bannerbanner
Поцелуй во мраке
Поцелуй во мракеполная версия

Поцелуй во мраке

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
20 из 20

– Я сказал, что люблю тебя.

«Наверное, у меня бред», – подумала Дейрдре.

– Пожалуйста, – она высвободила свою руку из его ладоней и отвернулась в сторону, – не нужно мне говорить это просто из благодарности.

– О, я действительно обязан тебе. Ты спасла мою жизнь. – Он снова завладел рукой Дейрдре и еще крепче сжал ее. – Ты закрыла меня от ножа. И поверь, такого я не допущу впредь. Но я люблю тебя и признаюсь в своей любви вовсе не из-за этого.

Тристан наклонился вперед и прикоснулся к ней своим лбом.

– Я люблю тебя, потому что ты добрая, в тебе есть благородство и ты совершенно лишена эгоизма. Потому что ты отдаешь свою любовь всю целиком, не дробя ее на капли и не ожидая за это вознаграждения. И ты умеешь любить, даже тех, кого любить очень трудно.

Он снова поцеловал кончик ее носа. Потом его губы скользнули на щеку, коснулись уха. Дейрдре почувствовала легкую дрожь в теле.

– Я люблю тебя, потому что ты отдала мне свое прекрасное тело, потому что я стал первым для тебя. И надеюсь, буду последним...

Дейрдре приоткрыла рот, собираясь что-то сказать, но Тристан снова накрыл его своими губами.

– Но больше всего я люблю тебя, потому что ты считаешь, что я достоин любви.

Смущенная, она смотрела на него, не отрывая глаз. Как могло так случиться, что все ее мысли, все мечты воплотились в реальность?

– Я жду.

Эти два слова, произнесенные Тристаном, вырвали Дейрдре из ее приятных размышлений.

– Что ты сказал? – снова удивленно переспросила она.

– Я сказал, что люблю тебя, и мне бы очень хотелось знать, как ты к этому относишься.

Уловив шутливые нотки в его голосе, Дейрдре вдруг почувствовала, что краснеет.

– О, я думаю, это вовсе не секрет. Ты прекрасно знаешь это.

– Тем не менее, мне хотелось бы услышать эти слова. – Хотя Тристан широко улыбался, говоря это, в его глазах Дейрдре заметила неуверенность и напряжение.

Она протянула руку и коснулась щеки Тристана, на ее глазах выступили слезы.

– Я люблю вас, лорд Эллингтон. Думаю, я полюбила вас еще тогда, много лет назад, когда впервые увидела в темном переулке...

Его глаза просияли, и он снова наклонился к Дейрдре, чтобы поцеловать ее. Когда Тристан отодвинулся и взглянул на виконтессу, она застонала. Рана давала о себе знать. Лицо Дейрдре выглядело измученным и бледным.

Увидев, что она пытается подавить зевок, граф рассмеялся.

– Похоже, вам пора отдохнуть, леди. – Он старательно расправил ее одеяло. – Вам надо немного поспать.

– Да, я закрою глаза. Мои веки стали такими тяжелыми... – уже сквозь внезапно навалившийся на нее сон проговорила Дейрдре.

Откуда-то издалека до нее долетели слова:

– Обещаю, я буду рядом, когда ты проснешься.


Прошло три дня, Дейрдре уже разрешили вставать с постели. Она сидела с Эмили в гостиной и играла в шахматы. Неожиданно в коридоре послышался шум. Виконтесса поднялась с места и с тревогой посмотрела на дверь.

Утром Тристан помог Дейрдре спуститься вниз и оставил сестру присматривать за ней, а сам удалился в кабинет, чтобы наконец заняться давно откладываемыми делами. Дейрдре находила компанию Эмили весьма приятной, и девушка, в свою очередь, с удовольствием общалась с виконтессой.

Они обе стали настороженно прислушиваться к шуму в холле. Сначала послышался резкий женский голос, затем – низкий и более спокойный – Арчера.

Тут дверь в гостиную распахнулась и на пороге появилась высокая, довольно полная женщина в кричаще дорогом платье. Пепельные волосы уложены в высокую прическу, на лице – недовольное выражение, брови сердито сдвинуты.

Из-за ее спины показался дворецкий.

– Прошу прощения, леди Родерби. Я собирался доложить вам о визите... но...

– Что за глупости ты говоришь, Арчер! Зачем обо мне докладывать в доме моего собственного племянника!

Дейрдре с замиранием сердца поняла, кто стоит перед ней, – это была тетя Тристана, леди Дракон!

Виконтесса понимающе посмотрела на Арчера:

– Не беспокойтесь, Арчер. Спасибо.

Лицо дворецкого выразило неуверенность. Он явно колебался, но все же удалился.

Маркиза Овертон быстро обвела комнату глазами и с неудовольствием посмотрела на Дейрдре.

– Вы, – с презрением бросила она, и в ее голубых глазах промелькнула неприязнь, – та самая пресловутая Родерби?

Услышав это, Дейрдре невольно выпрямила спину и приподняла подбородок. Внезапно боль пронзила ее плечо. Виконтесса взглянула на Эмили, но вряд ли ей удастся заручиться помощью девушки, так как та смотрела на свою тетю, широко распахнув глаза и открыв рот.

– Да, я леди Родерби, – вежливо, насколько это было в ее силах, проговорила Дейрдре. – А вы, как я понимаю, леди Овертон.

– Так, значит, все, о чем мне написала Элмира, правда!– почти выкрикнула женщина. – А я-то сначала даже не поверила! Но все именно так, как и сообщалось в письме. Она права.

– Права насчет чего?

Дейрдре сразу же почувствовала себя лучше, когда дверь, ведущая из гостиной в кабинет, распахнулась, и в комнате появился Тристан. Элегантно одетый и абсолютно спокойный, он вышел на середину гостиной и с невозмутимым видом посмотрел на свою тетю.

– Доброе утро, тетя Ру, – поздоровался он и с чуть насмешливой улыбкой запечатлел поцелуй на щеке маркизы. Затем вернулся к дивану, на который присела Дейрдре, и опустился рядом. Виконтесса сразу же почувствовала себя несколько увереннее.

– Так насчет чего именно была права леди Маплторп? – Его бровь вопросительно приподнялась. – Весьма интересно.

Леди Овертон поджала губы и, прищурив глаза, посмотрела на племянника:

– Мне сообщили, что вас покинула гувернантка, которую нашла для Эмили леди Маплторп. И хорошо известно, по какой именно причине. Кроме того, до меня дошли сведения, что на прошлой неделе тебя, Тристан, не однажды видели в компании подозрительных личностей. Эти люди входили в твой дом и выходили отсюда.

Дейрдре прикусила губу. Это была ее вина. С тех пор как ее привезли в дом Тристана, к ней приходили все ее знакомые из Тотхилл-Филдз. Среди них были и мальчишки из шайки Питера, и Лила, и Дэн, который вернул ей те деньги, что она заплатила ему за помощь в поисках Эмили. А Каллен вообще поселился в доме Тристана на половине прислуги, он отказался покидать свою госпожу.

Маркиза холодно посмотрела на Дейрдре и проговорила:

– Вдобавок мне сообщили, что тебя неоднократно видели в обществе вдовы со скандальной репутацией. И, приехав сюда, я обнаруживаю, что все именно так и обстоит. Эта женщина не только поселилась в твоем доме, она еще и распространяет свое тлетворное влияние и на совершенно беззащитную девочку, твою сестру. – Леди Дракон покачала головой. – Слава Богу, что сезон уже закончился и все наиболее влиятельные люди разъехались. Просто страшно представить, какие выводы они сделали бы из всего этого!

Тристан беззаботно пожал плечами, откинулся назад и положил руку на спинку дивана. Затем посмотрел на Дейрдре, которая чувствовала себя уже в безопасности, и сказал:

– Прости, тетя, но меня не волнуют их выводы.

– Как ты можешь так говорить? – задыхаясь, воскликнула леди Овертон. Ее лицо мгновенно сделалось малиновым. – Если ты хочешь, чтобы Эмили в будущем удачно вышла замуж и устроилась в жизни, то ты не должен пренебрегать мнением света. И все из-за этой...

Тристан нахмурился и грозно посмотрел наледи Дракон.

– Подбирай выражения, тебя Ру, когда говоришь о леди Родерби, – предупредил он, его голос прозвучал подозрительно мягко. – Я собираюсь жениться на этой женщине.

Дейрдре замерла, ее сердце забилось, как птица, пойманная в сеть. Она испуганно посмотрела на Тристана, затем на леди Овертон. Господи, неужели он это серьезно? Они никогда не обсуждали эту тему.

Леди Овертон чуть не упала в обморок. Она сделала шаг вперед и с ужасом посмотрела на своего племянника.

– Жениться? Но ты не можешь сделать этого. Ты не посмеешь!

– Уверяю тебя, очень даже посмею. И постараюсь поторопиться с этим.

– Тристан, – попыталась вмешаться Дейрдре, но леди Дракон тут же перебила ее:

– Позор! Мне следовало давно приехать сюда и лично позаботиться о племяннице. Господи, Синклер, наверное, сейчас перевернулся в гробу!

– Жаль, что ты так все это восприняла, тетя Ру.

– Напрасно я доверила Эмили тебе. Сейчас это очевидно, – продолжала бушевать леди Овертон. – Мне нужно было сразу догадаться, что, живя вдали от дома, ты совершенно забыл, как следует себя вести в приличном обществе. Тебе не знакомо чувство ответственности. Я не могу и дальше оставлять Эмили с тобой. Ты продемонстрировал свою полную несостоятельность в качестве опекуна.

Тристан помрачнел.

– Я очень ценю твою заботу, но у меня есть один вопрос. Где ты была, когда мой отец проматывал свое состояние и приходил домой невменяемым? Когда он спускал деньги семьи в игорных клубах, вместо того чтобы думать о своей дочери?

Леди Овертон гордо подняла голову, на ее лице заиграла презрительная усмешка.

– Да как ты смеешь?!

– Я смею, потому что это правда. И если ты полагаешь, что я позволю тебе забрать из дома мою сестру, то очень ошибаешься.

Дейрдре обменялась взглядом с Эмили. Виконтесса так и предполагала, что Тристан все же не станет отдавать сестру леди Дракон, но так как этот вопрос еще не обсуждался, она не была вполне уверена в том, какое именно решение граф примет.

– Так-так... Это мы еще посмотрим, – прошипела леди Овертон. – Твой дядя имеет вес в светских кругах Лондона, и когда я скажу ему...

– Нет!

Все присутствующие в гостиной обернулись на этот отчаянный возглас Эмили. Девочка вскочила с места, ее руки сжались в кулаки. Она дрожала, словно в лихорадке.

Тетя смерила племянницу ледяным взглядом:

– Как это понимать, мисс?

– Простите, тетя Ру, но я сказала «нет». И мне все равно, что по этому поводу будет думать общество. – Эмили вздернула подбородок. – Я не оставлю Тристана. Я знаю, вы любите меня и беспокоитесь обо мне, но вы должны понять нас. Его так долго не было подле меня, и теперь мы должны узнать друг друга и найти общий язык. Я не хочу уезжать отсюда.

Воцарилась зловещая тишина, все молчали. Леди Овертон, выпрямив спину и гордо подняв голову, сверлила взглядом племянника и племянницу.

– Должна сказать, что я просто в шоке. Так-то вы благодарите меня после всего того, что я сделала? – Она с шумом втянула воздух. – Что ж, отлично. Я умываю руки. Больше я ничем не могу помочь вам. Очень скоро вы поймете, какую ошибку совершили, но будет слишком поздно.

С этими словами она повернулась и гордо прошествовала к двери.

Когда дверь за маркизой затворилась, Эмили засмеялась, подбежала к Тристану и обняла его за шею:

– Тристан, ты был неподражаем!

Он заговорщически посмотрел на сестру:

– Ты мне ни в чем не уступала!

Дейрдре улыбнулась. Теперь их ждало общее будущее.

– Ты действительно женишься на леди Родерби? – с надеждой спросила Эмили.

Он посмотрел на Дейрдре таким взглядом, от которого она почувствовала себя наверху блаженства.

– Если она согласится стать моей женой.

Эмили восторженно вскрикнула и подбежала к Дейрдре, бережно обняла ее за плечи.

– Я прямо сейчас отправляюсь к Питеру. Сообщу мальчишкам эту новость. Они, думаю, обрадуются. Можно?

Тристан кивнул:

– Возьми с собой Каллена.

Девушка бодро направилась к двери, но Дейрдре вдруг окликнула ее:

– О, Эмили!

– Да?

– Почему бы тебе не вернуть бумажник брату перед уходом?

Уголок рта Эмили уныло опустился.

– Я только тренировалась, – пробормотала она, возвращая бумажник Тристану.

Он нахмурился.

–Ты не находишь, – проговорил он, – что уже достаточно поднаторела в этом ремесле?

Дейрдре положила руку девочке на плечо:

– Будь осторожна, дорогая. И не забудь взять с собой книгу, которую ты купила для Бенджи. – Затем виконтесса тихо добавила: – И передай привет от меня Питеру.

Эмили покраснела до корней волос.

Когда девочка вышла, Дейрдре снова повернулась к Тристану, который сидел на диване, счастливо улыбаясь. Затем он слегка нахмурился и сказал:

– Я не слишком уверен в том, что общение с этой шайкой пойдет Эмили на пользу.

– Мне кажется, об этом не стоит беспокоиться. Мальчишки не сделают ей ничего плохого. Они, наоборот, опекают ее, особенно Питер. – Дейрдре замолчала, не слишком хорошо представляя, как ей подступиться к этой теме.

Потом заговорила снова:

– Тристан, я хочу, чтобы ты знал, что я не стану тебя втягивать в это...

– Втягивать меня во что?

– Я понимаю, ты сказал тете, что мы собираемся пожениться, только для того...

Он улыбнулся и приложил палец к губам Дейрдре, заставляя ее замолчать.

– Дейрдре, уверяю тебя, я говорил это вовсе не для тети. Я собирался сделать тебе предложение, а визит тети Ру только ускорил дело. Вот и все.

Дейрдре молчала, и на лице у Тристана появилась неуверенность. Он опустил голову и стал сосредоточенно рассматривать свои руки.

– Разве что-то не так, Дейрдре? Ты не хочешь выходить за меня?

– Нет, вовсе нет. То есть да, я хочу выйти за тебя замуж, только...

Дейрдре снова замолчала. Как объяснить ему это? Он вряд ли поймет ее.

– А, я, кажется, понял, – сказал Тристан. – Ты хочешь, чтобы я обратился к тебе с официальным предложением. Я слышал, что женщины очень серьезно относятся к таким вещам, но не принял это во внимание, – К удивлению виконтессы, Тристан быстро опустился перед ней на одно колено и заглянул ей в глаза. Дейрдре почувствовала, что не в силах дышать. – Леди Родерби, я знаю, что порой бываю упрямым, у меня сложный характер, я вспыльчивый и временами просто невыносимый человек. Возможно, теперь, когда вы уже достаточно хорошо меня знаете, вы сочтете, что мне нельзя верить. Уверяю вас, это все не совсем так, и обещаю, что буду бороться со своими недостатками. Но самое главное, и это может быть истолковано как смягчающее обстоятельство, – я люблю вас. Мое сердце в ваших руках, и моя жизнь без вас не будет иметь смысла. Окажите мне честь, станьте моей женой.

У Дейрдре на глазах выступили слезы. Слезы счастья. Она и не надеялась, что когда-либо ей доведется услышать эти слова. Тем более от человека, которого она любила и о котором мечтала многие годы.

– Ты действительно именно такой, каким мне сейчас отрекомендовался, – улыбнулась она. – Но к этому я могу добавить и то, что ты сильный, смелый, добрый и щедрый человек. В тебе нет и капли эгоизма, ты любишь детей. И с ними ты проявляешь чудеса выдержки и терпения. Ты единственный, кто смог увидеть и понять, какой я являюсь на самом деле. И за это я всегда буду тебе благодарна. Я люблю тебя, и для меня нет большего счастья, чем называться твоей женой. – Улыбка исчезла с ее лица. – Но...

– Но?

– Но мы должны подумать об Эмили. Твоя тетя права. Если мы поженимся, то вход в общество нам будет навсегда закрыт. И от этого в первую очередь пострадает твоя сестра. Я не хочу этого.

– Я так не думаю. Мне кажется, она тоже будет счастлива вместе с нами в Найтхевене, вдали от Лондона и света. Ну же, Дейрдре, – он шутливо зарычал, – хватит всего бояться. Ты выйдешь за меня?

Господи, это все происходит не во сне, а на самом деле! Ее потаенная мечта обретает вполне конкретную форму. Она обняла Тристана за плечи и прижалась лбом к его лицу.

– Да, да, да. Я выйду за тебя замуж!

Он тихо приник к губам Дейрдре. Окружающий мир вдруг перестал для них существовать, остались только они, их страсть и их счастливое совместное будущее.

Но через несколько мгновений Тристан отстранился от Дейрдре и, тяжело дыша, тихо прошептал:

– Дейрдре, твоя рана! Мы должны остановиться.

– К черту рану! – хрипло пробормотала Дейрдре, продолжая крепко обнимать Тристана.

Он рассмеялся, но в его смехе ощущалось с трудом сдерживаемое возбуждение.

– Нет, Дейрдре, мы должны подождать. Мне нужно кое-что с тобой обсудить.

Его серьезный тон обеспокоил Дейрдре.

– О чем ты?

Граф провел рукой по волосам, затем встал и стал ходить по комнате.

– Я о мальчишках из шайки. Сейчас миссис Годфри занимается с ними, но они не могут остаться в твоем доме навсегда.

– Знаю. Я тоже об этом думала. Мне очень не хочется отправлять их обратно в трущобы, но вместе с тем они не могут жить у меня. Я не знаю, что делать. Надо найти какой-то выход.

Он остановился и посмотрел на Дейрдре.

– Кажется, я кое-что придумал. От матери в наследство мне достался небольшой особняк в деревне, недалеко от Найтхевена. Он не слишком нравился мне, и я там никогда не жил. Если там сделать небольшой ремонт, то этот дом вполне подошел бы для мальчишек, стал бы им отличным пристанищем.

У Дейрдре перехватило дыхание. Она не могла поверить тому, что услышала.

– Тристан, ты серьезно?

– Вряд ли мне захотелось бы шутить на эту тему.

Ее лицо залила краска.

– Я знаю, но в это трудно поверить. Твоя идея слишком хороша, чтобы быть правдой. Я и мечтать не могла о таком.

– Разумеется, это не будет просто, – предупредил он ее. – Я там не был очень давно и не знаю, в каком сейчас состоянии дом. Возможно, надо поправить не только крышу, но, думаю, все не так страшно. Соседей поблизости там никаких нет, так что дети будут наслаждаться полной свободой.

– Свободой, – эхом повторила слово Дейрдре, смакуя каждый его звук. – Благодарю тебя, Тристан. Спасибо.

– Есть еще кое-что. Нам нужен кто-то, кто сможет присматривать за всем... Я подумал, что, может быть... – Он замолчал. Затем заговорил снова, его скулы слегка порозовели. – Если учесть мою роль в поимке Барнаби, то я могу рассчитывать на некоторое вознаграждение... Кроме того, полиция отказалась принять участие в розыске Эмили, а поэтому власти в некотором долгу передо мной. Мне кажется, я мог бы попросить их освободить Ангуса Маклина.

Дейрдре удивленно взглянула на графа:

– Отца Дженны и Грейси?

– Я уже говорил с ним и с Рейчел вчера вечером и предложил Ангусу стать управляющим в имении. Разумеется, поднимать хозяйство будет непросто, но он и его семья будут находиться не в городе и, таким образом, смогут избежать всевозможных искушений, таких, например, как обчищать чужие карманы. – Тристан вернулся к Дейрдре, сел рядом и взял ее за руку. – Думаю, и Лила могла бы туда переселиться. Она чаще виделась бы с Калленом...

Дейрдре была не в силах выговорить ни словам Виконтесса просто обняла Тристана за плечи и прижалась к нему. Господи, он делает это все ради нее.

– Знаешь ли ты... Догадываешься ли ты о том, какой ты хороший, замечательный? – пробормотала она.

Тристан смутился:

– Что ж, я... не совсем уверен, что это действительно так, но рад, что ты веришь в это... И еще мне кажется, мама была бы довольна, что мы именно так распорядились ее наследством.

Дейрдре снова заглянула Тристану в глаза и погладила его рукой по щеке.

– Теперь ты понимаешь: в том, что случилось, нет твоей вины. Твоя мать никогда бы не стала тебя в этом обвинять.

Он поцеловал ее ладонь.

– Не знаю, Дейрдре. Я пытаюсь думать именно так, но это непросто.

Дейрдре коснулась его губ пальцами:

– Дорогой, если бы ты отказался в тот день ехать в Тотхилл-Филдз, скорее всего трагедия все равно бы произошла. Ведь твоя мать была не из тех, кто легко отказывается от своих убеждений. А Барнаби Флинт заметил ее с того самого дня, когда она впервые появилась в трущобах. Следовательно, рано или поздно он выследил бы ее. Это было лишь делом времени, как это ни грустно.

– Возможно, я когда-нибудь перестану испытывать это ужасное чувство вины. Сейчас я ощущаю некоторое облегчение от сознания того, что убийца моей матери наказан, а Эмили снова вернулась ко мне, и я смогу теперь позаботиться о ней так, как и полагается брату. – Он взглянул на Дейрдре, и его глаза потеплели. – И ты будешь рядом. Всегда. Может быть, я смогу снова поверить в себя, в то, что достоин любви и доверия.

Тристан крепко обнял Дейрдре.

– Ты достоин и любви, и доверия. Никогда не сомневайся в этом.

– Я стал другим только благодаря тебе. Ты перевернула всю мою жизнь... – Он прикоснулся щекой к ее волосам. – Ты лучшее, что случилось со мной. Кто бы мог подумать, что вся эта история закончится так! Ты навсегда похитила мое сердце.

Дейрдре вдруг тихонько рассмеялась:

– Это неудивительно, милорд. Ведь вам случилось полюбить воришку.

Примечания

1

От англ. mouse – мышь.

На страницу:
20 из 20