да неужто? Теперь я могу со спокойной душой ходить с ним в кино?
– Я по-прежнему твой старший брат, помнишь?
– А почему ты не рассказал ему о Стефани, старший брат?
– Расскажу. Когда придет время. Когда я буду готов объявить сотрудникам о полной отставке старушки Стеф.
– Марк сумеет сохранить тайну.
– Я уверен в этом на девяносто девять и девять десятых процента. Но видишь ли, у меня есть долг по отношению к сотрудникам и... такое чувство, что они заслуживают того, чтобы узнать эту новость первыми.
Ли кивнула. Что бы там ни говорили конкуренты и ни думал Марк, Стив порядочный и очень щепетильный человек. Честно сказать, она и сама не испытала восторга, оказавшись в роли притворщицы. И ей ужасно не хотелось продолжать обманывать Марка. Но что делать – нельзя же подставить брата. Боже, скорее бы все это кончилось, и они – семья Смитов – станут сами собой.
– Я просто хотела поставить тебя в известность, что я еще немного поработаю тут, но потом тоже уволюсь. Пора искать работу по специальности.
– Торндайк будет очень расстроен. Он не перестает петь тебе дифирамбы.
Похвала, тем более заслуженная, всегда приятна, и Ли улыбнулась брату:
– Мне тоже будет этого не хватать. Работать с тобой оказалось не так уж ужасно.
– Смотри не разрыдайся, – ухмыльнулся Стив.
– Кто из нас собирается разрыдаться? Ну же, признайся, тебе будет не хватать меня.
– Вы, женщины, всегда любите, чтобы все слова были сказаны. Значит, ты хочешь это услышать?
– Да.
– Ладно, так и быть: мне будет не хватать тебя, сестрюлька.
– Ну вот. – Ли встала. – А теперь, с чувством глубокого удовлетворения, я могу отправиться обратно на свои рудники. – Уже у порога она обернулась: – Ты позволишь мне сделать маленькое замечание? Вернее, поделиться с тобой неким наблюдением?
– Валяй.
– Я по-другому стала смотреть на тебя, большой брат, и на твою работу после того, как воочию увидела, как любят и уважают тебя подчиненные.
Стив замер и удивленно воззрился на сестру. Потом неуверенно сказал:
– Спасибо.
– И заметь, это не лесть и не преувеличение. Поверь, я с удовольствием отплатила бы тебе за все твои штучки тем, что потыкала бы большого братца носом в его огрехи и недостатки. Но ты действительно хороший управляющий, и люди это ценят.
– Спасибо, – повторил Стив, потом вздохнул и заметил: – И все же здесь, среди нас, есть по крайней мере один предатель.
Ли вернулась к столу и сверху вниз уставилась в глаза брата:
– Ты действительно так думаешь?
– Да.
– А Кейт? Ты по-прежнему считаешь, что это ее рук дело и она в курсе?
– Не знаю.
– Я в это не верю! Она не такая! – запальчиво воскликнула девушка.
– Как ты можешь быть так уверена? – устало спросил брат.
– Пусть я социолог, но курс по психологии у меня был, и я не пропускала лекции мимо ушей. Уверена, что могу правильно оценить человека. Кейт не из тех, кто готов на все ради прибылей.
– Ты даже не знакома с ней – с чего такая настойчивость? Или я что-то пропустил?
– Ну... только не злись.
– С чего бы? Я никогда не злюсь на свою маленькую сестричку... по крайней мере не чаще чем раз в день. Итак?
– Видишь ли, мы подружились... ну, скажем, стали добрыми приятельницами. И я совершенно искренне верю, что она такая, какой кажется: милая, честная и готовая оценить хорошую шутку.
– Надеюсь, что ты права.
– Правда? – Ли подозрительно уставилась на брата.
– Да.
– Но я думала, ты ее ненавидишь.
– Я тоже так думал.
Ли удалось удержать улыбку, и она выплыла из кабинета серьезной миной. Однако по дороге к лифту она прыгала на одной ножке и хихикала. А братец-то втрескался по уши.
Ли решила, что имеет полное право обидеться на Марка. Уже почти полдень, а он не нашел даже минутки, чтобы остановиться подле нее и сказать «привет». Не то чтобы она так уж жаждала общения – не больно-то и хотелось, – но все же подобное поведение казалось ей более естественным, чем полное отсутствие всякого внимания к ее особе.
А если уж признаваться по полной, так Ли надеялась, что Колсон пригласит ее на обед. Хотя, с другой стороны, она все еще работает в компании Стива и потому это не очень хорошая мысль... но помечтать-то можно!
Чувствуя, что настроение стремительно портится, Ли решила перейти к плану Б. Она взяла мобильный телефон и уединилась в дамской комнате. Мысль о том, что ее кабинет прослушивается, не давала девушке покоя, и она не хотела рисковать.
Ли набрала номер Кейт. После третьего гудка в трубке раздался уверенный голос:
– Слушаю вас.
– Привет, Уильям.
Кейт рассмеялась.
– Это была чистой воды импровизация, – пояснила она.
– Получилось супер.
– Спасибо. Выражения их лиц надо было бы заснять ради истории. Можно использовать как допинг в трудную минуту.
– Точно. Слушай, я понимаю, что ты можешь быть занята, и я должна была подумать заранее, но вот так получилось... Короче, я хотела спросить: ты не пообедаешь со мной?
– Честно сказать, я собиралась послать секретаря за сандвичами... но если есть повод подышать воздухом, почему бы и нет. Что ты предлагаешь?
– Ты знаешь, где находится заведение «Лейси Дели»?
– Да. Очень неплохая кухня.
– Мы можем встретиться там через полчаса.
– Договорились.
* * *Марк провел первую половину дня в поездках. Он провез Джейка по офисам нескольких клиентов, объясняя суть проблем, с которыми приходится иметь дело чаще всего, и какие именно методики и технологии используются для их решения. Как он и ожидал, Донелли все схватывал очень быстро. Само собой, основные принципы безопасности, которым обучили их в Бюро, применялись и здесь, так что вникать стоило лишь в детали.
Они остановились на обед в одном из придорожных ресторанчиков, Марк заказал бургеры и спросил:
– Ну, что ты обо всем этом думаешь?
– Должен признаться, перспективы открываются просто замечательные.
– Я рад. – Колсон не смог сдержать счастливую улыбку.
Если он сможет вновь работать с Джейком – пусть и в разных городах, – это будет чертовски здорово.
– Но ты уверен, что хочешь уволиться из Бюро? – с беспокойством спросил он.
– Ты был уверен в своем решении, когда уходил?
– Нет. Но я должен был поступить именно так. Просто знал это.
– Ну и я тоже не мистер Совершенство. Мне будет не хватать работы и ребят... но я также знаю, что слишком много времени провожу вдали от Лианны. И я абсолютно уверен, что не хочу пропустить важные моменты в жизни моего ребенка.
Ребенок. Старая боль вдруг ужалила сердце. Его ребенку уже исполнилось бы десять лет. Исполнилось бы... Нет-нет, не время вспоминать и грешно завидовать друзьям, что они обретут наконец счастье, которое для него было столь близко, но так и не далось в руки. Колсон собрался с силами, улыбнулся и спросил:
– Это будет мальчик?
– Точно. Если уж моей жене чего-то очень хочется, она всегда этого добивается. Уж и не знаю как.
– Упрямая, да?
– Не то слово, – с довольной ухмылкой отозвался Донелли.
– Имя уже выбрали?
– Нет еще. Лианна хочет, чтобы его звали Джейк-младший, и называет Джей-Джей[1]. А я не хочу, чтобы сына назвали в мою честь, и мы все время спорим.
– Ты всегда можешь настоять на своем и назвать его Марком – в мою честь.
– Да? Знаешь, я тут подумал, пожалуй, Джей-Джей – не так уж плохо.
Марк засмеялся:
– Скажи Лианне, что она передо мной в долгу.
Тут принесли бургеры, и за едой они принялись прикидывать, что нужно для открытия филиала в Ричмонде.
– Нам придется изменить название компании, – заметил Марк. – Что, если так: «ДиК секьюритиз»?
– Почему не КиД?
– Потому что похоже на что-то детское. Что-то вроде киндер-сюрприза.
– Вообще-то тут ты прав. Впрочем, меня устроит и прежнее название. В конце концов, именно ты основал компанию.
– Не выйдет. Мы партнеры, приятель.
– Ну, раз уж мы партнеры, могу я задать тебе щекотливый вопрос? Как твои дела на личном фронте? И какого черта ты еще не женат?
– Ты сам знаешь почему, – мрачно отозвался Колсон.
– Та история началась и закончилась очень давно.
– Видимо, недостаточно давно.
Джейк печально покачал головой:
– И когда только ты поймешь, что твоя связь с Хитер была ошибкой?
– Это было наваждение.
– Она всего лишь женщина. Твоя ошибка состояла в том, что ты дал ей власть над собой, и она этим воспользовалась. А теперь воспоминания преследуют тебя – и ты в этом виноват, ибо допускаешь это. Поверь мне, Марк, Хитер тебя не стоила.
– Я знаю.
– Тогда забудь то, что случилось. Отпусти прошлое.
– Я стараюсь.
– Знаешь, из личного опыта могу посоветовать: ищи. Когда ты найдешь свою женщину, ты поймешь, что это чудо. Знаешь, жизнь вдруг становится другой. Разноцветной, что ли.
– Ты женился на самой замечательной девушке в мире, и мне остается только завидовать.
– Ну, выбор был за ней, и я оказался вне конкуренции. – Джейк перестал паясничать и с тревогой взглянул на друга: – Я серьезно, Марк. Мне кажется, ты махнул на все рукой. Это нехорошо. Ты должен искать свою женщину, понимаешь?
– Чтобы жениться? Уволь. Отношения определенного рода – да, но никаких обязательств.
– Слушай, я почему-то вдруг подумал о девушке по имени Ли...
– С каких это пор ты заделался таким сводником?
– Согласись, она красива.
– Да.
– Ну, не считая того бюста. Боже, о чем девочка думала, надевая эту штуку?
– Хочешь верь, хочешь нет, это был научный эксперимент.
– Да? Ну-ну. Одно могу сказать со всей определенностью: чем больше я о ней думаю, тем больше мне кажется, что она очень тебе подходит.
– Не знаю. Я уже ни в чем не уверен.
– Должно быть, это оттого, что ты наконец повзрослел.
– Так или иначе, Ли уверена, что непривлекательна настолько, что ее никто не замечает.
– Может, она в зеркало не смотрится? Или она слепая... – Джейк закусил губы. – Черт, прости, это было глупо.
Марк махнул рукой:
– Не бери в голову. Кстати, Шелли понимает Ли и видит Ли лучше, чем сама Ли.
– Меня это не удивляет. Шелли девушка с головой и прекрасно развитой интуицией.
– Угадай, что Ли сказала мне в тот вечер, после ресторана?
– Что?
Марк оглянулся и наклонился вперед, чтобы никто не расслышал его слов. Он знал, что Ли возненавидит его, если узнает, что он проболтался. Но она не узнает: Джейк будет нем как могила. Ни один мужчина не смог бы удержаться и не похвастаться выпавшим на его долю везением.
– Она из тех, кто любит стонать и кричать. Сама сказала.
– Что значит – сказала? Ты что, сам до сих пор это не выяснил?
– Пока нет.
– Что-то ты тормозишь, приятель.
– Ну, знаешь, она довольно застенчива. Так что у меня пока не было шанса убедиться лично.
– Но ты хочешь?
– Готов отдать за это полжизни.
Глава 14
Кейт и Ли заняли столик у окна. Ли с восхищением разглядывала красивую женщину напротив. Сегодня Кейт выбрала безупречного покроя кремовый костюм и бирюзовую блузку. Волосы свободно падают на плечи, слегка завиваясь на концах. Она идеально подойдет Стиву... как только он перестанет видеть в ней врага.
Ли заказала салат с тунцом, а Кейт – салат с цыпленком. Они улыбнулись друг другу, и мисс Блум сказала:
– Вчера вечером было весело. Я развлекалась от души.
– Я тоже.
– Выяснилась любопытная вещь: Стефани может быть вполне мила, когда разговаривает не со мной... в смысле, не с мисс Блум.
– Думаю, она скоро переменит свое отношение к тебе. Все же сестра прислушивается к мнению Стива, а тот сильно сомневается в твоей причастности к шпионажу.
Кейт улыбнулась, но уже через мгновение взгляд ее стал тревожным, и она нерешительно спросила:
– Ты позволишь задать тебе действительно личный вопрос?
– Конечно.
– Ты никогда не думала... никогда не представляла себя с женщиной?
Ли чуть не свалилась со стула.
– Нет! Не в том смысле, что я осуждаю подобные связи – просто мне это никогда не приходило в голову. – «Ах ты черт, неужели придется распрощаться с планами относительно Стива и Кейт?» – А что? – осторожно добавила она.
– Не знаю. – Кейт качала головой и выглядела подавленной. – Просто я вчера так странно себя чувствовала. С одной стороны, мне ужасно хотелось стукнуть Стефани по носу. Но с другой – она кажется такой неординарной личностью. Поверь, для меня подобные ощущения внове. Вообще-то я люблю мужчин.
Тут весьма вовремя появился официант, доставивший салаты и чай со льдом. Кейт уткнулась носом в тарелку и некоторое время молча ковыряла вилкой салат. Потом виновато взглянула на Ли и сказала:
– Прости, что заставила тебя слушать все это. Не знаю даже, что на меня нашло. Забудем, ладно?
– Ничего, все в порядке. Послушай, а тебе не пришло в голову, что тебя привлекает не сама Стефани, а ее сходство со Стивом?
– М-м? – Кейт замерла, не донеся вилку до рта. – Об этом я как-то не подумала. А что? Стив действительно хорош собой, тут возразить нечего. И он кажется неплохим парнем. Может быть, может быть... И все же есть в Стефани нечто... необычное. Черт с ним, будем называть вещи своими именами – нечто возбуждающее!
– А может, тебя заводит то, что вы с ней постоянно меряетесь силами и ругаетесь? Жар битвы, так сказать?
– Должно быть... Потому что внешность ее мне уж точно не нравится. Не обижайся, но она явно не тянет на модель даже для самого непритязательного журнала.
– Тут и возразить нечего.
– Я хочу сказать, что, если все же допустить, что у меня есть лесбийские наклонности, почему мне не могла понравиться какая-нибудь нормальная женщина? Как ты, например?
– Ты имеешь в виду, что я тоже далеко не красавица?
Ли усмехнулась.
– Брось, не прибедняйся. Если пожелаешь, хоть завтра окажешься лицом для одного из наших продуктов, серьезно. Если надумаешь, без проблем – контракт и все такое.
– Это так мило с твоеи стороны.
– Я полагала, что ты меня знаешь достаточно хорошо. Неужели ты думаешь, я стану делать что-то – особенно тратить деньги фирмы – на то, чтобы показаться милой?
Некоторое время подруги ели в молчании. Кейт думала о чем-то своем, а Ли пребывала в полной растерянности после откровений мисс Блум по поводу ее влечения к Стефани... Да еще этот комплимент и слова о том, что ее лицо можно использовать для рекламы. Ли едва не позабыла, зачем вообще пришла на встречу.
– Как ты думаешь, Стефани лесбиянка? – спросила вдруг Кейт.
– Нет, конечно! Ей пришлось бы сильно постараться, чтобы скрыть это от нас... Да она и не стала бы ничего утаивать – Стефани слишком горда и независима, чтобы прятаться.
– Вот как... Понимаешь, я вдруг подумала: если она заинтересовалась мной, то я могла это уловить... ну, на подсознательном уровне. Такие вещи случаются. Своего рода эманация.
– А от Стива ты никаких эманации не улавливаешь?
– Точно не знаю, потому что не думала об этом... но если припомнить... – Кейт задумалась, потом кивнула более решительно: – Пожалуй, ты права. Просто мне в голову не приходило, что такое возможно. Стив всегда такой сдержанный и рассудительный.
– Мне кажется, вы очень подходите друг другу. Нет, серьезно. Из вас может получиться невероятно красивая пара.
– Боже мой, Ли, о чем ты говоришь! Стив, конечно, прекрасный человек, но неужели ты думаешь, он станет встречаться ср мной, если его старшая сестра видеть меня может без содрогания?
– Похоже у тебя есть веская причина доказать и Стефани тоже, что ты не имеешь никакого отношения к промышленному шпионажу и воровству наших секретов.
– Честно сказать, я удивлена твоим энтузиазмом и никак не могу понять: почему ты – единственная из всей семьи – поверила мне?
– Я умею разбираться в людях. Кроме того, ты мне нравишься.
– Ага, и кто из нас теперь может сойти за лесбиянку?
Они рассмеялись, и Кейт сказала:
– Прости, я так была занята собой, что не спросила, как у тебя дела. Что-то важное произошло?
– Честно сказать, да, я собиралась кое-что обсудить, но теперь уже не помню, что именно. – Ли растерянно пожала плечами.
– Это имеет отношение ко вчерашнему вечеру?
– О! Точно! Во-первых, я хотела сказать тебе, что отправила Кэнди в отставку. Навсегда.
– Правда? Но почему? Она была такая забавная.
– Она себя изжила. Кроме того, могу тебе признаться, ношение накладного бюста наводило меня на самые мрачные мысли. Еще чуть-чуть – и я просто не смогла бы себя контролировать и тогда совершила бы что-то ужасное: убийство, например. Или увела бы какого-нибудь добропорядочного отца семейства от жены.
– Ну, раз все зашло так далеко, то я обойдусь без Кэнди. Хотя мне будет не хватать ее общества.
– Спасибо. Теперь кое-что еще: тебя вчера разоблачили.
– Боже, неужели Стефани знает, кто прятался под маской Уильяма?
– Нет-нет, старушка Стеф ничего не подозревает. Она вообще не отличается особой проницательностью, знаешь ли.
– Тогда кто же?
– Марк.
– Да ты что? Но почему же он ничего не сказал там же, в ресторане?
– Я его попросила не выдавать тебя.
– Но почему?
– Ну... мне хотелось, чтобы ты поближе познакомилась со Стефани. Увидела ее в другой обстановке и поняла, что она не так безнадежна, как тебе показалось сначала.
– Что ж, вынуждена признать, твой план удался. Стефани была мила. И даже почти человечна.
– Невероятно, да?
Кейт улыбнулась и посмотрела в огромное окно. Взгляд ее, сначала рассеянный, неожиданно сфокусировался на знакомом лице.
– Это племянник Харви Мэрфи. Странно, что он делает в этой части города, да еще днем?
Ли проследила за взглядом подруги и удивленно спросила:
– Ты знаешь этого паренька на велосипеде? Но ведь это Джимми Слейтер.
– Я несколько раз встречала его, когда он помогал дяде. Харви обожает устраивать барбекю и приглашает всех ведущих сотрудников фирмы.
– А кто такой Харви?
– Он один из ведущих специалистов в области химии, и он работает в «Яблоневом цвете».
– Как странно...
– Не понимаю, что тут странного?
– Джимми работает в «Спелом персике».
Получив от Ли не слишком внятное, но ужасно взволнованное сообщение, Марк рванул в офис «Спелого персика». Влетев в комнату, он уставился на девушку, которая мерила ковер нетерпеливыми шагами. Вся ее фигурка выдавала крайнюю степень ажиотажа.
– Кто-то умер? – резко спросил Колсон.
Она подскочила от неожиданности, потом подхватила его под руку и потащила к двери:
– Давай прогуляемся.
– Боже, неужели ты так без меня соскучилась, что тебе прямо не терпится?
– Замолчи, шут гороховый, и двигай ногами.
Молодые люди направились в парк напротив здания компании. Наконец Ли решила, что они отошли достаточно далеко и можно начинать конфиденциальный разговор.
– У меня есть подозрения относительно того, кто наш «крот».
– Что?
Ли торопливо сообщила ему о дяде и племяннике, которые работают на конкурирующие фирмы.
– Возможно, у меня паранойя, – закончила она. – Но мне кажется, тут что-то есть.
– Это очень интересно! – Марк взглянул на нее с уважением. – Я присмотрюсь к мальчишке внимательнее.
– Ты правда думаешь, что он может оказаться тем, кого мы ищем? – Ли была взволнована.
Лацканы синего костюма довольно плотно обтягивали грудь и теперь расходились в такт все еще неровному и глубокому дыханию: она так торопилась высказать новости, что никак не могла отдышаться.
– Конечно, может. – Марк жадно смотрел на нее, но Ли упорно желала говорить о делах.
– Кейт просила узнать, может ли она тоже нанять тебя, если дядя с племянником действительно ведут нечестную игру. Она не желает участвовать в промышленном шпионаже и хотела бы помочь вывести преступников на чистую воду.
Колсон покачал головой:
– Мне придется обсудить это предложение со Стефани и Стивом. Не люблю конфликтов. И у меня уже есть определенные обязательства перед их компанией.
– Но такой вариант пойдет на пользу всем: и «Яблоневому цвету», и «Спелому персику»!
– И все же я должен сначала получить одобрение моих нынешних работодателей.
– Хорошо-хорошо.
– Ты здорово потрудилась. – Марк смотрел на нее с восхищенной улыбкой, и Ли не могла не улыбнуться в ответ.
– Правда, я молодец?
Что-то дрогнуло в груди, и Колсон почувствовал, что лед, столько лет окружавший его сердце, растаял. Улыбка Ли осветила серый денек, ее свет и тепло согрели его душу. Словно раковина жемчужницы открылась, озарив все вокруг волшебным перламутровым блеском.
– Давай встретимся в пятницу, – предложил он.
– А что мы будем делать? – Она мгновенно смутилась и попыталась захлопнуть ракушку.
Об этом Марк еще не думал, но он твердо решил, что теперь они должны быть только вдвоем и желательно подальше от города.
– Нужно найти такое место, куда не придет в голову заглянуть кому-нибудь из твоих работодателей и где никто не станет искать очаровательную шпионку.
– Я не шпионка! – Ли вспыхнула и возмущенно тряхнула головой.
– Джейк все еще обдумывает твою кандидатуру.
– Почему ты сам его не разубедил, еще в ресторане?
– Не мог. Ждал, пока ты его отбреешь, и мечтал наладиться зрелищем.
– Как же я могла его отбрить, если разыгрывала из я полную идиотку? Кроме того, он ведь тебя подозревает, не забыл?
– А вот тут, милая, ты ошибаешься. Подозревает Джейк как раз тебя.
– Боже мой, ну что это за жизнь? Всего-то хотелось побыть чуть более раскованной и распущенной, чем я есть на самом деле. И вляпаться в разборки с ФБР.
– Ничего, до ордера пока далеко, так что у нас есть время побыть вдвоем.
– А куда мы поедем?
– Не скажу. Это сюрприз.
– О! – Глаза девушки загорелись. – Обожаю сюрпризы!
– Я тоже.
В тот же день Марк, Стив и Ли собрались в кабинете Стива.
– А где Стефани? – немедленно спросил Марк. – Она тоже должна присутствовать.
– Ей пришлось срочно вылететь по делам. Командировка. – Не моргнув глазом пояснил Стив.
– Вчера вечером она ни о чем таком не упоминала, – заметил Марк.
– Сегодня утром на одной из фабрик возникли проблемы, и она вынуждена была срочно уехать. Производство – дело тонкое. Время от времени случаются неполадки.
– А мы не можем позвонить ей и устроить конференцию с помощью громкой связи?
– Вряд ли. Кроме того, у нее там забот хватает: разъезды, инспектирование, переговоры. Не думаю, что она будет в восторге от того, что мы ее отвлекаем.
– Мне казалось, она рассматривала безопасность компании как приоритетное направление, – нахмурился Колсон.
– Так и есть. Но она вполне доверяет мне решение текущих вопросов.