
Полная версия
Пленник золотой любви
– В смысле?! – испуганно встрепенулась Лиза.
– О сути зрелищного для отважных барышень мероприятия пусть лучше поведает сам господин Яматори. Он прекрасно понимает, о чем ведется речь, да и молчать, как видно, устал. Напрасно, что ли, Смолин провозгласил его лучшим истребителем вампиров из гражданских?
– Насколько я понял, это существо имело в виду вампирский поединок за статус лидера, – перевел Сатибо.
– Совершенно верно, – возвышенно подтвердил я. – На счастье у нас есть готовенькая компания, кем я смогу командовать после победы. Господин Яматори и его друзья-самураи. Доброго Сэнсэя вынесем за рамки назревающего неприличия. Только просьба обойтись без превращений. Иначе нечестно выйдет.
– С чего ты взял, что я соглашусь играть по твоим правилам? – усмехнулся Сатибо.
– Лизавете Филипповне любопытно узнать об укладе вампирской повседневной жизни, познакомиться с традициями. Вот мы с вами и покажем ей занимательную сценку, заодно распределим дальнейшие роли. Иными словами, убьем двух зайцев.
– Вы, главное, друг друга не убейте, – вмешалась Лиза.
– Дуэль будет продолжаться до первого укуса, – пояснил я. – Тот, кто сумеет прихватить соперника зубами за шею, станет победителем. Проигравший научится безропотно исполнять приказы.
– Я заинтригована, – Лиза поощрительно улыбнулась. – Хочу увидеть как сам рыцарский турнир, так и его последствия.
– С одиннадцати вечера до часа ночи я буду в патруле со Смолиным, а после двух свободен, – отчитался Сатибо.
Взяв плошку с рисовым супом, он пересел на угловой диван и приступил к еде.
Я тоже решил доесть свой завтрак или обед. Сомневался, как назвать незапланированный перекус, так как привык питаться раз в сутки. Лиза приберегла содержимое своей тарелки для того, чтобы составить компанию первой леди Волочаровска.
Глава 15. Гостья
Звонок в дверь уравнял нас с соперником в правах, точнее в бесправии. Кружка и кувшин с кровавыми разводами улетели в посудомоечную машину. Туда же отправилась тарелка с остатками рисового супа. Сатибо помчался, как швейцар, к калитке, а я взошел на балкон лестницы, откуда просматривалась часть кухни.
– Привет, Лизунчик! – громко цокая каблуками серых туфель, на кухню вплыла Наталья Конькова, надменная дамочка в коротком розовом платье.
Из-под фиолетовой шляпки с плетеными мотыльками виднелись черные волосы, подстриженные под “каре”. В серьгах и ожерелье из розового золота поблескивали рубины.
– Привет, Наташ, – Лиза встретила жену городничего как ровесницу. – Я поджарила для тебя лангустов.
– Поджарила… Сколько можно издеваться над собой? – Наталья закатила карие глаза. – Когда ты наймешь домработницу для жарок и парок?
– Мой повар Сэнсэй в отъезде. Пока обхожусь без него. Я люблю готовить.
– Любить готовить можно. На словах. А делать это положено слугам, – Наталья перетрогала все деревянные ложки, висевшие на крючках, и сняла колпак с фигурки повара на разделочном столе. – О! Ты теперь в теме! – она подхватила с дивана книгу Смолина. – “Вампиры волшебного заповедника”. Вижу, и тебе Иван Хельсинг подарил свое творчество. Сколько он с тебя взял за дополнительную охрану? Знаю, что много. Но безопасность превыше всего. Особенно защита от вампиров.
– Ты права, Наташа. На безопасности не сэкономишь, – Лиза добавила на стол вторую тарелку салата, и подруги сели обедать.
– Я всегда права, – заявила Наталья, крутя вилкой в воздухе. – Сколько раз тебе говорила, пора открыть двери для гостей. Устроить, наконец, мега-вечеринку. У меня масса идей, а ты не торопишься их реализовывать. Тем временем очень многим не терпится разнести твой дом. Не бойся, имущество сильно не пострадает.
– Дай мне еще недельку. Я наведу тут порядок и обязательно всех приглашу.
– Да неужели? Скажи еще, что представишь бойфренда. Нет, Лизун, тебе срочно надо определиться с парнем. Ты больше не можешь приходить на городские мероприятия с охранником. Нет!
– А если мне нравится Сатибо? Если я его люблю? – рассерженная Лиза звучно опустила вилку на стол.
Любит? Вот так известие! Вытягивая шею, я чуть не перевалился через ограждение лестницы.
– Уясни, девочка. Хорошо, если ты смотришь старую красивую мелодраму о любви эстрадной дивы к телохранителю. Но плохо, даже недопустимо, если ты пытаешься воплотить ее в жизнь. Запомни, Сатибо – обслуга, ничтожество. Если он тебе нравится, ты можешь с ним спать втайне от публики. Пойми, Лизун, ты не вправе называть его избранником. Никогда и ни при каких обстоятельствах. Парня тебе придется выбрать из светского общества. Чем тебя не устраивает Сэм? Вас считают отличной парой. Деньги к деньгам, и по внешним параметрам вы друг другу подходите.
– Он не Сэм, а Семен… Сенечка. Помнишь, так его называла Галина из кафешки “Зайди Попробуй”. Человек, который стесняется своего имени, недостоин уважения.
– Феликс как тебе?
– Просто урод.
– А Павел?
– Он с Лелькой трется.
– Ладно, оставим молодежь. Советую присмотреться к мужчинам постарше. В городе есть холостые бизнесмены, разведенный финансист.
– Не хотела раньше времени раскрывать тайну, но ты меня закопала, Наташа, с женихами. У меня есть парень. Его зовут Тихон Таранский. Он скоро приедет из Питера.
– Кто же он? Случаем, не обслуга?
– Тихон – знаменитый писатель, интеллигент.
– Да ну?
– Ваши Сенечки с Феликсами не годятся ему в подметки. Тихон – умный, красивый, талантливый.
– А богатый?
– Сказочно.
Лиза восторженно посмотрела на меня. Я пригрозил ей: помахал перед губами рукой и обнажил клыки.
– Отлично! – Наталья мечтательно отвлеклась от еды. – Известный писатель в нашем городе. Такое событие требует внимания общественности. Не устроить ли Валере собрание книголюбов во Дворце Культуры?
– Умоляю, Наташ, не надо помпы, – Лиза разволновалась. – Закрытая вечеринка – лучшее, что можно придумать.
– Как хочешь, – уступила городничиха. – Подошла твоя очередь спасать нас от тоски.
– Гостям моей супер-мега-вечеринки скучать не придется, – вдохновенно пообещала Лиза.
– Проверим, – Наталья подняла вилку. – По строгим критериям оценим твоего парня.
Управившись с салатом и овощным коктейлем “Томаччо”, подруги вышли в сад. Немного поболтали о знакомых и распрощались. Лиза взяла с Натальи слово никому не сообщать о приезде в Волочаровск известного писателя. Сатибо к тому времени убежал домой.
У меня появилась возможность поговорить с Лизой в полной изоляции от любопытных ушей.
– Тиша! Я знаю, что у тебя есть возражения по поводу мега-вечеринки и твоей личной презентации… Ты обязан уступить первое слово девушке, как истинный джентльмен, – с порога затараторила Лиза.
– В мои времена, дорогуша, первое слово принадлежало мужчине, – не хотелось мне засорять умную голову ее бессмысленными убеждениями.
– Ну… я ж не Радзинский по части истории, – Лиза на мгновение отвлеклась от намеченной цели. – Но все-таки, – она собрала мысли, – Почему бы…
– У меня накопился целый пуд возражений, – я перебил ее совершенно не в духе галантных времен. – Следует напомнить тебе, что я в первую очередь не писатель, а поэт. Мой недюжинный талант более тяготеет к мелодичной лирике, чем к угрюмой прозе. Но самое главное – я не разрешал выставлять меня напоказ перед людьми? Или наш неписаный уговор состоял из иных положений?
– Да я обещала тебя не представлять… как вампира, – верткой ящерицей Лиза ускользнула от ответственности. – Вот и придумала легенду о богатом питерском интеллигенте. О человеке. Разницу сечешь?
– Разница написана на моем лице, – оскалился я.
– Если ты о цвете шкурки, то можно ее перекрасить.
– Я не эстрадный артист, и мне поздновато менять цвет кожи.
– Никто тебе не предлагает радикальный метод. Есть волшебное средство. Называется автозагар, – Лиза сбегала в ванную. – Вот, – она помахала коричневым тюбиком перед моим носом. – Отличная штука с увлажняющим эффектом. Намажем тебе моську, ручки, ножки, если хочешь, и огуречик, – отчаянно засмеявшись, Лиза “выстрелила” свободной рукой в направлении моего паха, но я успел отскочить. – Классный выйдет человечек!
Я угрожающе подсветил глаза, чтобы умерить ее пыл.
– Ладно, оставим шутки, – Лиза угомонилась на короткое время. – Сама иногда пользуюсь автозагаром. На южном солнце я обгораю до пузырьков без защитного крема и потом линяю белыми хлопьями. Очень неприятные ощущения.
– Кому как не мне это понимать? – я притворился спокойным вопреки растущей тревоге.
Она плохо переносит загар. Вероятно, в ней сильна вампирская наследственность.
– Послушай, Тиша, – жалостно прошептала Лиза, взяв мою руку. – Ты говорил, что будешь защищать меня от всех опасностей. А мне сейчас нужна твоя помощь. Ну просто оч-чень-очень-очень нужна. Сенечка Верховцев представляет для меня ужасно страшную опасность. Его пикаперские поползновения мешают мне жить спокойно. Ты только взгляни! Щаз-з-з я тебя конкретно обрадую! – она привела меня на кухню и показала список сообщений в смартфоне. – Как тебе это?! Тридцать пятая эсэмэска с утра!
– Возмутительное неуважение к даме. Семен ведет себя хуже пьяного гусара в придорожном трактире.
– Я думаю примерно так же. Ты меня выручишь?
– С живейшим удовольствием я ввязался бы в авантюру, если бы не некоторые загвоздочки…
– Какие отмазки на этот раз придумал? – Лиза нервно скрестила пальцы. – Давай, говори. Я вижу, ты совсем не хочешь мне помочь. Что ж, дело твое.
Ее возмущенный взгляд напомнил мне о том, что во дворце я на птичьих правах и должен прилагать определенные усилия, чтобы не вернуться в утлую избушку.
– Мне будет непросто притворяться человеком. Я не могу есть лангустов с каперсами. Да и мое пребывание под жарким солнцем… кх… ограничено.
– Я не собираюсь гулять с тобой по пляжу. Насчет еды тоже особо не волнуйся. На фуршетах подают вот такие крошечки на палочках, – Лиза отмерила на разноцветном ногте величину закуски, – размером со страусиную слезу. Никто не заметит, съел ты ее или похоронил в салате.
– Ваша настойчивость пленила меня, леди, – откланялся я. – Всецело доверяю вашим суетным идеям. Выражаю согласие на любые рискованные фокусы.
– Ладно тебе, Тиша. Посмотри на меня. Смелее, – приказала Лиза. – Научись излагать мысли в современном ключе. Для спецоперации это крайне важно.
– Буду стараться, – пообещал я, удерживая ее взгляд мерцанием своих глаз.
Лиза потянулась ко мне…
Глава 16. Сын банкира
В прихожей прочирикал звонок. Я настроил ушные локаторы на уличный шум, чтобы понять, кто пожаловал к нам в неподходящий момент. Физически сильный и очень взволнованный мужчина топтался возле калитки. Он вспахивал землю ногами, как бык на арене корриды. Сатибо не позволил бы себе явного выражения эмоций – он стоял бы неподвижно как статуя.
– Пойду, открою, – Лиза сорвалась с места.
– Может, лучше мне это сделать? – заботливо предложил я. – Вдруг там поджидает убийца?
– Ой, не смеши меня. Кому я приболела, кроме Сенечки и Джаника? Стой тут, – на бегу оглянулась девушка.
– А! Сенечка! Привет-привет, – защебетала Лиза, впуская в сад банкирского отпрыска.
– Здорово, Лизун. Прости, что забил память твоей мобилы, я должен кое-что сообщить, – протараторил Семен, громко звякнув железной калиткой.
– Надеюсь, речь займет пять минут, а не полтора часа, как вчерашнее выступление Валерика на новоселье городской прокуратуры.
– Буду краток, словно Антон Павлович Чехов.
Тщетно всматриваясь в заросли за окном, я гневно зашипел. Приплетать в разговор великих литераторов – моя прерогатива.
– Поговорим в винограднике, – пригласила Лиза.
– Почему в винограднике? – нешуточно удивился Семен. – Может, лучше дома? То, что я хочу тебе сказать, никто не должен слышать.
– Тебя там никто не услышит, кроме шмелей и бабочек, – мне показалось, что Лиза прикоснулась к Семену, или он сам погладил себя по руке. – Из дома тебя по-хорошему не выставишь. Охрану лишний раз не хочу беспокоить.
– Пожалуй, виноградник – самое романтичное место в саду. Согласен пошушукаться на скамейке, – усмехнулся Семен.
– Пора бы тебе понять, Сэм, – попыталась вразумить его Лиза, – мне нравятся скромные, ненавязчивые мужчины. А тебя слишком много везде, где бы я ни появилась.
– Разве это плохо, Лизун? Успешный человек всегда на виду. В тени прячутся неудачники.
Напрасно он, право же, сказанул насчет неудачников в тени. Как бы его спровадить из моих охотничьих угодий, да побыстрей?
Бережно отодвинув ногой горшки с карликовыми фикусами, я протиснулся в открытое окно и спрыгнул на лужайку. Скрываясь в пресловутой тени, перебежками добрался до виноградника и притаился за кружевной аркой, оплетенной старой лозой.
Растрепанный небритый Семен выглядел так, словно его вытряхнули из палатки на пляже. В мятых красных шортах, испачканных морским песком, и небрежно заправленной под резинку белой майке он был похож на спасателя из телесериала. Стоял, выставляя напоказ накачанные мускулы полусогнутых рук. Его длинные волнистые волосы цвета дубовой древесины почти закрывали глаза. Семен шел рядом с Лизой, ссутулившись, и молча любовался естественной красотой ее лица, пока не тронутого макияжем.
Присесть на скамейку Лиза побоялась. Она прислонилась к голой перекладине арки и предложила гостю поскорее рассказать секрет.
– Тебе будет трудно объяснить, – расплывчато начал Семен, теребя широкие карманы. – Понимаешь, я видел сон. Он снился мне трижды, – его нервозность проявлялась заметнее с каждым словом. – Это был кошмар о тебе.
– Отлично! – Лиза хлопнула в ладоши. – Я тебя в кошмарах мучаю! Почему же ты продолжаешь за мной бегать, если я такое страшилище? – растянув пальцами губы, Лиза постучала зубами.
– Ты меня не поняла, – пальцы обеих рук Семена несколько раз столкнулись. – Во сне я испугался не тебя, а твоего будущего, которое увидел. Скажу проще – у меня есть дар. Я редко вижу сны, но раз уж мне что-то приснилось, оно непременно сбудется, и очень скоро. Если сон повторяется, значит, я обязан предупредить об опасности того, кто в нем фигурировал… Чтобы изменить будущее этого человека, уберечь его от беды.
– То есть, ты считаешь себя ясновидящим, Сэм? – насторожилась Лиза.
После знакомства со мной и полете на спине дракона Сатибо она стала внимательней относиться к любым проявлениям сверхъестественного.
– Вернее, сновидящим, – уточнил Семен.
– Ну-ка, рассказывай свои кошмарики во всех подробностях. Конечно, если они не выдумка.
– Клянусь, я всегда с тобой честен.
– Лучше я присяду, – Лиза опустилась на скамейку, подобрав платье, и сложила на коленях руки – как барышня времен моей юности.
Не может быть, чтобы она почувствовала мое внимание.
– В тех снах рядом с тобой был мужчина, – Семен не использовал шанса присесть возле нее. – Он недавно появился в твоей жизни и обманывал тебя, старался завоевать доверие…
– Ты сейчас говоришь о себе? – перебила его Лиза.
– Слушай дальше, – призвал Семен. – Тот мужчина в конечном итоге… В общем, у него была одна цель – уничтожить тебя… Разорить, оставить без гроша в кармане и убить. Я видел тебя мертвой, Лиза. Теперь понимаешь, насколько все серьезно?
Я был готов растерзать провидца.
– Опиши фоторобот преступника, – скованно попросила девушка.
– Видел его смутно. Могу только сказать, что у него темные волосы. Он брюнет.
– Ты представляешь, сколько брюнетов среди моих знакомых? Ну, кроме тебя, Валерика, депутата Букашкина. В целом по городу их намного больше, чем блондинов.
– Это все, что я знаю.
– Так не пойдет. В таком случае, я тебе не верю. Если считаешь себя ясновидцем, назови мне рост, вес, примерную национальность, особые приметы: шрамы, родинки, татушки, форму носа подозреваемого. Да и тогда не факт, что я поверю. Думаю, ты просто блефуешь. Боишься, что я влюблюсь в местного мужичка. Я права?
– Нет, неправа, Лизун. Тебе грозит реальная опасность! – настаивал Семен.
– Мне больше нравится нереальная опасность, Сэм, – отшутилась Лиза, встав со скамейки. – Место тут, говорят, волшебное. Прими на ночь снотворного, чтобы кошмары не мучили. На случай угроз у меня есть крутые ребята, которые кому угодно отрубят бошки по моему приказу.
Семен долго упирался, стараясь ее переубедить. Чем усердней были его рвения, тем больше он отвращал от себя Лизу. Закончилась мелодрама тем, что она без помощи самураев его выставила вон.
Я не успел вернуться в дом, пролезть в узкую оконную створку.
– Эй! Ты опять подслушивал. Это нехорошо! – стоя на цыпочках, Лиза шлепнула меня по мягкому месту.
Протиснувшись в новую гостиную, я оказался на четвереньках посреди неприкосновенного бессарабского ковра. Лиза простила меня, поскольку я не выпустил когти и ковер не пострадал, но ее следующая фраза привела в смятение.
– Хочу, чтобы ты кое-что мне объяснил, – жестом усадив меня на соседний диван, строго попросила она.
– Что именно тебя интересует, голубушка? – я не смог улыбнуться.
– Сенечка правда что-то умеет? – Лиза фактурно поиграла пальцами в воздухе, рисуя магическое действо. – Или все выдумал – про сны, про дар?
– Большинство предсказателей, Лизонька, прорицают одно событие и выдумывают другое. Любят они использовать славу в корыстных целях.
– Получается, иногда Сенечке снятся вещие сны, – Лиза поежилась. – В них он узнает будущее других людей.
– Гораздо чаще он пользуется женской доверчивостью и создает такое будущее, которое ему по нраву. Можно ли верить ловеласу и кутиле? Сама посуди. Мне жаль, что он потревожил твое сердечко, застращал тебя пустыми баснями. Семен хочет, чтобы ты чуралась каждого встречного-поперечного. Тогда ему бы удалось затащить тебя в свою постель, смердящую от многолетнего блуда.
– Ты прав, Тиша. Он такой. Я даже не помню имен всех его подружек. Сенечка мне сразу не понравился, а после сегодняшнего обмана я его ненавижу. Теперь ты понимаешь, почему так нужно доказать всем, что у меня есть парень.
– Безусловно.
– Мне важно знать, что на тебя можно положиться… Сможем ли мы понять друг друга? Интересный вопрос. Честно говоря, я разучилась верить людям. Сомневаюсь, правильно ли поступила, доверившись вампиру.
– Ты всегда можешь рассчитывать на мою помощь, – я взял руку девушки, слегка выпустив когти, чтобы она не пыталась вырваться. Постарался отвлечь ее от предсказания Семена и немного утешить, доказать, что заслуживаю доверия. – Ежели желаешь, я буду исправно сопровождать тебя на приемах, балах и дискотеках. Ни единым стучанием зубов не выдам кровожадного естества достопочтенной публике – то бишь, городничему Валерию Денисовичу и его разночинной свите.
Легкий заразительный смех Лизы вернул мне уверенность в победе. Добыча не ускользнет. Пришлось отпустить ее руку, чтобы не повредить тонкую кожу когтями. Не переставая улыбаться и хихикать, Лиза взглянула на меня.
– Ты хорошо выглядишь, Тиша, – поболтав ногой, она щелкнула ногтями. – Автозагарчиком тебя подмазать – и от человека не отличишь. Правда, ты мне очень нравишься.
– Давненько я утратил веру в то, что судьба преподнесет мне встречу с редчайшим ценителем старины. Оных мало в нынешнем веке осталось, и все они убелены сединами. Благородных девиц средь них не сыскать.
– Только не подумай, что я считаю тебя экспонатом музея, – всполошилась Лиза. – Ты дорог мне как друг. Я почувствовала в тебе родственную душу. Поняла, что ты, как и я, одинок и тоже потерялся в странном волшебном мире. Мы знакомы считанные часы, а мне уже кажется, что без твоих советов, без твоей поддержки я пропаду в Сволочаровске. Наверное, я глупо выгляжу. Но если не буду говорить с тобой честно, ты не поймешь меня правильно. Так ведь, Тиша?
– Совершенно верно, Лизонька.
– Просто Лиза. О`кей?
– Предпочитаю звать тебя Лизаветой Филипповной. Помнишь Настасью Филипповну Достоевского? Сильная независимая женщина, бросающая вызов заскорузлому светскому обществу…
– Знаешь, я пока не готова к сжиганию денег. Они меня радуют, – Лиза соскользнула на край дивана. – Иногда сижу тут и думаю, на что бы еще их потратить… Так, чтобы и завистников позлить, и самой потом не мыкаться – куда поставить очередную статуэтку за две тысячи евриков. Продолжим экскурсию? Покажу тебе все сокровища.
“Не все, – подумал я, – Главное здешнее сокровище припрятано далеко и глубоко, но скоро я его найду”.
Глава 17. Экскурсия
Экскурсия по дворцу показалась мне утомительной. Лиза водила меня по бесконечным комнатам, как покупателя. Заглядывая в толстую папку с перечнем унаследованного имущества, она представляла моему вниманию каждый стул или стол, каждую чашку или ложку. Объясняла, какой мастерской или каким творцом создано сие произведение искусства, сколько оно стоит на данный момент и как возрастет его цена с годами.
– Эту серебряную статуэтку придумал испанский дизайнер Гонсало Алонсо, – говорила Лиза, крутя в руках отвратительную химеру – закрученную знаком доллара змею с головой старика в шляпе. – Только представь, Тиша, она куплена в прошлом году на интернет-аукционе за поллимона баксов… Лучше я не буду ее трогать. И тебе не советую.
Девушка поставила статуэтку в сервант, все содержимое которого мы уже пересчитали и оценили согласно указанным в перечне суммам в рублях и иностранной валюте.
– Пойдем в мраморную баню! Там прикольная картина нарисована на стене!
Мне стало не по себе от предложения Лизы осмотреть римские термы. Помнил я ту картину! Сцена истязаний и казни пленников императора Нерона.
Войдя в облицованное мрамором помещение с глубоким бассейном, накрытое стеклянным куполом, я опасливо взглянул на разрисованную стену… и едва не охнул от изумления.
С легкой руки неизвестного “реставратора” ужасная казнь превратилась в развеселую попойку. Император, увенчанный золотым лавровым венцом, держал в воздетой руке налитую виноградную гроздь вместо отрубленной головы узника. Злодейское естество изображенного Нерона будто противилось совершенному художественному насилию: выпученные глаза смотрели грозно, прилепленная улыбка не вязалась с невидимыми искрами, летевшими из них.
Было на что сердиться душегубу. Истерзанные, истекающие кровью раненые, умолявшие его о пощаде, превратились в ползущих к хмельной чаше весельчаков или томных патрициев, развалившихся на усыпанных розовыми лепестками ложах. В душистом цветнике дремали бывшие убитые с широкими улыбками на румяных красноносых физиономиях. Разъяренные львы, прежде терзавшие женщин, изменивших своим мужьям, и отгрызавшие им головы, теперь поигрывали каменными мячами или мирно лежали у ног полуобнаженных чаровниц. Задыхавшиеся в петле висельники сменили пол – превратились в распутных танцовщиц, услаждавших патрициев непристойными телодвижениями.
Кто переделал картину И какова была его цель? Обелить Филиппа в глазах деловых партнеров, парившихся вместе с ним в римской сауне? Защитить от душевного потрясения новую хозяйку дворца?
Ответов на все эти вопросы я на экскурсии не получил. Не узнал и о том, где спрятан клад. Если в исправлении шедевра легко было заподозрить Сэнсэя и его самураев, увлекающихся изобразительным искусством, то с ходу определить местонахождение драгоценностей из сундука не представлялось возможным. Они могли быть замурованы в стену, закопаны в подвале или спрятаны под кровлей на чердаке. Могли находиться и во дворе усадьбы – под японской беседкой, на дне глубокого пруда, в котором росли разноцветные кувшинки и содержались пестрые карпы, или под насыпью из гладкой гальки Сада Камней, или в винограднике под защитой цепких корней… или еще где-нибудь.
Скажем так, мне предстояла нелегкая работенка. Прикинув фронт работ, я чуть не впал в уныние. Встряхнул меня осмотр старой гостиной, где завершилось знакомство с Лизиными владениями.
Филипп почти не бывал в любимой комнате своего отца. Им там и не пахло, да и обстановка почти не изменилась с того момента, как Лаврентий испустил дух, лежа на обитой шелком кушетке с подлокотниками в виде львиных голов и резными четырехпалыми ножками.
Чуть слышно покашливая от сдавившего горло отвращения, я считал напоминания о последней беседе с предателем. Вот она, трехъярусная хрустальная люстра, вот они, бесстыдники голые купидоны, вот оно, венецианское позолоченное трюмо. Вот огромная мозаика, изображающая кровавое сражение конных и пеших полков вымышленных государств… А вот и изменение обстановки…
– Чучела мантикоры. Две штуки. Самец и самка, – до цены Лиза не дочитала. – Тиша, ты чего?
Девушка увидела, что я опустился на колени перед натянутыми на жесткую основу чешуйчатыми шкурами броненосных львов и погладил их головы промеж заложенных остроконечных ушей.
– Орфей и Муза были моими лучшими друзьями. В дикую пору мы вместе охотились в лесу. В правление твоего отца колбасной фабрикой они состарились и уже не могли ловить дичь. Я попросил Филиппа снабжать их мясом, а взамен обещал подарить ему шкуры, когда мантикоры умрут… Не ожидал, что еще повстречаюсь с ними на этом свете.