bannerbanner
With Fire and Sword
With Fire and Sword

Полная версия

With Fire and Sword

Язык: Английский
Год издания: 2017
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
14 из 17

Here Hmelnitski drank a glass of vudka, and began to walk unquietly around the table. Skshetuski measured him with his eyes, and spoke with power, -

"Do not blaspheme, Zaporojian hetman, by calling upon God and his divine protection; for in truth you will only bring down upon yourself his anger and swift punishment. Is it right for you to call the Highest to your defence, – you, who for the sake of your private squabbles and the injustice done you raise such a terrible storm, kindle the flame of civil war, and join yourself with Pagans against Christians? For what will happen? Whether victorious or vanquished, you will shed a sea of human blood and tears, you will desolate the land worse than locusts, you will shake the Commonwealth, you will raise your hand against majesty, you will desecrate the altars of the Lord; and all this because Chaplinski took some land from you, and threatened you when he was drunk! What do you not attempt? What do you not devote to your private interests? You call upon God; and though I am in your power, though you can take my life and freedom, I tell you that you are a Satan. Call not God to your assistance, for hell alone can give you aid!"

Hmelnitski grew purple and reached for his sword. He looked at the lieutenant like a lion about to roar and spring on his victim, but he restrained himself. Fortunately, he was not drunk yet. Perhaps, also, disquiet had seized him, maybe certain voices called from his soul to turn from the road; for suddenly, as if wishing to defend himself before his own thoughts, he said, -

"From another I should not have endured such speech, but do you have a care that your boldness does not exhaust my patience. You frighten me with hell, you speak to me of private interests and of treason. And from whence do you know that I have risen to avenge private wrongs alone? Where should I find assistance, where those thousands who have, already taken my side and who are taking it, if I wished merely to redress wrongs of my own? Look around at what is going on in the Ukraine. Oh, rich land, motherland, native land! And who in her is sure of to-morrow, who in her is happy, who is not robbed of his faith, spoiled of his freedom; who in her is not weeping and sighing? – save only the Vishnyevetskis, the Pototskis, the Zaslavskis, Kalinovskis, Konyetspolskis, and a handful of nobles! For them are crown estates, dignities, land, and people, – for them happiness and golden freedom; and the rest of the nation in tears stretch forth their hands to heaven waiting for the pity of God, since the pity of the king cannot help them. How many, even of the nobility, unable to bear this intolerable oppression, have fled to the Saitch, as I myself have fled? I want no war with the king, I want no war with the Commonwealth! It is the mother, and he is the father. The king is a merciful lord; but the kinglets! – with them it is impossible for us to live; their extortions, their rents, meadow-taxes, mill-taxes, eye and horn taxes, their tyranny and oppression exercised through the agency of Jews, cry for vengeance. What thanks has the Zaporojian army received for great services rendered in numerous wars? Where are the Cossack rights? The king gave them, the kinglets took them away. Nalivaika quartered! Pavlyuk burned in a brazen bull! The blood is not dry on the wounds inflicted by the sabres of Jolkevski and Konyetspolski! The tears have not dried for those killed and empaled an stakes; and now look! What is gleaming in the sky?" – here Hmelnitski pointed through the window at the flaming comet, – "The anger of God, the scourge of God! And if I have to be the scourge of God on earth, then let the will of God be done! I will take the burden on my shoulders."

Having said this, he raised his hand above his head and seemed to flame up like a great torch of vengeance, and began to tremble; and then he dropped on the bench, as if bent down by the weight of his destiny.

Silence followed, interrupted only by the snoring of Tugai Bey and the koshevoi, and by the plaintive chirp of the cricket in one corner of the cabin.

The lieutenant sat with drooping head, as if seeking answers to the words of Hmelnitski, as weighty as blocks of granite; at length he began to speak in a quiet and sad voice, -

"Alas! even if that were true, who art thou, Hetman, to create thyself judge and executioner? With what tyranny and pride art thou carried away? Why dost thou not leave judgment and punishment to God? I do not defend the wicked, I do not praise injustice, I do not call oppression right; but, dost thou believe in thyself, Hetman? Thou complainest of oppression from the kinglets, – that they listen neither to the king nor justice. Thou condemnest their pride, but art thou free of it thyself? Do you not raise your hand upon the Commonwealth, on right and majesty? You see the tyranny of lordlets and nobility, but you do not see that were it not for their breasts, their bosoms, their breastplates, their power, their castles, their cannon, and their legions, this land, flowing with milk and honey, would groan under the hundred times heavier yoke of the Turk and the Tartar! For who would defend it? By whose care and power is it that your children are not serving as janissaries, and your women dragged off to infamous harems? Who settled the desert, founded villages and towns, and raised up the sanctuary of God?"

Here the voice of Skshetuski grew stronger and stronger; and Hmelnitski looked with gloomy eyes into the bottle of vudka,9 put his clinched fists on the table, and was silent as if struggling with himself.

"And who are they?" continued Skshetuski. "Have they come from Germany or from Turkey? Is it not the blood of your blood, and the bone of your bone? Are not the nobility yours, and the princelets yours? If that is true, then woe to thee, Hetman; for thou art raising up the younger brothers against the elder, and making parricides of them. Oh, in God's name, even if they were wicked, – even if all of them, as many as there are, have trampled upon justice, violated rights, – let God judge them in heaven, and the Diet on earth, but not you, O Hetman! Are you able to say that among yours there are only just men? Have yours never been guilty, that you have a right to cast a stone at another for his guilt? And if you ask me, Where are the rights of the Cossacks, I answer: Not kinglets betrayed them, but Zaporojians, – Loboda, Sasko, Nalivaika, and Pavlyuk, of whom you falsely say that he was roasted in a brazen bull, for you know well that this is not true! Your seditions, your disturbances and attacks, made like attacks of Tartars, were put down. Who let the Tartars into the boundaries of the Commonwealth, so that when they were coming back laden with booty, they might be attacked? You! Who-God guard us! – gave their own Christian people into captivity? Who raised the greatest disturbances? You! Before whom is neither noble nor merchant nor village safe? Before you! Who has inflamed domestic war, who has sent up in smoke the villages and towns of the Ukraine, plundered the sanctuaries of God, violated women? You! you! What do you want, then? Do you want that the rights of making civil war and of robbing and plundering should be granted you? In truth, more has been forgiven you than taken away! We wished to cure putrid members instead of cutting them off, and I know no power in the world but the Commonwealth that would exhibit equal patience and clemency by permitting such an ulcer in its own bosom. But what is your gratitude in response? There sleeps your ally, but the raging enemy of the Commonwealth, – your friend, but the foe of the cross and Christianity, – not a kinglet of the Ukraine, but a murza of the Crimea; and with him you will go to burn your own home, and with him to judge your own brother. But he will lord it over you, and you will be forced to hold his stirrup."

Hmelnitski emptied another glass of vudka. "When we, with Barabash, were with his Majesty the King, and when we wept over the oppression and injustice practised on us, he said, 'But have you not muskets, and have you not sabres at your side?'"

"If you were standing before the King of kings, he would say, 'Forgive your enemies, as I forgive mine.'"

"I do not wish to war with the Commonwealth."

"But you put your sword to its throat."

"I go to free the Cossacks from your fetters."

"To tie them in Tartar bonds!"

"I wish to defend the faith."

"In company with the Pagan."

"Stop! You are not the voice of my conscience. Stop, I tell you!"

"Blood will weigh you down, the tears of men will accuse you, death awaits you, judgment awaits you!"

"Screech-owl!" shouted Hmelnitski in rage, and flashed a knife before the breast of Skshetuski.

"Strike!" said Skshetuski.

Again came a moment of silence; again there was nothing to be heard but the snore of the sleeping men and the plaintive chirp of the cricket.

Hmelnitski stood for a time with the knife at Skshetuski's breast; suddenly he trembled, he bethought himself, dropped the knife, and seizing the decanter of vudka, began to drink. He emptied it, and sat heavily on the bench.

"I cannot stab him," he muttered, – "I cannot. It is late-is that daylight? – but it is late to turn from the road. Why speak to me of judgment and blood?"

He had already drunk much; the vudka was rising to his head. He went on, gradually losing consciousness: "What judgment? The Khan promised me reinforcements. Tugai Bey is sleeping here! To-morrow the Cossacks march. With us is Saint Michael the victorious! But if-if-I ransomed thee from Tugai Bey-remember it, and say-Oh, something pains-pains! To turn from the road-'tis late! – judgment-Nalivaika-Pavlyuk-"

Suddenly he straightened himself, strained his eyes in fright, and cried: "Who is there?"

"Who is there?" repeated the half-roused koshevoi.

But Hmelnitski dropped his head on his breast, nodded a couple of times, muttered, "What judgment?" and fell asleep.

Skshetuski grew very pale and weak from recent wounds and from the excitement of talking. He thought therefore that perhaps death was coming, and began to pray aloud.

CHAPTER XIII

Next morning early the Cossacks marched out of the Saitch, foot and horse. Though blood had not yet stained the steppes, the war had begun. Regiment followed regiment; just as if locusts, warmed by the spring sun, had swarmed in the reeds of Chertomelik, and were flying to the fields of the Ukraine. In the woods behind Bazaluk the warriors of the horde were waiting, ready for the march. Six thousand chosen men, armed incomparably better than ordinary partisan robbers, composed the contingent which the Khan sent to the Zaporojians and to Hmelnitski. At the sight of them the Cossacks hurled their caps into the air. The guns and muskets rattled. The shouts of the Cossacks, mingling with the "Allah" of the Tartars, struck the dome of heaven. Hmelnitski and Tugai Bey, both under their banners, galloped toward each other on horseback, and exchanged formal greetings.

The order of march was formed with the rapidity peculiar to Tartars and Cossacks; then the troops moved on. The horde occupied both Cossack wings; the centre was formed by Hmelnitski and his cavalry, behind which marched the terrible Zaporojian infantry. Farther in the rear were the gunners, with their cannon; still farther the tabor-wagons, in them camp-servants and stores of provisions; finally, the herdsmen, with reserve herds and cattle.

After they had passed the forest of Bazaluk the regiments flowed out on the level country. The day was clear, the field of heaven unspotted by a cloud. A light breeze blew from the north to the sea; the sun played on the lances, and on the flowers of the plain. The primeval steppes were spread before the Zaporojians like a boundless sea, and at this sight joy embraced the Cossack hearts. The great red standard, with the archangel, was inclined repeatedly in greeting to the native steppe; and following its example, every bunchuk and regimental standard was lowered. One shout sprang from all breasts.

The regiments deployed freely on the plain. The drummers and buglers went to the van of the army; the drums thundered, trumpets and bugles sounded, and in concert with them a song, sung by thousands of voices, reverberated through the air and the earth, -

"O steppes, our native steppes,Ye are painted with beautiful flowers,Ye are broad as the sea!"

The teorbanists dropped the reins, and bending back in the saddles, with eyes turned to the sky, struck the strings of their teorbans; the cymbalists, stretching their arms above their heads, struck their brazen disks; the drummers thundered with their kettledrums; and all these sounds, together with the monotonous words of the song and the shrill whistle of the tuneless Tartar pipes, mingled in a kind of mighty note, wild and sad as the Wilderness itself. Delight seized all the regiments; the heads bent in time with the song, and at last it seemed as if the entire steppe, infected with music, trembled together with the men and the horses and the standards.

Frightened flocks of birds rose from the steppe and flew before the army like another army, – an army of the air. At times the song and music stopped; then could be heard the rustling of banners, the tramping and snorting of horses, the squeak of the tabor-wagons, – like the cry of swans or storks.

At the head of the army, under a great red standard and the bunchuk, rode Hmelnitski, in a red uniform, on a white horse, holding a gilded baton in his hand.

The whole body moved on, slowly marching to the north, covering like a terrible wave the rivers, groves, and grave-mounds, filling with its noise and sound the space of the steppe.

But from Chigirin, from the northern rim of the Wilderness, there moved against this wave a wave of the armies of the crown, under the leadership of young Pototski. Here the Zaporojians and the Tartars went as if to a wedding, with a joyful song on their lips; there the serious hussars advanced in grim silence, going unwillingly to that struggle without glory. Here, under the red banner, an old experienced leader shook his threatening baton, as if certain of victory and vengeance; there in front rode a youth with thoughtful countenance, as if knowing, his sad and approaching fate. A great expanse of steppe still divided them.

Hmelnitski did not hurry, for he calculated that the farther young Pototski went into the Wilderness, the farther he went from the two hetmans, the more easily could he be conquered. Meanwhile new fugitives from Chigirin, Povolochi, and all the shore towns of the Ukraine gave daily increase to the Zaporojian power, bringing also news from the opposite camp. From them Hmelnitski learned that the old hetman had sent his son with only two thousand cavalry by land and six thousand Cossacks, with one thousand German infantry in boats by the Dnieper. Both these divisions were ordered to maintain communication with each other, but the order was violated from the first day; for the boats, borne on by the current of the Dnieper, went considerably in advance of the hussars going along the shore, whose march was greatly delayed by the crossings at all the rivers falling into the Dnieper.

Hmelnitski, wishing that the distance between them should be increased still more, did not hurry. On the third day of his march he disposed his camp around Komysha Water, and rested.

At that time the scouts of Tugai Bey brought informants, – two dragoons who just beyond Chigirin had escaped from the camp of Pototski. Hurrying on day and night, they had succeeded in getting considerably in advance of their camp. They were brought immediately to Hmelnitski.

Their account confirmed what was already known to Hmelnitski concerning the forces of young Stephen Pototski; but they brought him intelligence, besides, that the leaders of the Cossacks sailing down in the boats with the German infantry were old Barabash and Krechovski.

When he heard the last name, Hmelnitski sprang up. "Krechovski? the commander of the registered Pereyasláv Cossacks?"

"The same, serene hetman!" answered the dragoons.

Hmelnitski turned to the colonels surrounding him. "Forward!" commanded he, with thundering voice.

Less than an hour later the tabor was moving on, though the sun was already setting and the night did not promise to be clear. Certain terrible reddish clouds rolled along on the western side of the heavens, like dragons or leviathans, and approached one another as if wishing to begin battle.

The tabor turned to the left, toward the bank of the Dnieper. The host marched quietly, without songs, without noise of drums or trumpets, and as quickly as the grass permitted, which was so luxuriant in that neighborhood that the regiments buried in it were lost from view at times, and the many-colored flags seemed to sail along the steppe. The cavalry beat a road for the wagons and the infantry, which, advancing with difficulty, soon fell considerably in the rear.

Night covered the steppes. An enormous red moon rose slowly in the heavens, but, hidden repeatedly by the clouds, flamed up and was quenched like a lamp smothered by the blowing of the wind.

It was well after midnight when, to the eyes of the Cossacks and the Tartars, black gigantic masses seemed outlined clearly on the dark background of the sky. These were the walls of Kudák.

Scouts, hidden by darkness, approached the fortress as carefully and quietly as wolves or night-birds. And now perhaps a surprise for the sleeping fortress!

But suddenly a flash on the ramparts rent the darkness. A terrible report shook the rocks of the Dnieper, and a fiery ball, leaving a circle of sparks in the air, fell among the grass of the steppe. The gloomy cyclops Grodzitski gave notice that he was watching.

"The one-eyed dog!" muttered Tugai Bey to Hmelnitski; "he sees in the night."

The Cossacks avoided the fortress and marched on. They could not think of taking it at a time when the armies of the crown were marching against them. But Grodzitski fired after them from his cannon till the walls of the fortress trembled; not so much to injure them-for they passed at a good distance-as to warn the troops sailing down the Dnieper, who at that time might be not far away.

But the thunder of the guns of Kudák found echo first of all in the heart and hearing of Pan Yan. The young knight, brought by the command of Hmelnitski with the Cossack tabor, became seriously ill on the second day. In the fight at Hortitsa he had not received, it is true, a mortal wound, but he had lost so much blood that little life was left in him. His wounds, dressed in Cossack fashion by the old inspector of weights and measures, opened; fever attacked him, and that night he lay half senseless in a Cossack telega, unconscious of God's world.

The cannon of Kudák first roused him. He opened his eyes, raised himself in the wagon, and began to look around. The Cossack tabor glided along in the darkness, like a circle of dream figures, but the fortress roared and was lighted with rosy smoke; fiery balls sprang along the steppe, snapping and barking, like infuriated dogs. At this sight such sadness and sorrow seized Skshetuski that he was ready to die on the spot, if he could only go even in spirit to his friends. War! war! and he in the camp of the enemy, disarmed, sick, unable to rise from the wagon! The Commonwealth in danger, and he not flying to save it! There in Lubni the troops are surely moving. The prince, with lightning in his eyes, is flying before the ranks; and on whatever side he turns his baton, three hundred lances strike like three hundred thunderbolts. Here a number of well-known faces begin to appear before the eyes of the lieutenant. Little Volodyovski, at the head of his dragoons, with his thin sabre in hand, – the king of swordsmen; whoever crosses weapons with him is as if in the tomb. There Pan Podbipienta raises his executioner's snatch-cowl! Will he cut off the three heads, or will he not? The priest Yaskolski waves the banners, and prays with his hands lifted to heaven. But he is an old soldier; therefore, unable to restrain himself, he thunders out at times, "Strike! kill!" Mailed riders incline half-way to the horse's ear. The regiments rush on, open their ranks, and close. Battle and tumult are there!

Suddenly the vision changes. Before the lieutenant stands Helena, pale, with dishevelled hair; and she cries: "Save me, for Bogun pursues!"

Skshetuski tears himself from the wagon, till a voice-but a real one-calls to him: "Lie down, child, or I will bind you."

That was the essaul of the tabor, Zakhar, whom Hmelnitski had commanded to guard the lieutenant as the eye in his head. He puts him back in the wagon, covers him with a horse-skin, and asks: "What's the matter with you?"

Now Skshetuski has perfect presence of mind. The visions vanish. The wagons move along the very bank of the Dnieper. A cool breeze is blowing from the river, and the night is growing pale. Water-birds have begun their morning noise.

"Listen, Zakhar! have we passed Kudák already?" asked Skshetuski.

"We have," answered the Zaporojian,

"And where are you going?"

"I don't know. There will be a battle, they say; but I don't know."

At these words Skshetuski's heart beat joyfully. He had supposed that Hmelnitski would besiege Kudák, and with that the war would begin. Meanwhile the haste with which the Cossacks pushed on permitted the inference that the armies of the Crown were already near, and that Hmelnitski was passing the fortress so as not to be forced to give battle under its cannon.

"I may be free to-day," thought the lieutenant, and raised his eyes to heaven in thanks.

CHAPTER XIV

The thunder of the guns of Kudák was heard also by the forces descending in boats under the command of old Barabash and Krechovski. These forces were composed of six thousand registered Cossacks, and one of picked German infantry led by Colonel Hans Flick.

Pan Nikolai Pototski, the hetman, hesitated long before he sent the Cossacks against Hmelnitski; but since Krechovski had an immense influence over them, and Pototski trusted Krechovski absolutely, he merely commanded the Cossacks to take the oath of allegiance, and sent them off in the name of God.

Krechovski was a soldier full of experience and of great reputation in previous wars. He was a client of the Pototskis, to whom he was indebted for everything, – his rank of colonel, his nobility, which they obtained for him in the Diet, and finally for broad lands situated near the confluence of the Dniester and Lada, which he held for life. He was connected, therefore, by so many bonds with the Commonwealth and the Pototskis, that a shadow of a suspicion could not rise in the mind of the hetman. Krechovski was, besides, a man in his best days, for he was scarcely fifty years old, and a great future was opening before him in the service of the country. Some were ready to see in him the successor of Stephen Hmeletski, who, beginning his career as a simple knight of the steppe, ended it as voevoda of Kieff and senator of the Commonwealth. It was for Krechovski to advance by the same road, along which he was impelled by bravery, a wild energy, and unbridled ambition, equally eager for wealth and distinction. Through this ambition he had struggled a short time before for the starostaship of Lita; and when at last Pan Korbut received it, Krechovski buried the disappointment deep in his heart, but almost fell ill of envy and mortification. This time fortune seemed to smile on him again; for having received from the hetman such an important military office, he could consider that his name would reach the ears of the king; and that was important, for afterward he had only to bow to receive the reward, with the words dear to the heart of a noble: "He has bowed to us and asked that we grant him; and we remembering his services, do grant, etc." In this way were wealth and distinction acquired in Russia; in this way enormous expanses of the empty steppe, which hitherto had belonged to God and the Commonwealth, passed into private hands; in this way a needy stripling grew to be a lord, and might strengthen himself with the hope that his descendants would hold their seats among senators.

Krechovski was annoyed that in the office committed to him he must divide authority with Barabash; still it was only a nominal division. In reality, the old colonel of Cherkasi, especially in the latter time, had grown so old and worn that his body alone belonged to this earth; his mind and soul were continually sunk in torpidity and lifelessness, which generally precede real death. At the beginning of the expedition he roused up and began to move about with considerable energy, as if at the sound of the trumpet the old soldier's blood had begun to course more vigorously within him, for he had been in his time a famous Cossack and a leader in the steppe; but as soon as they started the plash of the oars lulled him, the songs of the Cossacks and the soft movement of the boats put him to sleep, and he forgot the world of God. Krechovski ordered and managed everything. Barabash woke up only to eat; having eaten his fill, he inquired, as was his custom, about this and that. He was put off with some kind of answer; then he sighed and said, -

На страницу:
14 из 17