Полная версия
With Fire and Sword
"Who is on shore?"
"And who are you?" answered the sergeant.
"Answer, son of the enemy! if not, we will inquire with a musket."
"His Highness, the envoy of Prince Yeremi Vishnyevetski, going to the koshevoi ataman," said the sergeant, with emphasis.
The voices in the crowd were silent; evidently there was a short consultation.
"But come here yourself," cried the sergeant; "don't be afraid! People do not fall upon envoys, and envoys do not attack."
Steps were heard again, and after a while a number of figures came out of the shadow. By the swarthy complexion, low stature, and skin coats with wool outside, the lieutenant knew from the first glance that most of them were Tartars; there were only a few Cossacks among them. The idea flashed like lightning through Skshetuski's brain that if the Tartars were in Hortitsa Hmelnitski had returned from the Crimea.
In front of the crowd stood an old Zaporojian of gigantic size, with a wild and savage face. Approaching the fire, he asked, -
"Who is the envoy here?" A strong smell of spirits came from him; the Zaporojian was evidently drunk. "Who is envoy here?" repeated he.
"I am," said Skshetuski, haughtily.
"Thou!"
"Am I a brother to thee that thou sayest 'Thou' to me?"
"Learn politeness, you ruffian!" interrupted the sergeant. "You must say, 'Serene great mighty lord envoy.'"
"Destruction to you, devils' sons! May the death of Serpyagoff strike you, serene great mighty sons! And what business have you with the ataman?"
"It is not thy affair! Know only that thy life depends upon my reaching the ataman as quickly as possible."
At that moment another Zaporojian came out from the crowd.
"We are here at the command of the ataman," said he, "on guard so that no one from the Poles may approach; and if any man approaches, we are to bind him and deliver him bound, and we will do that."
"Whoever goes voluntarily, you will not bind."
"I will, for such is the order."
"Do you know, clown, what the person of an envoy means? Do you know whom I represent?"
Then the old giant interrupted: "We will lead in the envoy, but by the beard, – in this fashion!"
Saying this, he reached his hand to the lieutenant's beard. But that moment he groaned, and as if struck by lightning dropped to the earth. The lieutenant had shivered his head with a battle-hammer.
"Slash! slash!" howled enraged voices from the crowd.
The Cossacks of the prince hurried to the rescue of their leader; muskets roared. "Slash! slash!" was mingled with the clash of steel. A regular battle began. The fire, trampled in the disturbance, went out, and darkness surrounded the combatants. Soon both sides had grappled each other so closely that there was no room for blows and knives; fists and teeth took the place of sabres.
All at once, in the interior of the island, were heard numerous fresh shouts and cries. Aid was coming to the attacking party. Another moment and they would have come too late, for the disciplined Cossacks were getting the upper hand of the crowd.
"To the boats!" cried the lieutenant, in a thundering voice.
The escort executed the command in a twinkle. Unfortunately the boats had been dragged too far on the sand, and could not be pushed at once into the water. That moment the enemy sprang furiously toward the shore.
"Fire!" commanded Pan Yan.
A discharge of musketry restrained the assailants, who became confused, crowded together, and retreated in disorder, leaving a number of bodies stretched upon the sand. Some of these bodies squirmed convulsively, like fish snatched from the water and thrown on shore.
The boatmen, assisted by a number of the Cossacks, planting their oars in the ground, pushed with all their might to get the boats into the water; but in vain.
The enemy began their attack from a distance. The splashing of balls on the water was mingled with the whistling of arrows and the groans of the wounded. The Tartars, shouting "Allah!" with increased shrillness, urged one another on. The Cossack cries: "Cut! cut!" answered them; and the calm voice of Skshetuski, repeating faster and faster the command, "Fire!"
The dawn was beginning to shine with pale light on the struggle. From the land side was to be seen a crowd of Cossacks and Tartars, some with their muskets held ready to aim, others stooping in the rear and drawing their bowstrings; from the side of the water two boats smoking and flashing with the continual discharges of musketry. Between them lay bodies stretched quietly on the sand.
In one of these boats stood Pan Yan, taller than the others, haughty, calm, with the lieutenant's staff in his hand and with uncovered head, – for a Tartar arrow had swept away his cap. The sergeant approached him and whispered, -
"We cannot hold out; the crowd is too great!"
But the lieutenant's only thought was to seal his mission with his blood, to prevent the disgrace of his office, and to perish not without glory. Therefore, when the Cossacks made a sort of breastwork for themselves of the provision bags, from behind which they struck the enemy, he remained visible and exposed to attack.
"Good!" said he; "we will die to the last man."
"We will die, father!" cried the Cossacks.
"Fire!"
Again the boats smoked. From the interior of the island new crowds came, armed with pikes and scythes. The assailants separated into two parties. One party kept up the fire; the other, composed of more than two hundred Cossacks and Tartars, only waited the proper moment for a hand-to-hand encounter. At the same time from the reeds of the island came out four boats, which were to attack the lieutenant from the rear and from both sides.
It was clear daylight now. The smoke stretched out in long streaks in the quiet air, and covered the scene of conflict.
The lieutenant commanded his twenty Cossacks to turn to the attacking boats, which, pushed with oars, moved on swiftly as birds over the quiet water of the river. The fire directed against the Tartars and Cossacks approaching from the interior of the island, was notably weakened on that account. They seemed, too, to expect this.
The sergeant approached the lieutenant again.
"The Tartars are taking their daggers between their teeth; they will rush on us this minute."
In fact, almost three hundred of the horde, with sabres in hand and knives in their teeth, prepared for the attack. They were accompanied by some tens of Zaporojians armed with scythes.
The attack was to begin from every direction, for the assailing boats were within gunshot; their sides were already covered with smoke.
Bullets began to fall like hail on the lieutenant's men. Both boats were filled with groans. In a few moments half of the Cossacks were down; the remainder still defended themselves desperately. Their faces were black, their hands wearied, their sight dim, their eyes full of blood; their gun-barrels began to burn their hands. Most of them were wounded.
At that moment a terrible cry and howl rent the air. The Tartars rushed to the attack.
The smoke, pushed by the movement of the mass of bodies, separated suddenly and left exposed to the eye the two boats of the lieutenant covered with a dark crowd of Tartars, like two carcasses of horses torn by a pack of wolves. Some Cossacks resisted yet; and at the mast stood Pan Yan, with bleeding face and an arrow sunk to the shaft in his left shoulder, but defending himself furiously. His form was like that of a giant in the crowd surrounding him. His sabre glittered like lightning; groans and howls responded to his blows. The sergeant, with another Cossack, guarded him on both sides; and the crowd swayed back at times in terror before those three, but, urged from behind, pushed on, and died under the blows of the sabre.
"Take them alive to the ataman!" was called out in the crowd. "Surrender!"
But Skshetuski was surrendering only to God; for he grew pale in a moment, tottered, and fell to the bottom of the boat.
"Farewell, father!" cried the sergeant, in despair.
But in a moment he fell also. The moving mass of assailants covered the boats completely.
CHAPTER XI
At the house of the inspector of weights and measures, in the outskirts of Hassan Pasha, at the Saitch, sat two Zaporojians at a table, fortifying themselves with spirits distilled from millet, which they dipped unceasingly from a wooden tub that stood in the middle of the table. One of them, already old and quite decrepit, was Philip Zakhar. He was the inspector. The other, Anton Tatarchuk, ataman of the Chigirin kuren, was a man about forty years old, tall, with a wild expression of face and oblique Tartar eyes. Both spoke in a low voice, as if fearing that some one might overhear them.
"But it is to-day?" asked the inspector.
"Yes, almost immediately," answered Tatarchuk. "They are waiting for the koshevoi and Tugai Bey, who went with Hmelnitski himself to Bazaluk, where the horde is quartered. The Brotherhood is already assembled on the square, and the kuren atamans will meet in council before evening. Before night all will be known."
"It may have an evil end," muttered old Philip Zakhar.
"Listen, inspector! But did you see that there was a letter to me also?"
"Of course I did, for I carried the letters myself to the koshevoi, and I know how to read. Three letters were found on the Pole, – one to the koshevoi himself, one to you, the third to young Barabash. Every one in the Saitch knows of this already."
"And who wrote? Don't you know?"
"The prince wrote to the koshevoi, for his seal was on the letter; who wrote to you is unknown."
"God guard us!"
"If they don't call you a friend of the Poles openly, nothing will come of it."
"God guard us!" repeated Tatarchuk.
"It is evident that you have something on your mind."
"Pshaw! I have nothing on my mind."
"The koshevoi, too, may destroy all the letters, for his own head is concerned. There was a letter to him as well as to you."
"He may."
"But if you have done anything, then-" here the old inspector lowered his voice still more-"go away!"
"But how and where?" asked Tatarchuk, uneasily. "The koshevoi has placed guards on all the islands, so that no one may escape to the Poles and let them know what is going on. The Tartars are on guard at Bazaluk. A fish couldn't squeeze through, and a bird couldn't fly over."
"Then hide in the Saitch, wherever you can."
"They will find me, – unless you hide me among the barrels in the bazaar? You are my relative."
"I wouldn't hide my own brother. If you are afraid of death, then drink; you won't feel it when you are drunk."
"Maybe there is nothing in the letters."
"Maybe."
"Here is misfortune, misfortune!" said Tatarchuk. "I don't feel that I have done anything. I am a good fellow, an enemy to the Poles. But though there is nothing in the letter, the devil knows what the Pole may say at the council. He may ruin me."
"He is a severe man; he won't say anything."
"Have you seen him to-day?"
"Yes; I rubbed his wounds with tar, I poured spirits and ashes into his throat. He will be all right. He is an angry fellow! They say that at Hortitsa he slaughtered the Tartars like swine, before they captured him. Set your mind at rest about the Pole."
The sullen sound of the kettledrums which were beaten on the Koshevoi's Square interrupted further conversation. Tatarchuk, hearing the sound, shuddered and sprang to his feet. Excessive fear was expressed by his face and movements.
"They are beating the summons to council," said he, catching his breath. "God save us! And you, Philip, don't speak of what we have been saying here. God save us!"
Having said this, Tatarchuk, seizing the tub with the liquor, brought it to his mouth with both hands, and drank, – drank as though he wished to drink himself to death.
"Let us go!" said the inspector.
The sound of the drums came clearer and clearer.
They went out. The field of Hassan Pasha was separated from the square by a rampart surrounding the encampment proper, and by a gate with lofty towers on which were seen the muzzles of cannon fixed there. In the middle of the field stood the house of the inspector of weights and measures, and the cabins of the shop atamans, and around a rather large space were shops in which goods were stored. These shops were in general wretched structures made of oak planks, which Hortitsa furnished in abundance, fastened together with twigs and reeds. The cabins, not excepting that of the inspector, were mere huts, for only the roofs were raised above the ground. The roofs were black and smoked; for when there was fire in the cabin the smoke found exit, not only through the smoke-hole, but through every cranny in the roof, and one might suppose that it was not a cabin at all, but a pile of branches and reeds covering a tar-pit. No daylight entered these cabins; therefore a fire of pitch pine and oak chips was kept up. The shops, a few dozen in number, were divided into camp-shops which belonged to individual camps, and those of strangers in which during time of peace Tartars and Wallachians traded, – the first in skins, Eastern fabrics, arms, and every kind of booty; the second, chiefly in wine. But the shops for strangers were rarely occupied, since in that wild nest trade was changed most frequently to robbery, from which neither the inspectors nor the shop atamans could restrain the crowds.
Among the shops stood also thirty-eight camp-drinking shops; and before them always lay, on the sweepings, shavings, oak-sticks, and heaps of horse-manure, Zaporojians, half dead from drinking, – some sunk in a stony sleep; others with foam in their mouths, in convulsions or delirium-tremens; others half drunk, howling Cossack songs, spitting, striking, kissing, cursing Cossack fate or weeping over Cossack sorrow, walking upon the heads and breasts of those lying around. Only during expeditions against the Tartars or the upper country was sobriety enforced, and at such times those who took part in an expedition were punished with death for drunkenness. But in ordinary times, and especially in the bazaar, all were drunk, – the inspector, the camp ataman, the buyers, and the sellers. The sour smell of unrectified spirits, mixed with the odor of tar, fish, smoke, and horse-hides, filled the air of the whole place, which in general, by the variety of its shops, reminded one of some little Turkish or Tartar town. Everything was for sale that at any time had been seized as plunder in the Crimea, Wallachia, or on the shores of Anatolia, – bright fabrics of the East, satins, brocades, velvets, cotton cloths, ticking, linen, iron and brass guns, skins, furs, dried fish, cherries, Turkish sweetmeats, church vessels, brass crescents taken from minarets, gilded crosses torn from churches, powder and sharp weapons, spear-staffs, and saddles. In that mixture of objects and colors moved about people dressed in remnants of the most varied garments, in the summer half-naked, always half-wild, discolored with smoke, black, rolled in mud, covered with wounds, bleeding from the bites of gigantic gnats which hovered in myriads over Chertomelik, and eternally drunk, as has been stated above.
At that moment the whole of Hassan Pasha was more crowded with people than usual; the shops and drinking-places were closed, and all were hastening to the Square of the Saitch, on which the council was to be held. Philip Zakhar and Anton Tatarchuk went with the others; but Tatarchuk loitered, and allowed the crowd to precede him. Disquiet grew more and more evident on his face. Meanwhile they crossed the bridge over the fosse, passed the gate, and found themselves on the broad fortified square, surrounded by thirty-eight large wooden structures. These were the kurens, or rather the buildings of the kurens, – a kind of military barracks in which the Cossacks lived. These kurens were of one structure and measure, and differed in nothing unless in the names, borrowed from the various towns of the Ukraine from which the regiments also took their names. In one corner of the square stood the council-house, in which the atamans used to sit under the presidency of the koshevoi. The crowd, or the so-called "Brotherhood," deliberated under the open sky, sending deputations every little while, and sometimes bursting in by force to the council-house and terrorizing those within.
The throng was already enormous on the square, for the ataman had recently assembled at the Saitch all the warriors scattered over the islands, streams, and meadows; therefore the Brotherhood was more numerous than on ordinary occasions. Since the sun was near its setting, a number of tar-barrels had been ignited already; and here and there were kegs of spirits which every kuren had set out for itself, and which added no small energy to the deliberations. Order between the kurens was maintained by the essauls, armed with heavy sticks to restrain the councillors, and with pistols to defend their own lives, which were frequently in danger.
Philip Zakhar and Tatarchuk went straight to the council-house; for one as inspector, and the other as kuren ataman, had a right to a seat among the elders. In the council-room there was but one small table, before which sat the army secretary. The atamans and the koshevoi had seats on skins by the walls; but at that hour their places were not yet occupied. The koshevoi walked with great strides through the room; the kuren atamans, gathering in small groups, conversed in low tones, interrupted from time to time by more audible oaths. Tatarchuk, noticing that his acquaintances and even friends pretended not to see him, at once approached young Barabash, who was more or less in a position similar to his own. Others looked at them with a scowl, to which young Barabash paid no attention, not understanding well the reason. He was a man of great beauty and extraordinary strength, thanks to which he had the rank of kuren ataman. He was notorious throughout the whole Saitch for his stupidity, which had gained him the nickname of "Dunce Ataman" and the privilege of being laughed at by the elders for every word he uttered.
"Wait awhile; maybe we shall go in the water with a stone around the neck," whispered Tatarchuk to him.
"Why is that?" asked Barabash.
"Don't you know about the letters?"
"The plague take his mother! Have I written any letters?"
"See how they frown at us!"
"If I give it to one of them in the forehead, he won't look that way, for his eyes will jump out."
Just then shouts from the outside announced that something had happened. The doors of the council-house opened wide, and in came Hmelnitski with Tugai Bey. They were the men greeted so joyfully. A few months before Tugai Bey, as the most violent of the Tartars and the terror of the men from below, was the object of extreme hatred in the Saitch. Now the Brotherhood hurled their caps in the air at the sight of him, as a good friend of Hmelnitski and the Zaporojians.
Tugai Bey entered first, and then Hmelnitski, with the baton in his hand as hetman of the Zaporojian armies. He had held that office since his return from the Crimea with reinforcements from the Khan. The crowd at that time raised him in their hands, and bursting open the army treasury, brought him the baton, the standard, and the seal which were generally borne before the hetman. He had changed, too, not a little. It was evident that he bore within himself the terrible power of the whole Zaporojie. This was not Hmelnitski the wronged, fleeing to the steppe through the Wilderness, but Hmelnitski the hetman, the spirit of blood, the giant, the avenger of his own wrongs on millions of people.
Still he did not break the chains; he only imposed new and heavier ones. This was evident from his relations with Tugai Bey. This hetman, in the heart of the Zaporojie, took a place second to the Tartar, and endured with submission Tartar pride and treatment contemptuous beyond expression. It was the attitude of a vassal before his lord. But it had to be so. Hmelnitski owed all his credit with the Cossacks to the Tartars and the favor of the Khan, whose representative was the wild and furious Tugai Bey. But Hmelnitski knew how to reconcile with submission the pride which was bursting his own bosom, as well as to unite courage with cunning; for he was a lion and a fox, an eagle and a serpent. This was the first time since the origin of the Cossacks that the Tartar had acted as master in the centre of the Saitch; but such were the times that had come. The Brotherhood hurled their caps in the air at sight of the Pagan. Such were the times that had been accepted.
The deliberations began. Tugai Bey sat down in the middle of the room on a large bundle of skins, and putting his legs under him, began to crack dry sunflower-seeds and spit out the husks in front of himself. On his right side sat Hmelnitski, with the baton; on his left the koshevoi; but the atamans and the deputation from the Brotherhood sat farther away near the walls. Conversation had ceased; only from the crowd outside, debating under the open sky, came a murmur and dull sound like the noise of waves. Hmelnitski began to speak: -
"Gentlemen, with the favor, attention, and aid of the serene Tsar8 of the Crimea, the lord of many peoples and relative of the heavenly hosts; with the permission of his Majesty the gracious King Vladislav, our lord, and the hearty support of the brave Zaporojian armies, – trusting in our innocence and the justice of God, we are going to avenge the terrible and savage deeds of injustice which, while we had strength, we endured like Christians, at the hands of the faithless Poles, from commissioners, starostas, crown agents, from all the nobility, and from the Jews. Over these deeds of injustice you, gentlemen, and the whole Zaporojian army have shed many tears, and you have given me this baton that I might find the speedy vindication of our innocence and that of all our people. Esteeming this appointment as a great favor from you, my well-wishers, I went to ask of the serene Tsar that aid which he has given. But being ready and willing to move, I was grieved not a little when I heard that there could be traitors in the midst of us, entering into communication with the faithless Poles, and informing them of our work. If this be true, then they are to be punished according to your will and discretion. We ask you, therefore, to listen to the letters brought from our enemy. Prince Vishnyevetski, by an envoy who is not an envoy but a spy, who wants to note our preparations and the good-will of Tugai Bey, our friend, so as to report them to the Poles. And you are to decide whether he is to be punished as well as those to whom he brought letters, and of whom the koshevoi, as a true friend of me, of Tugai Bey, and of the whole army, gave prompt notice."
Hmelnitski stopped. The tumult outside the windows increased every moment. Then the army secretary began to read, first, the letter of the prince to the koshevoi ataman, beginning with these words: "We, by the grace of God, prince and lord in Lubni, Khorol, Pryluki, Gadyatch, etc., voevoda in Russia, etc., starosta, etc." The letter was purely official. The prince, having heard that forces were called in from the meadows, asked the ataman if that were true, and summoned him at once to desist from such action for the sake of peace in Christian lands; and in case Hmelnitski disturbed the Saitch, to deliver him up to the commissioners on their demand. The second letter was from Pan Grodzitski, also to the chief ataman; the third and fourth from Zatsvilikhovski and the old colonel of Cherkasi to Tatarchuk and Barabash. In all these there was nothing that could bring the persons to whom they were addressed into suspicion. Zatsvilikhovski merely begged Tatarchuk to take the bearer of his letter in care, and to make everything he might want easy for him.
Tatarchuk breathed more freely.
"What do you say, gentlemen, of these letters?" inquired Hmelnitski.
The Cossacks were silent. All their councils began thus, till liquor warmed up their heads, since no one of the atamans wished to raise his voice first. Being rude and cunning people, they did this principally from a fear of being laughed at for folly, which might subject the author of it to ridicule or give him a sarcastic nickname for the rest of his life; for such was the condition in the Saitch, where amidst the greatest rudeness the sense of the ridiculous and the dread of sarcasm were wonderfully developed.