
Заговор невест
– Знаю. Но все равно, это было не очень для тебя приятно, и я в этом виноват. Извини.
– Принимаю твои извинения.
Он кивнул, но ничего не сказал. По тому, как он безжалостно теребил свою кепку, Эйлин поняла, что он на что-то решился. Она крепко зажмурилась и произнесла про себя короткую молитву.
– Ты тоже должна передо мной извиниться, – вдруг сказал он.
– Да?
– Да? – передразнил он. – Я знаю о бойкоте, Эйлин.
– О каком бойкоте? – Ей удалось сохранить спокойный голос, хотя желудок ее сжался, как кепка в его руках.
– Полагаю, ты не проверяла в последнее время, на месте ли коробка с пленками.
– Не представляю, о чем ты…
Он расправил кепку и положил на диван рядом с собой.
– Верхняя полка твоего шкафа. С правой стороны, за шляпной коробкой.
Тревога заставила ее вскочить и ринуться к своей комнате.
– Их там нет! – крикнул Томми. – Мы с Брайеном отвезли их в Дублин.
– В Дублин? Томас Джейкоб Ахерн! Ты вломился в наш дом?
– Я вошел как обычно. Дверь ведь никогда не запирается.
– Но ты пошел в мою комнату.
– Там я тоже бывал, если помнишь, – невозмутимо ответил он. – А даже если бы и не бывал, то, что сделали мы с Брайеном, не хуже того, что сделали вы.
– Тара попросила меня их сохранить.
– Я говорю не о том, что пленки были у тебя. Я говорю о том, что на них снято.
– Ты их смотрел? – Ее щекам стало жарко при воспоминании о своих словах, которые она сказала в интервью.
– Мы с Брайеном смотрели их вместе. Мы пытались понять, что вы, женщины, затеяли и как сюда вписывается мисс О’Коннел. Теперь мы знаем, и все это выглядит не очень красиво. То, что женщины пытаются заставить всех нас жениться… это… – Он подыскивал слово. – Это возмутительно, вот что это такое!
– Скажи, что еще мне оставалось делать? Я уже унизила себя, когда сделала тебе предложение и получила отказ.
– Ты могла еще немного подождать. Мы ведь говорим о целой жизни, вот. Неужели несколько месяцев или даже год имеют такое значение?
– Да, – ответила Эйлин. – Имеют, потому что в следующем году ты бы нашел какой-нибудь повод отложить свадьбу еще на год, а потом еще на год, как ты это делал все время. Ты помнишь, когда мы начали встречаться, ты сказал, что мы поженимся, когда мне исполнится двадцать один год? Мне очень неприятно сообщать тебе это, Томас, но я отпраздновала свой двадцать первый день рождения семь лет назад. Почти восемь. Я не хочу идти по церковному проходу, опираясь на палочку.
– А как насчет моего локтя?
– Не умничай, Томми. У меня не то настроение.
– Я и не умничаю. – Он передвинулся на ближний конец дивана. – Брайен сказал, что я дурак, если не хочу жениться на тебе. Вероятно, он прав. Ты действительно имела в виду все то, в чем призналась мисс О’Коннел? Насчет того, что любишь меня и хочешь рожать мне детей и состариться вместе со мной?
Эйлин прижала руку к груди, стараясь сдержать закипающие слезы.
– Конечно, я говорила, серьезно, Томми. Я ведь все время твердила тебе об этом.
– Совсем другое дело – видеть это на пленке, знать, что ты сказала это для телевидения и все люди будут смотреть. Все звучит более серьезно, что ли.
– Я боялась, что ты рассердишься.
– Сначала я рассердился, – признался он. – Мне не очень нравится, что ты пытаешься принудить меня, когда я еще не готов. Ты это знаешь.
– Знаю.
– Но Брайен сказал мне, что меня не надо ни к чему принуждать, если я так сильно люблю тебя, а ты любишь меня. И когда у меня появилось время подумать об этом – а у меня было много времени, пока я ехал обратно, – я решил, что он прав. Поэтому я заехал домой и взял вот это, перед тем как явиться к тебе.
Он достал из кармана колечко и протянул его Эйлин. И, увидев две крохотных ручки, держащие сердечко и корону, она не смогла удержаться от слез.
– Ты всегда говорила, что тебе хочется иметь такое, – сказал он на всякий случай. – Это всего лишь серебро, но я обещаю заменить его золотом через самое короткое время, как когда-то отец сделал для мамы.
– Оно принадлежало твоей матери? – Он кивнул.
– Она сказала, что будет гордиться, если ты его наденешь. Я знаю, оно немного потерто и поцарапано, но оно стало таким оттого, что его носили с любовью. – Он заморгал, борясь со слезами. – Ты будешь носить его с любовью, Эйлин? Выйдешь за меня замуж? Или я был слишком упрям и погубил все навсегда?
Эйлин шмыгнула носом, с трудом глотнула, но ей удалось ответить:
– Ты ничего не погубил, Томми. Конечно, я выйду за тебя. Для этого все и было затеяно.
Он встал с дивана, опустился перед ней на колени и поцелуями стал осушать слезы, текущие по ее щекам. Его губы нашли ее рот, сначала робко, потом более настойчиво, по мере того как двухнедельный ад для обоих уходил в прошлое. Она наклонилась к нему на кресле и обняла его.
– Так же сладко, как когда я тебя поцеловал в первый раз, – улыбнулся Томми. – Когда вернется твоя мать?
– Это не имеет значения, – сказала она. – Мы больше нe будем заниматься этим до свадьбы. После двенадцати лет я хочу получить настоящую брачную ночь или по крайней мере самое близкое ее подобие.
Томми запротестовал было, потом кивнул.
– Хорошо. Я не много могу тебе дать, но это в моих силах. К тому времени, как подойдет наша брачная ночь, я собираюсь так тебя завести, что тебе покажется, будто ты опять девственница. Даже если я сам сойду с ума от этих усилий.
Дрожь предвкушения охватила Эйлин и вырвалась наружу в виде смеха.
– Тогда давай не откладывать слишком надолго. Я не хочу выходить замуж за сумасшедшего.
– Завтра первым делом поедем в загс.
– Ты думаешь, Брайен не будет возражать, если мы возьмем его машину? Я никогда не ездила на «мерседесе».
– Он ведь сказал, что я могу на нем ехать. Кроме того, он сейчас в Дублине. Так что позволь мне свозить тебя на небольшую прогулку сегодня вечером. Думаю, ничего страшного в этом нет.
– Это было бы чудесно! – захлопала в ладоши Эйлин. – Знаешь, Томми, одно из лучших мест завести женщину – это автомобиль.
В тот день Тара и Брайен сняли специальный отрывок из последнего выпуска передачи «Ирландия на этой неделе». Этот репортаж, дополненный краткой историей бурной общественной жизни Брайена, о которой с юмором рассказала Тара, и крупным планом обручального кольца, входил в тщательно обговоренное соглашение, которое сохранило Таре работу и уберегло от посторонних хотя бы крохотную часть их личной жизни. А Оливер уже пускал слюни по поводу будущих эксклюзивных репортажей.
Перед этим они сделали несколько телефонных звонков, в Килбули и Баррадуф, и передали приглашения своим родственникам. Брайен, к своему изумлению, услышал, как Эйлис Ханрахан издала боевой клич на другом конце провода и, по-видимому, пустилась плясать джигу вместе с Линчем. Другой крайностью стала реакция Кита О’Коннела, который выразил опасение по поводу репутации Брайена, но, удовлетворившись данным дочерью словом, что все в порядке, дал свое благословение. Потом, как истинный коневод, он спросил о Бриге.
К тому времени как они достигли квартиры Брайена, телефон звонил так часто, что трубка раскалилась. После того как Брайен провел больше часа, отвечая на поздравления друзей и деловых партнеров и адресуя просьбы о встрече в свой офис, он записал новое сообщение на автоответчик и выдернул из розеток все телефонные аппараты в квартире.
– Пора в постель, – заявил он, поднимая Тару с дивана.
– Но мне вовсе не хочется спать.
– Кто говорит о сне?
Теплая волна пробежала по телу Тары, и она прижалась к нему.
Они оставляли одежду по дороге в спальню где попало – там рубашку, тут брюки. Когда добрались до кровати, на них уже ничего не осталось.
– У тебя самая теплая кожа на свете, – прошептал он.
– Она становится еще теплее.
– Где? – спросил он с сияющими глазами. Она потянула его руку вниз.
– Вот здесь.
– Ммм. Давай посмотрим, как сильно нам удастся ее разогреть.
Глава 22
На следующий день они ехали обратно в Клэр на «фольксвагене» Тары. На заднем сиденье громоздились каталоги лучших магазинов свадебных принадлежностей, а из радио неслись громкие звуки рок-н-ролла. Финн следовал сзади в фургоне РТИ в качестве официального свадебного оператора (идея Оливера).
– Если тебя увидят за рулем этой машины, то решат, что и уже довела тебя до банкротства, – хмыкнула Тара.
– Хорошая машинка. Может, мы ею воспользуемся, чтобы ускользнуть незаметно в свадебное путешествие? Кстати, куда бы ты хотела поехать?
– Куда-нибудь подальше от таких людей, как я. Оливер сведет меня с ума еще до того, как все это закончится. Как ты удержался и не побил меня в тот день, когда я впервые появилась в Килбули?
Брайен рассмеялся.
– С большим трудом. А будет еще хуже, особенно если я решу выдвинуть свою кандидатуру в парламент.
– Ты не можешь, – возразила Тара. – Ты теперь известный взломщик.
– Мои представители по связям с общественностью поработают над этой историей, и все будет выглядеть как некое романтичное хулиганство с целью завоевать расположение прекрасной дамы. А поскольку прекрасная дама – это ты и я тебя действительно завоевал, публике это понравится.
– Ужасно! – возмутилась она. – Ты уже рассуждаешь как политик. Жаль, что я не смогу освещать твою предвыборную кампанию.
– Ты будешь слишком занята в качестве жены политика, чтобы меня этим донимать.
– Одно другому не мешает, – предупредила его Тара.
– Тогда придется завалить тебя работой, – ответил он. – И между прочим, из-за всех помех в минувшие сутки…
– Как, например, секс за столом во время завтрака? – Брайен хмыкнул.
– Думаю, ты хотела сказать «секс на столе»? Да, и это тоже. Из-за всех этих помех ты так и не нашла времени рассказать мне о своей идее развития Килбули.
– Ах это! – Ей пришлось вспоминать. – Централизованная обработка заказов. Это идеально подходит для Килбули: высокие технологии, охрана окружающей среды. Ты знаешь, как много жителей деревни уже пользуются компьютерами и Интернетом? Просто поразительно. Тебе почти не придется их обучать.
Брайен в волнении стиснул руль.
– Господи, Тара, ты права! Мы уже готовимся создать центр по упорядочению заказов на безалкогольные напитки, но я искал место поближе к Дублину.
– Но поскольку Эннис – «Город Века Информации»…
– … то там уже есть инфраструктура. Все, что нам понадобится, – это здание и оборудование. И мы сможем объединиться с местной сетью, чтобы это ничему не помешало. Блестящая идея, Тара! Господи, мне следовало самому сообразить!
– Ты бы, наверное, догадался, если бы тебе пришлось весь уик-энд хандрить в гостинице Энниса.
– Энниса?
Она пожала плечами.
– Я подумала, что никому не придет в голову искать меня там. Во всяком случае, там стоял компьютер, прямо в номере, и я подумала: жаль, что ты не использовал этот момент для Килбули.
Брайен взял ее руку и поднес к губам.
– Как я уже сказал, блестящая мысль, да еще в такое тяжелое время. Из тебя выйдет потрясающая жена, Тара Брид. Возможно, это тебе следует баллотироваться в парламент.
– О, что за ужасная мысль!
Они строили планы насчет Килбули всю дорогу до Энниса, куда приехали как раз к концу ленча. Потом пошли в загс, написали заявление и встали в общую очередь. Их сопровождали взгляды и перешептывания, которые еще можно было бы пережить, но все осложнялось присутствием неуклюжего оператора, снимающего каждый их шаг.
– Господи, Финн. Ты превращаешь это в шоу.
– Я всего лишь делаю свою работу. Оливер заявил, что, если я пропущу хотя бы минуту, он будет посылать меня в самые неприятные места, которые только сможет придумать. На заводы по расфасовке мяса. На фабрики по переработке канализационных стоков. На мусоросжигательные фабрики.
Тара посмотрела на Брайена.
– Можем попробовать применить твой метод и заставить этого человека скучать до смерти.
– Лучше дайте мне пистолет и позвольте сразу застрелиться, – нахмурился Финн. – Мне не вынести еще одной экскурсии в стиле Ханрахана.
Наконец они добрались до стола служащей и сдали свои бумаги. Молодая женщина зарегистрировала документы и поставила печати.
– Посмотри, Нора, – сказала она, обращаясь к сотруднице. – Еще одни.
Нора подошла посмотреть на заявление и, в свою очередь, позвала Модин, и все трое разразились восклицаниями по поводу необычайной ситуации.
– Простите, – вмешался Брайен. – Наша лицензия?
– О, разумеется, сэр, – ответила первая сотрудница и углубилась в бумаги, а остальные разошлись по своим местам. – Просто это так необычно. Мы уже целую вечность не выписывали лицензий никому из Килбули, а сегодня вы уже третья пара.
– Третья?! – воскликнула Тара.
– Молодец, парень, – ухмыльнулся Брайен. – Я знал, что Томми решится.
– Но кто третий? – спросила Тара. И посмотрела на сотрудницу. – Одна пара – это Томми Ахерн и Эйлин Макенрайт, но кто еще?
– Этого я не могу вам сказать.
– Конечно, можете. Это открытые сведения.
– Но их еще не обработали в нашей системе. На это потребуется от недели до десяти дней, а потом вы сможете посмотреть в журнале регистрации. До тех пор эта информация не является официальной, и мне не разрешено ее сообщать никому – кроме полиции, конечно.
– Господи! – воскликнула Тара, закатывая глаза. – Наша бюрократия бессмертна!
Брайен сжал ее руку.
– Я знаю, что это не в твоем характере, но тебе придется проявить терпение.
– Терпение? Но ведь это не я сделала предложение после одиннадцати дней знакомства.
– Хочешь, чтобы я взял его обратно? – ухмыльнулся он.
– Даже и не думай.
Девушка закончила свою писанину и вручила им лицензию.
– Вот, пожалуйста. Не забудьте: она вступает в действие только на восьмой день, а пока вы должны поместить объявления во всех ирландских газетах. Разве не здорово будет, если все вы, из Килбули, поженитесь одновременно? Клянусь, что-то такое есть в местной воде, судя по всему.
– Дело не в воде. – Тара наклонилась к ней поближе и сообщила по секрету: – Дело в портере из паба «Нос епископа».
– Правда? – удивилась девушка. Ее подружки тоже навострили уши.
– Клянусь Богом, – перекрестилась Тара.
– Пошли, дорогая. – Брайен потянул ее к двери. Финн шел следом, и, выходя, они увидели, как трое девушек совещаются.
– Ты невозможная! – хохотал Брайен.
– Просто у меня немного кружится голова, – ответила Тара. – Как вы считаете, они скоро потащат своих дружков в паб в надежде на свадьбу?
Финн посмотрел на часы.
– Часа через четыре, если сначала зайдут поужинать. Надеюсь, у них действительно есть дружки. Мне бы очень не хотелось увидеть в Килбули еще одну толпу женщин – охотниц за головами.
– Может быть, одна из них решит проблему Рори, – задумчиво сказала Тара.
– Маловероятно, – сказал Финн. – Рано или поздно они увидят эпизод с пожаром и все поймут. Куда дальше?
– Мы – домой, а ты – в гостиницу, – распорядился Брайен. – А позже встретимся у паба.
Полчаса спустя Тара помахала Финну рукой из окна, и Брайен вывел машину на дорогу к Брэмбл-Корту. Они въехали в ворота, гравий захрустел под колесами, и через несколько секунд машина остановилась у дома.
Брайен выключил двигатель.
– Приехали.
– А то я не знаю. – Тара вытерла ладони о юбку.
– Что случилось? – спросил Брайен.
– Я нервничаю.
– Из-за бабушки? Я знаю, она может быть ужасной, но вы ведь уже подружились.
– Но теперь все иначе.
– Почему?
– Она будет моей бабушкой по мужу. Это другое дело. Тебе не понять.
– Ты права. – Брайен покачал головой, вышел из машины и, обойдя ее, открыл дверцу. – Есть только один способ покончить с этим.
Тара быстро посмотрела на себя в карманное зеркальце, сделала глубокий вдох и приняла его руку.
Встретивший их Линч представлял собой классический образец вышколенного дворецкого.
– Добрый день, мисс О’Коннел. Миссис Ханрахан ждет вас в оранжерее. – Он взял их куртки и направился к гардеробу.
Тара не смогла удержаться:
– Линч.
Он обернулся.
– Да, мисс?
– Вы действительно плясали с ней джигу?
Старик улыбнулся, и его лицо покрылось морщинками.
– Совершенно верно, мисс. И если позволите сказать, я с удовольствием буду работать у вас.
– Спасибо, Линч.
Дворецкий поклонился и вернулся к своим обязанностям, но перед этим исполнил небольшую фигуру джиги – два шага и крохотный прыжок.
Брайен во все глаза смотрел на него.
– Господи, он танцует! Я выбрал в жены колдунью.
– Мне нравится идея иметь танцующего дворецкого. Пошли, пока я не растеряла мужества.
Эйлис сидела почти так же, как в тот день, когда Тара впервые увидела ее в окружении орхидей, густой экзотический аромат которых наполнял воздух.
Брайен поздоровался с бабушкой, поцеловал ее и подвел к ней Тару. Она почувствовала неодолимое желание присесть в реверансе, но удержалась.
– Здравствуйте, миссис Ханрахан.
– Оставь эту привычку. Называй меня «бабушка», как Брайен. Подойди сюда и поцелуй меня. – Она подставила Таре щеку для поцелуя и погладила ее по лицу. – Я с первого дня поняла, что ты именно та самая девушка, как знала и то, что он будет сопротивляться изо всех сил.
– Бабушка! – возмутился Брайен.
– Он с тобой плохо обращался? – спросила она, игнорируя протест Брайена.
– Думаю, я с ним обращалась еще хуже, – призналась Тара. – Я очень не хотела, чтобы он мне понравился, понимаете? Впервые увидев его, я подумала, что он ужасный человек, и была твердо намерена показать его таким по телевидению. Боюсь, я ввела вас в заблуждение.
– Это правда.
– Извините. Вы сможете меня простить?
– Посмотри на его лицо. – Эйлис кивнула в сторону внука.
Тара повиновалась и увидела выражение искренней любви в глазах Брайена.
– Ты думаешь, я могу таить обиду на ту, которая смогла заставить его стать таким? – тихо спросила Эйлис.
От доброты старой женщины у Тары перехватило дыхание.
– Спасибо, миссис… Спасибо, бабушка.
– Я сейчас умру от смущения из-за вас обеих, – засмеялся Брайен. Он подошел к Таре и обнял ее за талию. – Если вы будете продолжать в том же духе, я не поеду с тобой в паб из опасения быть униженным публично.
– Тебе это нравится, и ты это знаешь, – парировала Тара. – И тебе не удалось бы удержать меня от посещения паба «Нос епископа», даже если бы ты попытался. Я хочу узнать, кто эта третья пара.
– Третья пара? – переспросила Эйлис. Они рассказали ей, что произошло в загсе.
– Ну, ваша вторая пара – Томми и Эйлин. Пег звонила сегодня утром, и новости из нее так и сыпались. Но я не знала, что есть еще одна пара. Давайте узнаем, кто это. Подайте мне телефон.
– Будет гораздо интереснее узнать об этом в пабе, – возразила Тара. – Поехали с нами. Мы сможем выпить за нас волшебный напиток Мэри.
Это замечание повлекло за собой новые объяснения и хохот, и в конце концов они после обеда поехали в паб. Эйлис настояла, чтобы они взяли «фольксваген».
– Это такие милые маленькие машинки, – грустно сказала она, когда они добрались до окраины деревни. – Жаль, что я не умею водить.
– В любой момент, когда вам захочется, я в вашем распоряжении, – отозвалась Тара с заднего сиденья.
– Ах, как это мило! Но у меня нет водительских прав. Я никогда не училась. Мик всегда возил меня туда, куда мне хотелось, а теперь возят Линч и Брайен.
– Я вас научу, – пообещала Тара.
– Лучше не надо, – запротестовал Брайен. Но лицо Эйлис уже загорелось от волнения.
– Ловлю тебя на слове, девочка.
– Бабушка слишком стара, чтобы водить машину, – пояснил Брайен.
– Только до конюшни и обратно, – поклялась Тара, нагнулась вперед и прошептала на ухо бабушке: – Для начала.
– А я слышал! – улыбнулся Брайен, но они уже подъехали к пабу, и пришлось отложить дискуссию на неопределенное время.
«Суд» снова заседал в пабе, и когда они открыли дверь, возбужденный гул, наполнявший зал, взорвался радостными криками. Десятки женщин ринулись вперед, чтобы поздравить Брайена и обнять Тару и Эйлис, пока они пробирались к почетным местам у центрального стола.
– Всем за счет заведения! – крикнула Мэри. – Но подождем с тостами до прихода Томми и Эйлин.
– Нам придется ждать не только их, – вмешался Брайен. – В загсе сказали, что есть и третья пара, но не захотели сообщить нам, кто они.
Его заявление вызвало шумное обсуждение в зале, но все разговоры смолкли, когда Эйлин распахнула дверь.
– А вот и мы! – весело воскликнула она.
– Там одни женщины, – запротестовал Томми за дверью. – Я туда не пойду. Это неестественно.
– Я наконец дождалась твоего предложения, – возразила Эйлин, – и собираюсь показать тебя женщинам, которые мне в этом помогли.
– Давай сюда, Томми! – закричал Брайен, перекрывая смех. – Если я могу это выдержать, то и ты сможешь.
Томми изо всех сил притворялся смущенным, но явно получал удовольствие, так же как Пег и миссис Макенрайт, которые вошли следом за парочкой и втолкнули их внутрь.
Когда они прошли в центр, Тара послала Брайену благодарную улыбку.
– Наверное, ты сказал ему правильные слова.
– Только то, что понял для себя самого, – ответил Брайен. Он ближе придвинул стул и обнял ее за плечи.
– А что ты понял?
– Что хорошая женщина заслуживает хорошего мужчину. – Он просунул большой палец под край ее пуловера и легонько провел по обнаженной коже живота. Его глаза лукаво блестели. – А так как ты лучше всех, то и заслуживаешь самого лучшего мужчину, то есть меня.
Она оттолкнула его руку.
– Ты такой же сексуально озабоченный, как Финн. Не успеешь оглянуться, как ты потребуешь, чтобы я называла тебя Брайен Храбрый.
Он склонил голову к плечу, обдумывая ее слова.
– Хорошая мысль.
В этот момент Мэри снова потребовала, чтобы третья пара назвалась.
– О чем это ты? – удивилась Эйлин.
Тара быстро объяснила насчет лицензии, а Мэри заявила, что не будет никаких тостов, пока последняя пара не признается.
Томми добавил:
– Поэтому говорите, а не то половина женщин деревни на вас разозлится.
Все рассмеялись, но никто не вышел вперед.
– Давайте! – крикнула Тара. – Не стесняйтесь. Мы все равно скоро узнаем.
Снова раздался смех.
– Ладно, – уступила Эйлин. – Мы вычислим методом исключения. Кого здесь нет? Дэниела и Луизы?
– Я здесь, – отозвалась Луиза из утла. – Одна, как ни грустно это признать, но с большими надеждами. Где Сиобейн?
– Здесь, – ответила Сиобейн, входя в паб. – Что тебе надо?
– Мы гадали» не собираешься ли ты замуж, – объяснила Эйлин.
– Только потому, что я опоздала? – спросила она и покраснела, когда все рассмеялись. – Господи, у меня даже нет дружка. За кого я могла бы выйти замуж?
Она села на стул рядом с Эйлис, но Тара успела заметить ее быстрый взгляд в сторону Финна.
Быстро перебрали оставшиеся пары, но ничего не выяснили.
– Ну ладно, – заявила Мэри. – Я не могу заставлять вас всех сидеть с пересохшими глотками. Выставлю еще один круг, когда появятся остальные, кто бы они ни были.
Она разливала пиво по бокалам, а Сиобейн, надев передник, разносила их.
Наконец шум стих, можно было нормально разговаривать, и Тара повернулась к Эйлин, чтобы расспросить о подробностях.
– Мы поженимся, как только лицензия начнет действовать, – закончила Эйлин свой рассказ о том, как Томми делал ей предложение. – Нам придется некоторое время пожить с мамой, конечно, но это не навсегда. Томми сегодня позвонил один охотник за талантами.
– Томми! Это прекрасно!
– Может быть. Он хочет, чтобы мы сделали пробную запись, просто чтобы выяснить, заинтересуется ли нами кто-нибудь. И это все благодаря вам, – сказал Томми.
– Я всего лишь сказала Финну, чтобы он направил на тебя камеру. Это ты – талант. Я так рада за вас обоих! – Тара по очереди обняла и поцеловала его и Эйлин и повернулась к Пег. – А вы наконец получите свою комнату для шитья.
– Только после того, как мы оборудуем в старом доме мастерскую, – возразил Томми.
– Ах, Томми! – застонала Пег.
– Мне же надо где-то работать над моими скрипками, правда? У Эйлин подходящего помещения нет, а у меня нет денег, чтобы арендовать мастерскую.
– Выметайся поскорее, Томас, и освободи своей бедной матери место для работы, – нахмурилась Эйлис.
– И куда же мне идти? – спросил он с вызовом.
– Ты можешь занять один из отсеков для упряжи в конюшне, – предложил Брайен. – Установи там оборудование, какое тебе нужно, а ренту за первый год я засчитаю в качестве свадебного подарка. А дальше что-нибудь придумаем.
– Это единственно разумный выход, – согласилась Тара, глядя, как краска смущения заливает лицо Томми. – Твоей маме понадобится место, чтобы шить нам подвенечные платья. Мы не хотим, чтобы в тюле застряли крошки от печенья.