
Полная версия
The Holy Roman Empire
III. Holstein always was an integral part of the Empire, as it is at this day of the North German Bund.
NOTE C.
On certain Imperial Titles and Ceremonies
This subject is a great deal too wide and too intricate to be more than touched upon here. But a few brief statements may have their use; for the practice of the Germanic Emperors varied so greatly from time to time, that the reader becomes hopelessly perplexed without some clue. And if there were space to explain the causes of each change of title, it would be seen that the subject, dry as it may appear, is very far from being a barren or a dull one.
I. Titles of Emperors.
Charles the Great styled himself 'Carolus serenissimus Augustus, a Deo coronatus, magnus et pacificus imperator, Romanum (or Romanorum) gubernans imperium, qui et per misericordiam Dei rex Francorum et Langobardorum.'
Subsequent Carolingian Emperors were usually entitled simply 'Imperator Augustus.' Sometimes 'rex Francorum et Langobardorum' was added421.
Conrad I and Henry I (the Fowler) were only German kings.
A Saxon Emperor was, before his coronation at Rome, 'rex,' or 'rex Francorum Orientalium,' or 'Francorum atque Saxonum rex;' after it, simply 'Imperator Augustus.' Otto III is usually said to have introduced the form 'Romanorum Imperator Augustus,' but some authorities state that it occurs in documents of the time of Lewis I.
Henry II and his successors, not daring to take the title of Emperor till crowned at Rome (in conformity with the superstitious notion which had begun with Charles the Bald), but anxious to claim the sovereignty of Rome, as indissolubly attached to the German crown, began to call themselves 'reges Romanorum.' The title did not, however, become common or regular till the time of Henry IV, in whose proclamations it occurs constantly.
From the eleventh century till the sixteenth, the invariable practice was for the monarch to be called 'Romanorum rex semper Augustus,' till his coronation at Rome by the Pope; after it, 'Romanorum Imperator semper Augustus.'
In A.D. 1508, Maximilian I, being refused a passage to Rome by the Venetians, obtained a bull from Pope Julius II permitting him to call himself 'Imperator electus' (erwählter Kaiser). This title Ferdinand I (brother of Charles V) and all succeeding Emperors took immediately upon their German coronation, and it was till A.D. 1806 their strict legal designation422, and was always employed by them in proclamations or other official documents. The term 'elect' was however omitted, even in formal documents when the sovereign was addressed or spoken of in the third person; and in ordinary practice he was simply 'Roman Emperor.'
Maximilian added the title 'Germaniæ rex,' which had never been known before, although the phrase 'rex Germanorum' may be found employed once or twice in early times. 'Rex Teutonicorum,' 'regnum Teutonicum423 ,' occur often in the tenth and eleventh centuries. A great many titles of less consequence were added from time to time. Charles the Fifth had seventy-five, not, of course, as Emperor, but in virtue of his vast hereditary possessions424.
It is perhaps worth remarking that the word Emperor has not at all the same meaning now that it had even so lately as two centuries ago. It is now a commonplace, not to say vulgar, title, somewhat more pompous than that of King, and supposed to belong especially to despots. It is given to all sorts of barbarous princes, like those of China and Abyssinia, in default of a better name. It is peculiarly affected by new dynasties; and has indeed grown so fashionable, that what with Emperors of Brazil, of Hayti, and of Mexico, the good old title of King seems in a fair way to become obsolete425. But in former times there was, and could be but one Emperor; he was always mentioned with a certain reverence: his name summoned up a host of thoughts and associations, which we cannot comprehend or sympathize with. His office, unlike that of modern Emperors, was by its very nature elective, and not hereditary; and, so far from resting on conquest or the will of the people, rested on and represented pure legality. War could give him nothing which law had not given him already: the people could delegate no power to him who was their lord and the viceroy of God.
II. The Crowns.
Of the four crowns something has been said in the text. They were those of Germany, taken at Aachen; of Burgundy, at Arles; of Italy, sometimes at Pavia, more usually at Milan or Monza; of the world, at Rome.
The German crown was taken by every Emperor after the time of Otto the Great; that of Italy by every one, or almost every one, who took the Roman down to Frederick III, by none after him; that of Burgundy, it would appear, by four Emperors only, Conrad II, Henry III, Frederick I, and Charles IV. The imperial crown was received at Rome by most Emperors till Frederick III; after him by none save Charles V, who obtained both it and the Italian at Bologna in a somewhat informal manner. But down to A.D. 1806, every Emperor bound himself by his capitulation to proceed to Rome to receive it.
It should be remembered that none of these inferior crowns was necessarily connected with that of the Roman Empire, which might have been held by a simple knight without a foot of land in the world. For as there had been Emperors (Lothar I, Lewis II, Lewis of Provence (son of Boso), Guy, Lambert, and Berengar) who were not kings of Germany, so there were several (all those who preceded Conrad II) who were not kings of Burgundy, and others (Arnulf, for example) who were not kings of Italy. And it is also worth remarking, that although no crown save the German was assumed by the successors of Charles V, their wider rights remained in full force, and were never subsequently relinquished. There was nothing, except the practical difficulty and absurdity of such a project, to prevent Francis II from having himself crowned at Arles426, Milan, and Rome.
III. The King of the Romans (Römischer König).
It has been shewn above how and why, about the time of Henry II, the German monarch began to entitle himself 'Romanorum rex.' Now it was not uncommon in the Middle Ages for the heir-apparent to a throne to be crowned during his father's lifetime, that at the death of the latter he might step at once into his place. (Coronation, it must be remembered, which is now merely a spectacle, was in those days not only a sort of sacrament, but a matter of great political importance.) This plan was specially useful in an elective monarchy, such as Germany was after the twelfth century, for it avoided the delays and dangers of an election while the throne was vacant. But as it seemed against the order of nature to have two Emperors at once427, and as the sovereign's authority in Germany depended not on the Roman but on the German coronation, the practice came to be that each Emperor during his own life procured, if he could, the election of his successor, who was crowned at Aachen, in later times at Frankfort, and took the title of 'King of the Romans.' During the presence of the Emperor in Germany he exercised no more authority than a Prince of Wales does in England, but on the Emperor's death he succeeded at once, without any second election or coronation, and assumed (after the time of Ferdinand I) the title of 'Emperor Elect428.' Before Ferdinand's time, he would have been expected to go to Rome to be crowned there. While the Hapsburgs held the sceptre, each monarch generally contrived in this way to have his son or some other near relative chosen to succeed him. But many were foiled in their attempts to do so; and, in such cases, an election was held after the Emperor's death, according to the rules laid down in the Golden Bull.
The first person who thus became king of the Romans in the lifetime of an Emperor seems to have been Henry VI, son of Frederick I.
It was in imitation of this title that Napoleon called his son king of Rome.
NOTE D.
Lines contrasting the Past and Present of Rome
Dum simulacra mihi, dum numina vana placebant,Militia, populo, mœnibus alta fui:At simul effigies arasque superstitiosasDeiiciens, uni sum famulata Deo,Cesserunt arces, cecidere palatia divûm,Servivit populus, degeneravit eques.Vix scio quæ fuerim, vix Romæ Roma recordor;Vix sinit occasus vel meminisse mei.Gratior hæc iactura mihi successibus illis;Maior sum pauper divite, stante iacens:Plus aquilis vexilla crucis, plus Cæsare Petrus,Plus cinctis ducibus vulgus inerme dedit.Stans domui terras, infernum diruta pulso,Corpora stans, animas fracta iacensque rego.Tunc miseræ plebi, modo principibus tenebrarumImpero: tunc urbes, nunc mea regna polus.Written by Hildebert, bishop of Le Mans, and afterwards archbishop of Tours (born A.D. 1057). Extracted from his works as printed by Migne, Patrologiæ Cursus Completus429.
1
The author has in preparation, and hopes before long to complete and publish, a set of chronological tables which may be made to serve as a sort of skeleton history of mediæval Germany and Italy.
2
According to the vicious financial system that prevailed, the curiales in each city were required to collect the taxes, and when there was a deficit, to supply it from their own property.
3
See the eloquent passage of Claudian, In secundum consulatum Stilichonis, 129, sqq., from which the following lines are taken (150-60): —
'Hæc est in gremio victos quæ sola recepit,Humanumque genus communi nomine fovit,Matris, non dominæ, ritu; civesque vocavitQuos domuit, nexuque pio longinqua revinxit.Hujus pacificis debemus moribus omnesQuod veluti patriis regionibus utitur hospes:Quod sedem mutare licet: quod cernere ThulenLusus, et horrendos quondam penetrare recessus:Quod bibimus passim Rhodanum, potamus Oronten,Quod cuncti gens una sumus. Nec terminus unquamRomanæ ditionis erit.'4
In the Roman jurisprudence, ius sacrum is a branch of ius publicum.
5
Tertullian, writing circ. A.D. 200, says: 'Sed quid ego amplius de religione atque pietate Christiana in imperatorem quem necesse est suspiciamus ut eum quem Dominus noster elegerit. Et merito dixerim, noster est magis Cæsar, ut a nostro Deo constitutus.' —Apologet. cap. 34.
6
See the book of Optatus, bishop of Milevis, Contra Donatistas. 'Non enim respublica est in ecclesia, sed ecclesia in republica, id est, in imperio Romano, cum super imperatorem non sit nisi solus Deus:' (p. 999 of vol. ii. of Migne's Patrologiæ Cursus completus.) The treatise of Optatus is full of interest, as shewing the growth of the idea of the visible Church, and of the primacy of Peter's chair, as constituting its centre and representing its unity.
7
'Addiderat consilium coercendi intra terminos imperii.' – Tac. Ann. i. 2.
8
Tac. Ann. ii. 9.
9
Stilicho, the bulwark of the Empire, seems to have been himself a Vandal by extraction.
10
Of course not the consulship itself, but the ornamenta consularia.
11
Jornandes, De Rebus Geticis, cap. 28.
12
Tac. Hist. i. and iv.
13
'Vester quidem est populus meus sed me plus servire vobis quam illi præesse delectat. Traxit istud a proavis generis mei apud vos decessoresque vestros semper animo Romana devotio, ut illa nobis magis claritas putaretur, quam vestra per militiæ titulos porrigeret celsitudo: cunctisque auctoribus meis semper magis ambitum est quod a principibus sumerent quam quod a patribus attulissent. Cumque gentem nostram videamur regere, non aliud nos quam milites vestros credimus ordinari… Per nos administratis remotarum spatia regionum: patria nostra vester orbis est. Tangit Galliam suam lumen orientis, et radius qui illis partibus oriri creditur, hic refulget. Dominationem vobis divinitus præstitam obex nulla concludit, nec ullis provinciarum terminis diffusio felicium sceptrorum limitatur. Salvo divinitatis honore sit dictum.' – Letter printed among the works of Avitus, Bishop of Vienne. (Migne's Patrologia, vol. lix. p. 285.)
This letter, as its style shews, is the composition not of Sigismund himself, but of Avitus, writing on Sigismund's behalf. But this makes it scarcely less valuable evidence of the feelings of the time.
14
'Referre solitus est (sc. Ataulphus) se in primis ardenter inhiasse: ut obliterato Romanorum nomine Romanum omne solum Gothorum imperium et faceret et vocaret: essetque, ut vulgariter loquar, Gothia quod Romania fuisset; fieretque nunc Ataulphus quod quondam Cæsar Augustus. At ubi multa experientia probavisset, neque Gothos ullo modo parere legibus posse propter effrenatam barbariem, neque reipublicæ interdici leges oportere sine quibus respublica non est respublica; elegisse se saltem, ut gloriam sibi de restituendo in integrum augendoque Romano nomine Gothorum viribus quæreret, habereturque apud posteros Romanæ restitutionis auctor postquam esse non potuerat immutator. Ob hoc abstinere a bello, ob hoc inhiare paci nitebatur.' – Orosius, vii. 43.
15
Athaulf formed only to abandon it.
16
See, among other passages, Varro, De lingua Latina, iv. 34; Cic., Pro Domo, 33; and in the Corpus Iuris Civilis, Dig. i. 5, 17; l. 1, 33; xiv. 2, 9; quoted by Ægidi, Der Fürstenrath nach dem Luneviller Frieden. The phrase 'urbs æterna' appears in a novel issued by Valentinian III.
Tertullian speaks of Rome as 'civitas sacrosancta.'
17
Lact. Divin. Instit. vii. 25: 'Etiam res ipsa declarat lapsum ruinamque rerum brevi fore: nisi quod incolumi urbe Roma nihil istiusmodi videtur esse metuendum. At vero cum caput illud orbis occident, et ῥύμη esse cœperit quod Sibyllæ fore aiunt, quis dubitet venisse iam finem rebus humanis, orbique terrarum? Illa, illa est civitas quæ adhuc sustentat omnia, precandusque nobis et adorandus est Deus cœli si tamen statuta eius et placita differri possunt, ne citius quam putemus tyrannus ille abominabilis veniat qui tantum facinus moliatur, ac lumen illud effodiat cuius interitu mundus ipse lapsurus est.'
Cf. Tertull. Apolog. cap. xxxii: 'Est et alia maior necessitas nobis orandi pro imperatoribus, etiam pro omni statu imperii rebusque Romanis, qui vim maximam universo orbi imminentem ipsamque clausulam sæculi acerbitates horrendas comminantem Romani imperii commeatu scimus retardari.' Also the same writer, Ad Scapulam, cap. ii: 'Christianus sciens imperatorem a Deo suo constitui, necesse est ut ipsum diligat et revereatur et honoret et salvum velit cum toto Romano imperio quousque sæculum stabit: tamdiu enim stabit.' So too the author – now usually supposed to be Hilary the Deacon – of the Commentary on the Pauline Epistles ascribed to S. Ambrose: 'Non prius veniet Dominus quam regni Romani defectio fiat, et appareat antichristus qui interficiet sanctos, reddita Romanis libertate, sub suo tamen nomine.' – Ad II Thess. ii. 4, 7.
18
For example, by the 'restitutio natalium,' and the 'adrogatio per rescriptum principis,' or, as it is expressed, 'per sacrum oraculum.'
19
Even the Christian Emperors took the title of Pontifex Maximus, till Gratian refused it: ἀθέμιστον εἶναι Χριστιάνῳ τὸ σχῆμα νομίσας. – Zosimus, lib. iv. cap. 36.
20
'Maiore formidine et callidiore timiditate Cæsarem observatis quam ipsum ex Olympo Iovem, et merito, si sciatis… Citius denique apud vos per omnes Deos quam per unum genium Cæsaris peieratur.' – Tertull. Apolog. c. xxviii.
Cf. Zos. v. 51: εἰ μὲν γὰρ πρὸς τὸν θεὸν τετυχήκει διδόμενος ὅρκος, ἦν ἂν ὡς εἰκὸς παριδεῖν ἐνδίδοντας τῇ τοῦ θεοῦ φιλανθρωπίᾳ τὴν ἐπὶ τῇ ἀσεβείᾳ συγγνώμην. ἐπεὶ δὲ κατὰ τὴν τοῦ βασιλέως ὀμωμόκεσαν κεφαλῆς, οὐκ εἶναι θεμιτὸν αὐτοῖς εἰς τὸν τοσοῦτον ὅρκον ἐξαμαρτεῖν.
21
Tac. Ann. i. 73; iii. 38, etc.
22
It is curious that this should have begun in the first years of the Empire. See, among other passages that might be cited from the Augustan poets, Virg. Georg. i. 42; iv. 462; Hor. Od. iii. 3, 11; Ovid, Epp. ex Ponto, iv. 9. 105.
23
Hence Vespasian's dying jest, 'Ut puto, deus fio.'
24
ὅπου ἂν ὁ βασιλεὺς ᾖ, ἐκεῖ ἡ Ῥώμη. – Herodian.
25
If the accounts we find of the Armorican republic can be trusted.
26
Odoacer or Odovaker, as it seems his name ought to be written, is usually, but incorrectly, described as a King of the Heruli, who led his people into Italy and overthrew the Empire of the West; others call him King of the Rugii, or Skyrri, or Turcilingi. The truth seems to be that he was not a king at all, but the son of a Skyrrian chieftain (Edecon, known as one of the envoys whom Attila sent to Constantinople), whose personal merits made him chosen by the barbarian auxiliaries to be their leader. The Skyrri were a small tribe, apparently akin to the more powerful Heruli, whose name is often extended to them.
27
Αὔγουστος ὁ Ὀρέστου υἱὸς ἀκούσας Ζήνωνα πάλιν τὴν βασιλείαν ἀνακεκτῆσθαι τῆς ἕω … ἠνάγκασε τὴν βουλὴν ἀποστεῖλαι πρεσβεῖαν Ζήνωνι σημαίνουσαν ὡς ἰδίας μὲν αὐτοῖς βασιλείας οὐ δέοι, κοινὸς δὲ ἀποχρήσει μόνος ὢν αὐτοκράτωρ ἐπ' ἀμφοτέροις τοῖς πέρασι. τὸν μέντοι Ὀδόαχον ὑπ' αὐτῶν προβεβλῆσθαι ἱκανὸν ὄντα σώζειν τὰ παρ' αὐτοῖς πράγματα πολιτικὴν ἐχὼν νοῦν καὶ σύνεσιν ὁμοῦ καὶ μάχιμον. καὶ δεῖσθαι τοῦ Ζήνωνος πατρικίου τε αὐτῷ ἀποστεῖλαι ἀξίαν καὶ τὴν τῶν Ἰτάλων τουτῷ ἐφεῖναι διοίκησιν. – Malchus ap. Photium in Corp. Hist. Byzant.
28
Not king of Italy, as is often said. The barbarian kings did not for several centuries employ territorial titles; the title 'king of France,' for instance, was first used by Henry IV. Jornandes tells us that Odoacer never so much as assumed the insignia of royalty.
29
Sismondi, Histoire de la Chute de l'Empire Occidentale.
30
'Nil deest nobis imperio vestro famulantibus.' – Theodoric to Zeno: Jornandes, De Rebus Geticis, cap. 57.
31
'Unde et pæne omnibus barbaris Gothi sapientiores exstiterunt Græcisque pæne consimiles.' – Jorn. cap. 5.
32
Theodoric (Thiodorich) seems to have resided usually at Ravenna, where he died and was buried; a remarkable building which tradition points out as his tomb stands a little way out of the town, near the railway station, but the porphyry sarcophagus, in which his body is supposed to have lain, has been removed thence, and may be seen built up into the wall of the building called his palace, situated close to the church of Sant' Apollinare, and not far from the tomb of Dante. There does not appear to be any sufficient authority for attributing this building to Ostrogothic times; it is very different from the representation of Theodoric's palace which we have in the contemporary mosaics of Sant' Apollinare in urbe.
In the German legends, however, Theodoric is always the prince of Verona (Dietrich von Berne), no doubt because that city was better known to the Teutonic nations, and because it was thither that he moved his court when transalpine affairs required his attention. His castle there stood in the old town on the left bank of the Adige, on the height now occupied by the citadel; it is doubtful whether any traces of it remain, for the old foundations which we now see may have belonged to the fortress erected by Gian Galeazzo Visconti in the fourteenth century.
33
'Igitur Chlodovechus ab imperatore Anastasio codicillos de consulatu accepit, et in basilica beati Martini tunica blatea indutus est et chlamyde, imponens vertici diadema … et ab ea die tanquam consul aut (=et) Augustus est vocitatus.' – Gregory of Tours, ii. 58.
34
Sir F. Palgrave (English Commonwealth) considers this grant as equivalent to a formal ratification of Clovis' rule in Gaul. Hallam rates its importance lower (Middle Ages, note iii. to chap. i.). Taken in connection with the grant of south-eastern Gaul to Theodebert by Justinian, it may fairly be held to shew that the influence of the Empire was still felt in these distant provinces.
35
Even so early as the middle of the fifth century, S. Leo the Great could say to the Roman people, 'Isti (sc. Petrus et Paulus) sunt qui te ad hanc gloriam provexerunt ut gens sancta, populus electus, civitas sacerdotalis et regia, per sacram B. Petri sedem caput orbis effecta latius præsideres religione divina quam dominatione terrena.' —Sermon on the feast of SS. Peter and Paul. (Opp. ap. Migne tom. i. p. 336.)
36
'Ius Romanum est adhuc in viridi observantia et eo iure præsumitur quilibet vivere nisi adversum probetur.' – Maranta, quoted by Marquard Freher.
37
'Denique gens Francorum multos et fœcundissimos fructus Domino attulit, non solum credendo, sed et alios salutifere convertendo,' says the emperor Lewis II in A.D. 871.
38
Martin, as in earlier times Sylverius.
39
A singular account of the origin of the separation of the Greeks and Latins occurs in the treatise of Radulfus de Columna (Ralph Colonna, or, as some think, de Coloumelle), De translatione Imperii Romani (circ. 1300). 'The tyranny of Heraclius,' says he, 'provoked a revolt of the Eastern nations. They could not be reduced, because the Greeks at the same time began to disobey the Roman Pontiff, receding, like Jeroboam, from the true faith. Others among these schismatics (apparently with the view of strengthening their political revolt) carried their heresy further and founded Mohammedanism.' Similarly, the Franciscan Marsilius of Padua (circa 1324) says that Mohammed, 'a rich Persian,' invented his religion to keep the East from returning to allegiance to Rome. It is worth remarking that few, if any, of the earlier historians (from the tenth to the fifteenth century) refer to the Emperors of the West from Constantine to Augustulus: the very existence of this Western line seems to have been even in the eighth or ninth century altogether forgotten.
40
Anastasius, Vitæ Pontificum Romanorum i. ap. Muratori.
41
Letter in Codex Carolinus, in Muratori's Scriptores Rerum Italicarum, vol. iii. (part 2nd), addressed 'Subregulo Carolo.'
42
Letter in Cod. Carol. (Mur. R. S. I. iii. [2.] p. 96), a strange mixture of earnest adjurations, dexterous appeals to Frankish pride, and long scriptural quotations: 'Declaratum quippe est quod super omnes gentes vestra Francorum gens prona mihi Apostolo Dei Petro exstitit, et ideo ecclesiam quam mihi Dominus tradidit vobis per manus Vicarii mei commendavi.'
43
The exact date when Pipin received the title cannot be made out. Pope Stephen's next letter (p. 96 of Mur. iii.) is addressed 'Pipino, Carolo et Carolomanno patriciis.' And so the Chronicon Casinense (Mur. iv. 273) says it was first given to Pipin. Gibbon can hardly be right in attributing it to Charles Martel, although one or two documents may be quoted in which it is used of him. As one of these is a letter of Pope Gregory II's, the explanation may be that the title was offered or intended to be offered to him, although never accepted by him.
44
The title of Patrician appears even in the remote West: it stands in a charter of Ina the West Saxon king, and in one given by Richard of Normandy in A.D. 1015. Ducange, s. v.
45
After the translatio ad Francos of A.D. 800, the two Empires corresponded exactly to the two Khalifates of Bagdad and Cordova.
46
'Plaudentem cerne senatumEt Byzantinos proceres, Graiosque Quirites.' In Eutrop. ii. 135.47