Полная версия
The Books of the Prophets Ezekiel and Daniel. Scientific line-by-line explanation of the Bible
10 And in appearance all four are similar, as if the wheel were in the wheel. (The design of the wheels is such that it seems that the wheel is in the wheel, it is technically easy to do this).
11 When they went, they went on their four sides; during their procession they did not turn around, but to the place where the head was turned, and they went there; during their procession they did not turn around. (Wheels are used in the show).
12 And their whole body, and their back, and their arms, and their wings, and the wheels all around were full of eyes, all four of their wheels. (Wheels are used in the show).
13 To these wheels, as I have heard, it was said, «Gilgal.» («Galgal» is a whirlwind).
14 And each of the animals has four faces: the first face is the face of a cherub, the second face is the face of a man, the third is the face of a lion, and the fourth is the face of an eagle. (The same chariot as before was used to better influence the prophet).
15 The cherubim rose up. These were the same animals that I saw at the Khovar River. (The cherubic actors wore masks and animal costumes).
16 And when the cherubim went, then the wheels went beside them; and when the cherubim lifted up their wings to rise from the earth, and the wheels were not separated, but were with them. (Wheels are used in the show).
17 When they stood, they also stood; when they rose, they also rose; for the spirit of the animals was in them. (This show worked flawlessly on the prophet, he believed that it was a certain god «broadcasting» with a host of his angels).
18 And the glory of the LORD departed from the threshold of the house and stood over the cherubim. («Glory of the Lord» is an element of the performance with scenery, smoke—cloud and skillful actors).
19 And the cherubim lifted up their wings, and rose up from the earth in my sight; when they went away, the wheels were beside them; and they stood at the entrance to the east gate of the house of the LORD, and the glory of the God of Israel was above them. (The procession began to move away).
20 These were the same animals that I saw at the foot of the God of Israel by the river Khovar. And I found out that they were Cherubs. (The cherubic actors wore masks and animal costumes).
21 Each has four faces, and each has four wings, and under their wings is the likeness of human hands. (The cherubic actors wore masks and animal costumes).
22 But the likeness of their faces is the same as the faces I saw at the river Khovar, both their appearance and themselves. Everyone was walking straight in the direction that was in front of him. (The cherubic actors wore animal masks and costumes. The etymology of the word «cherub» is controversial. Once this word was derived from the Aramaic root «harab» – to plow, but now it is believed that it comes from the Assyrian karibu – «blessing». «Cherub» is a singular form, in Hebrew the plural is formed by adding the suffix «im», thus the word «cherub», and this despite the fact that in the Russian translation it looks like paradise is guarded by a single being, denotes a certain number of guards).
Chapter 11
1 And the spirit lifted me up, and brought me to the east gate of the house of the LORD, which faces east. And behold, there were twenty-five men at the entrance of the gate; and among them I saw Jazaniah the son of Azur, and Faltiah the son of Benaiah, the princes of the people. (Naturally, after what he saw, the prophet fell into a hypnotic ecstasy).
2 And he said to me, Son of man! these are the people who have iniquity in mind and who give bad advice in this city (Anointing points to the wrongdoers).
3 saying, «It’s not close yet; we’ll build houses; he’s a cauldron, and we’re meat.» (Allegorical statement that the city is a cauldron).
4 Therefore prophesy against them, prophesy, son of man. (Prophecies are beneficial to the priesthood for demonstrating their supposedly superpowers).
5 And the Spirit of the LORD came upon me and said to me, «Say, thus saith the LORD.»: What you say, house of Israel, and what comes to your mind, I know. (The Prophet broadcasts in a hypnotic state, declaring that God is aware of all events).
6 You have laid many of your slain in this city, and you have filled its streets with corpses. (There was a mass murder in the city).
7 Therefore thus saith the LORD God: Your slain, whom you have laid in the midst of him, are meat, and he is a cauldron; but I will bring you out of him. (The dead are meat, and the cauldron is the city).
8 You are afraid of the sword, and I will bring the sword against you, says the LORD God. (God, that is, the vengeful Jewish priest, threatens through the prophet).
9 And I will bring you out of it, and I will deliver you into the hand of strangers, and I will judge you. (God, that is, the vengeful Jewish priest, threatens through the prophet).
10 You will fall by the sword; they will judge you in the borders of Israel, and you will know that I am the LORD. (God, that is, the vengeful Jewish priest, threatens through the prophet).
11 It will not be a cauldron for you, and you will not be meat in it; I will judge you in the borders of Israel. (God, that is, the vengeful Jewish priest, threatens through the prophet).
12 And you will know that I am the LORD; for you have not walked according to my commandments, nor have you kept my statutes, but have acted according to the statutes of the nations around you. (God, that is, the vengeful Jewish priest, threatens through the prophet).
13 And it came to pass when I prophesied, Faltiah the son of Benaiah died. And I fell on my face, and cried with a loud voice, and said, O Lord God! Do You really want to destroy the rest of Israel to the end? (God, that is, the vengeful Jewish priest, threatens through the prophet).
14 And the word of the LORD came to me: (Suggestion by words).
15 son of man! To your brothers, your brothers, your half-brothers, and to the whole house of Israel, those who live in Jerusalem say to all of them: «Live far from the Lord; this land has been given to us for possession.» (God, that is, the vengeful Jewish priest, threatens through the prophet).
16 Then say, Thus saith the LORD God: Though I have removed them to the nations, and though I have scattered them over the lands, yet I will be to them a certain sanctuary in the lands where they have gone. (God, that is, the vengeful Jewish priest, threatens through the prophet).
17 Then say, Thus saith the LORD God, I will gather you from the nations, and will bring you back from the lands to which you are scattered; and I will give you the land of Israel. (However, if you are obedient and faithful to the «true» religion, then God will return the land of Israel to you).
18 And they will come there and cast out of her all her abominations and all her abominations. (Abominations-abominations – idols of other religions).
19 And I will give them one heart, and I will put a new spirit into them, and I will take from their flesh a heart of stone, and I will give them a heart of flesh, (This is beneficial to the priests of Judaism. who, having inspired the «chosen ones» with a sense of guilt, will constantly «milk» them).
20 That they may walk in my commandments, and keep my statutes, and do them; and they will be my people, and I will be their God. (This is beneficial to the priests of Judaism. who, having inspired the «chosen ones» with a sense of guilt, will constantly «milk» them).
21 But whose heart is carried away after their abominations and their abominations, I will turn their behavior on their head, says the LORD God. (Those who again rush to other people’s idols, I will punish).
22 Then the cherubim lifted up their wings, and the wheels beside them; and the glory of the God of Israel is above them. (The show continued).
23 And the glory of the LORD arose out of the midst of the city, and stood over the mountain that is east of the city. (The circus showmen moved to the mountain).
24 And the spirit lifted me up and carried me to Chaldea, to the emigrants, in a vision, by the Spirit of God. And the vision that I had seen departed from me. («Visions» are hypnotic influences).
25 And I told the emigrants all the words of the LORD that he had revealed to me. (The Prophet began to «prophesy» after the show performance performed on him).
Chapter 12
1 And the word of the Lord came to me: (Suggestion by words).
2 son of man! you live in the midst of a rebellious house; they have eyes to see, and do not see; they have ears to hear, and do not hear; because they are a rebellious house. («Rebellious House» – «the chosen ones» who stopped obeying and feeding the idle priests).
3 But you, son of man, prepare for yourself what is necessary for migration, and in the middle of the day move before their eyes, and move from your place to another place before their eyes; perhaps they will understand, although they are a rebellious house; (An indication of how to act so that the «chosen» will behave «correctly»).
4 and take out your things, as things necessary for the migration, in the daytime, before their eyes, and go out yourself in the evening before their eyes, as they go out for the migration. (An indication of how to act so that the «chosen ones» begin to behave «correctly»).
5 Break a hole in the wall before their eyes, and take it out through it. (An indication of how to act so that the «chosen ones» begin to behave «correctly»).
6 Take the burden on your shoulder before their eyes, carry it out in the dark, cover your face so that you do not see the earth; for I have made you a sign to the house of Israel. (An indication of how to act so that the «chosen ones» begin to behave «correctly»).
7 And I did as I was commanded; I carried out my things, as things needed during the migration, during the day, and in the evening I broke a hole in the wall with my hand, carried out the burden in the dark and lifted it on my shoulder before their eyes. (Being in a certain house and wanting to get out of it, Ezekiel, instead of going through the door like all people, once again remembered the sins of Israel and Judah and, in atonement for them, made a hole in the wall and pushed his clothes and his supplies through it).
8 And the word of the LORD came to me in the morning: (Hypnotist’s voice).
9 son of man! Didn’t the house of Israel, the rebellious house, say to you, «What are you doing?» (The hypnotist asks like an ordinary person).
10 Say to them, Thus saith the LORD God: This is a foretaste for the ruler of Jerusalem and for all the house of Israel that is there. (The hypnotist gives instructions, claiming that it is «broadcasting» allegedly by Mr. God himself).
11 Say, I am a sign for you; whatever I do, it will be with them – they will go into exile, into captivity. (Thus, the cunning manipulative priests wanted to return their «chosen people» back under their care).
12 And the ruler who is among them will lift [the burden] on his shoulder in the dark and go out. They will break down the wall to send [him] through it; he will cover his face, so that he will not see this land with his eyes. (An indication of how to act so that the «chosen ones» begin to behave «correctly»).
13 And I will spread my net over him, and he will be caught in my snare, and I will take him to Babylon, to the land of the Chaldeans, but he will not see it, and there he will die. (The Assyrians called the province of Babylonia «the land of the Chaldeans»).
14 But I will scatter all those around him, his companions, and all his army to all winds, and I will draw their sword after them. (Spobornik (slav.) – assistant).
15 And they will know that I am the LORD when I have scattered them among the nations and scattered them over the lands. (Everything is supposedly done by Mr. God).
16 But I will keep a small number of them from the sword, famine, and pestilence, so that they will tell the nations to which they will go about all their abominations; and they will know that I am the LORD. (Everything is supposedly done by Mr. God).
17 And the word of the LORD came to me: (Hypnotist’s voice).
18 son of man! eat your bread with trembling, and drink your water with trembling and sadness. (Suggestion is beneficial to the hypnotist, so that a person is always his slave).
19 And tell the people of the earth: Thus saith the LORD God concerning the inhabitants of Jerusalem, concerning the land of Israel: they shall eat their bread with sorrow, and drink their water in despondency, because his land shall be deprived of all its abundance because of the iniquities of all who dwell therein. (Clever manipulative priests «broadcast» through their prophets, afraid to appear in front of their own eyes, so that they would not be exposed).
20 And the inhabited cities will be destroyed, and the land will become desolate, and you will know that I am the LORD. (Everything is supposedly done by Mr. God).
21 And the word of the LORD came to me: (Suggestion by words).
22 Son of man! What is the saying you have in the land of Israel: «many days will pass, and every prophetic vision will disappear»? («Vision» – hypnotic influence passes over time).
23 Therefore say to them, Thus saith the LORD God, I will destroy this saying, and they will no longer use such a saying in Israel; but tell them, The days are near, and the fulfillment of every prophetic vision. (The Lord God, that is, the Jewish priests, do not benefit from such sayings, therefore they must be destroyed).
24 For no prophetic vision will remain in vain, and no foreshadowing will be false in the house of Israel. («Visions» are hypnotic influences).
25 For I am the LORD, I speak; and the word that I speak will be fulfilled, and will not be delayed; in your days, rebellious house, I have spoken the word, and I will fulfill it, says the LORD God. (The suggestion of what God has once said, he will fulfill!).
26 And the word of the LORD came to me: (Hypnotist’s voice).
27 Son of man! Behold, the house of Israel says, «The prophetic vision that he saw will come true after many days, and he prophesies of distant times.» («Visions» are hypnotic influences).
28 Therefore say to them, Thus saith the LORD God: None of my words will be delayed any more, but the word that I will speak will come to pass, saith the LORD God. (Apparently, even those Jews who trusted the prophet’s stories about his «visions» and «revelations», at the same time said about Ezekiel that, they say, it will inevitably come true, but in distant times).
Chapter 13
1 And the word of the LORD came to me: (Hypnotist’s voice).
2 son of man! prophesy against the prophets of Israel prophesying, and tell the prophets from your own heart: listen to the word of the Lord! (The prophecies influenced the flock, exerting an influence beneficial to the priesthood).
3 Thus saith the LORD God: Woe to the mad prophets who are led by their own spirit and have seen nothing! (There were also prophets who did not obey the Jewish elite).
4 Your prophets, Israel, are like foxes in ruins. (Comparison with animals).
5 You do not enter into the breaches, and you do not fence the house of Israel with a wall, so that you can stand firm in the battle in the day of the LORD. (Condemnation of the «wrong» prophets).
6 They see nothing and foreshadow a lie, saying: «The Lord said»; but the Lord did not send them; and they are hopeful that the word will come true. (Condemnation of the «wrong» prophets).
7 Have you not seen an empty vision? and are you not uttering a false foreshadowing, saying: «The Lord said,» and I didn’t say? («Visions» are hypnotic influences, generalized Jewish priests act under the name of the lord God).
8 Therefore thus saith the LORD God: Since you speak empty words and see lies in your visions, therefore, behold, I am against you, saith the LORD God. («Visions» are hypnotic influences).
9 And my hand will be against these prophets who see nothing and foretell lies; they will not be in the council of my people, and they will not be included in the list of the house of Israel, and they will not enter the land of Israel; and you will know that I am the Lord God. (Condemnation of «wrong» prophets).
10 Because they mislead my people by saying, «Peace,» when there is no peace; and when they build a wall, they smear it with mud, (Condemnation of the «wrong» prophets).
11 tell those who smear the wall with mud that it will fall. A torrential rain will fall, and you, stone hailstones, will fall, and a stormy wind will tear it apart. (Comparison with the construction of walls).
12 And behold, the wall will fall; then will they not say to you, «Where is the coating with which you smeared?» (Comparison with the construction of walls).
13 Therefore thus saith the LORD God: I will send a tempestuous wind in my anger, and it will rain in my fury, and hail stones in my indignation, to destroy. (Expressing the anger of the Jewish elite through the «right» prophet).
14 And I will break down the wall that you have smeared with mud, and I will throw it to the ground, and its foundation will be opened, and it will fall, and you will perish with it; and you will know that I am the LORD. (Expressing the anger of the Jewish elite through the «right» prophet).
15 And I will exhaust my rage on the wall and on those who smear it with dirt, and I will tell you: there is no wall, and there are no those who smeared it, (The utterance of the anger of the Jewish elite through the «right» prophet).
16 The prophets of Israel, who prophesied to Jerusalem and proclaimed visions of peace to it, while there is no peace, says the LORD God. («Visions» are hypnotic influences).
17 But you, son of man, turn your face to the daughters of your people, prophesying from your own heart, and prophesy against them, (The prophecy meant supposedly the inevitability of fulfillment in the future, in fact it was a simple suggestion of what is beneficial to the Jewish priesthood).
18 And say, Thus saith the LORD God: Woe to them that sew magic pouches under their armpits, and make veils for the head of every height, to catch souls! Will you really save your souls by catching the souls of My people? (Expressing the anger of the Jewish elite through the «right» prophet).
19 And dishonor me before my people for handfuls of barley and for pieces of bread, killing souls who should not die, and giving life to souls who should not live, deceiving the people who listen to lies. (Expressing the anger of the Jewish elite through the «right» prophet).
20 Therefore thus saith the LORD God: Behold, I am on your magic bags, with which you catch souls there, so that they may come, and I will tear them out from under your muscles, and I will set free the souls that you catch, so that they may come to you. (Sorcerers-sorcerers wore some kind of magic pouches under their muscles).
21 And I will tear your veils, and I will deliver my people from your hands, and they will no longer be a prey in your hands, and you will know that I am the LORD. (Condemnation of the «wrong» prophets).
22 Because by lying you grieve the heart of the righteous, which I did not want to grieve, and you support the hands of the wrongdoer, so that he does not turn from his evil way and does not save his life – (Condemnation of the «wrong» prophets).
23 For this you will no longer have empty visions, and you will no longer foresee; and I will deliver my people from your hands, and you will know that I am the LORD. («Visions» are hypnotic influences).
Chapter 14
1 And some of the elders of Israel came to me and sat down before me. (Several elders came to Ezekiel).
2 And the word of the LORD came to me: (Hypnotist’s voice).
3 son of man! These people have allowed their idols into their hearts and have set the temptation of their wickedness before their face: can I answer them? (Secret Jewish priests «broadcast» through their prophet against the elders of Israel).
4 Therefore speak to them, and say to them, Thus saith the LORD God: If any man of the house of Israel puts his idols in his heart, and sets the temptation of his wickedness before his face, and comes to the prophet, can I, the LORD, with his many idols, give him an answer? (It is advantageous for the Jewish priesthood to remove the elders from power and lead the Israelites themselves).
5 Let the house of Israel understand in its heart that they have all become strangers to me through their idols. (Other people’s idols are the main obstacle for the Jewish priesthood to control the Israelites).
6 Therefore tell the house of Israel: Thus saith the LORD God: Turn and turn away from your idols, and turn away your face from all your abominations. (Other people’s idols are the main obstacle for the Jewish priesthood to control the Israelites).
7 For if any one of the house of Israel and of the strangers who dwell with Israel turns away from me, and lets his idols into his heart, and sets the temptation of his wickedness before his face, and comes to the prophet to inquire of me through him, then I, the LORD, will I give him an answer from myself? (Other people’s idols are the main obstacle for the Jewish priesthood to control the Israelites).
8 I will turn my face against that man, and I will break him into a sign and a parable, and I will destroy him from among my people, and you will know that I am the LORD. (The Jewish priests threaten the wicked through their prophet).
9 But if the prophet allows himself to be deceived and speaks the word as I, the LORD, would teach this prophet, then I will stretch out my hand against him and destroy him from my people Israel. (The Jewish priests threaten the wicked through their prophet).
10 And they will bear the guilt of their iniquity: what is the fault of the questioner, so will be the fault of the prophet, (The Jewish priests threaten the wicked through their prophet).
11 That the house of Israel may no longer turn away from me, and that they may no longer defile themselves with all their iniquities, but that they may be my people, and I will be their God, says the LORD God. (The Jewish priests threaten the wicked through their prophet).
12 And the word of the LORD came to me: (Hypnotist’s voice).
13 Son of man! if any land had sinned against Me, treacherously retreating from Me, and I stretched out My hand on it, and destroyed the grain support in it, and sent famine on it, and began to destroy people and cattle on it; (The Jewish priests threaten the wicked through their prophet).
14 And if these three men, Noah, Daniel, and Job, had been found in her, they would have saved only their own souls by their righteousness, says the Lord God. (In the book of Ezekiel, Job is mentioned along with Noah and Daniel. Daniel (the judge of God, that is, who reveals His will on behalf of God) is the fourth of the great prophets; according to some, he was a descendant of David, or at least descended from a royal family. He was at the court of the Babylonian kings Nebuchadnezzar and Belshazzar).
15 Or if I had sent fierce beasts to this land, who would have orphaned it, and it became empty and impassable because of the beasts: (The Jewish priests threaten the wicked through their prophet).
16 Then these three men in her midst, as I live, saith the LORD God, would not have saved either sons or daughters, but they, only they, would have been saved, and the land would have become a desert. (The Jewish priests threaten the wicked through their prophet).
17 Or if I had brought a sword to that land and said, «Sword, pass through the land!» and began to destroy people and cattle on it, (The Jewish priests threaten the wicked through their prophet).
18 These three men in her midst, as I live, saith the LORD God, would not have saved either sons or daughters, but they would only have been saved. (The Jewish priests threaten the wicked through their prophet).
19 Or if I had sent a pestilence to that land and poured out my fury on it in bloodshed to destroy people and cattle on it: (The Jewish priests threaten the wicked through their prophet).
20 Then Noah, Daniel, and Job in her midst, as I live, saith the LORD God, would have saved neither sons nor daughters; by their righteousness they would have saved only their own souls. (In the book of Ezekiel, Job is mentioned along with Noah and Daniel).
21 For thus saith the LORD God: If I also send my four grievous plagues: the sword, and famine, and fierce beasts, and pestilence to Jerusalem to destroy people and cattle in it, (the Jewish priests threaten the wicked through their prophet).