
Полная версия
Without Dogma
I cannot write coldly or dispassionately about all this. I keep religious observances for the simple reason that I long to believe, and since the sweet teaching of my childhood tells me that faith is a gift of grace, I am waiting for that grace. I am waiting that it may be given unto me; that my soul may believe unquestioningly, even as it believed in childhood. Those are my motives; no self-interest prompts me; it would be much easier to be a cheerful, contented animal. Since I am justifying my outward semblance of piety, I have some other less noble and more practical reasons. From the days of my childhood I have been accustomed to keep certain rules, and they have grown into a habit. Henry the Fourth said Paris was well worth a mass; so say I that the peace of those nearest is worth a mass; people of my class, as a rule, observe religious prescriptions, and I should protest against the outward symbols only in such a case if I could find something more conclusive to say than "I do not know." I go to church because I am a sceptic in regard to my own scepticism. It is not a comfortable feeling, and my soul drags one wing along the earth. But it would be much worse with me if I always pondered over these questions so earnestly as I have done while writing these last pages. Fortunately for me this is not the case. I have mentioned already that at times I am indifferent to them. Life carries me along, and although in the main I know what to think of its hollow pleasures, I give myself up to it altogether, and then the moral "to be, or not to be" has no meaning for me. A strange thing, about the power of which not much has been said, is the influence of social suggestion on the mind. In Paris, for instance, I feel happier not only because the continual mill deafens me, – I am swallowed up by the surging masses, and my mind is diverted by tricks of the fencing ring, – but also because the people there, without being conscious of it, live as if it were worth their while to put all their energies into this life, and as if beyond there was nothing but a chemical process. My pulse begins to beat in unison with theirs; I feel myself in harmony with my surroundings; amuse myself or bore myself, conquer or am conquered, but enjoy a comparative rest.
ROME, BABUINO, 13 January.
I have only four days left before my departure, and will now sum up what I said about myself. I am an individual rather worn out, very sensitive, and of a highly nervous temperament. I have a strongly developed consciousness of self, seconded by comparative culture, and taken altogether, may consider myself an intellectually developed being.
My scepticism debars me from all firm convictions. I look, observe, criticise, sometimes fancy I get hold of some essential truth, but am ready always to doubt even that. I have already said all that was necessary in reference to religion. As to my social creed I am a conservative so far as a man in my position is bound to be, and so far as conservatism suits me. No need to mention that I am far from considering conservatism as a dogma, which no one is allowed to touch or to criticise. I am too much civilized to take a party view of either aristocracy or democracy. I leave that as a pastime to those who live in the country, or in remote places where ideas, like fashions, are some ten years late. From the time when privileges were done away with, the question has been closed; but in remoter parts, where the world remains more or less stagnant, it has become not so much a question of principle as rather a question of vanity and nerves. In regard to myself, I like well-bred people, – people with brains and nerves, and look for them where they are most readily found. I like them as I like works of art, fine scenery, and beautiful women. From an aesthetic point of view, I possess refined nerves, – too refined, perhaps, owing to my early training and a naturally impressionable temperament. This aesthetic sensitiveness gives me as many delights as torments, and renders me one great service: it preserves me from cynicism or otherwise extreme corruption, and serves me instead of moral principle. I recoil from many things, not because they are wicked, but because they are ugly. From my aesthetic nerves I derive also a certain delicacy of feeling. Taken all in all, it seems to me that I am a man a little marred by life, decent enough though to say the truth, rather floating in mid-air because not supported by any dogma, either social or religious. I am also without an aim to which I could devote my life.
One word more about my abilities before concluding the synthesis. My father, my aunt, my colleagues, and sometimes strangers, consider them simply prodigious. I allow that my intellect has a certain glitter. But will the improductivité Slave scatter all the hopes invested in me? Considering all I have, or rather have not done up to this day, either for others or myself, I feel inclined to think that such will be the case. This confession costs me more than appears on the surface. My irony when I think of myself tastes bitter on the palate. There was something barren in the clay from which God formed the Ploszowskis, since on that soil everything springs up and grows so luxuriously, yet produces no fruit. Truly, if with this barrenness, this powerlessness to act, I possessed the abilities of a genius, it would be a strange kind of genius, – a genius without portfolio, as there are ministers of state without portfolio.
This definition, "a genius without portfolio" seems to fit me to perfection. I shall take out a patent of invention for the word. But the definition does not apply to me alone. Its name is legion. Side by side with the improductivité Slave goes the genius without portfolio; it is a pure product of the Slav soil. Once more I say its name is legion. I do not know another part of the world where so much ability is wasted, in which even those who bring forth something give so little, so incredibly little, in comparison with what God gave them.
ROME, BABUINO, 14 January.
Another letter from my aunt urging me to come. I am coming, I am coming, dear aunt, though God knows I am doing it out of love for you; otherwise I should greatly prefer to remain where I am. My father seems not well; from time to time he feels a strange numbness on the whole of his left side. At my urgent entreaties he has seen a physician, but I am quite sure the physic he received is safely stowed away in a cupboard, according to an old custom he has. Once he opened the mysterious receptacle and showed me a whole collection of bottles, pill-boxes, and powders, saying: "For mercy's sake! this would kill a strong man, let alone a sick one." Up to now, this quaint way of looking upon medicine has not done him any harm, but I am troubled about the future. Another reason for my unwillingness to go is my aunt's plan of campaign. Of course she is anxious to see me married. I do not know whether she has anything definite in view. God grant I may be wrong; but she does not deny the intention. "About an eligible parti like you," she writes, "there will be at once a war of the roses, you may be sure of that." I am tired and do not wish for any war, and least of all to end it like Henry VII. by a marriage. On the other hand, – I dare not tell my aunt, but may confess it to myself, – I do not like Polish women. I am thirty-five, and like other men that live much in society, I had my sentimental passages, among others, with Polish women, and from these encounters I carried away the impression that they are the most impossible and most wearying women in the world. I do not know whether, generally speaking, they are more virtuous than their French or Italian sisters; I only know that they are more pathetic. The very remembrance of it gives me a creepy sensation. I can understand an elegy over a broken pitcher when you behold the shards for the first time; but to go on with the same pathos over a much mended pitcher, looks more like a comic opera. A pleasant role that of the listener, whom courtesy bids to take it seriously.
Strange, fantastic women with fiery imagination and cold temperaments! In their sentiments there is neither cheerfulness nor even simplicity. They are in love with the outward forms of love, caring less for its intrinsic value. With French or Italian women after the first skirmishes, you may be sure of your "ergo." With a Pole it is different. Somebody said that if a man is mistaken and says two and two makes five, you may be able to set him right; a woman says two and two is a lamp, and you come against a blank wall. In a Polish woman's logic two and two may be not four, but a lamp, love, hatred, a cat, tears, duty, scorn; in brief, you cannot foresee anything, calculate upon anything, or guard against anything. It may be, after all, because of these very pitfalls that their virtue is better guarded than that of other women, if only for the reason that the beleaguering forces get mortally tired. But what struck me, and what I resented most, is that those pitfalls, barricades, and the whole array of defence are not so much erected for the repulse of the enemy as to give them the sensation of warfare. I spoke of this in a roundabout way with a clever woman only half a Pole, for her father was an Italian.
She listened to me for a while, then said at last: —
"It seems to me you are very much like the fox looking at the dovecote. He does not like, and it makes him wroth, to see the doves dwelling so high, and unlike the hens, always on the wing. All you have said tells in favor of Polish women."
"How do you make that out?"
"The more a Polish woman seems intolerable as somebody else's wife, the more desirable she is to have for one's own."
She had driven me into a corner, and I could not find an answer. Perhaps she is right, and I look upon it from a fox's point of view. There is also not the slightest doubt that if I were to marry, especially a Pole, I not only should search for her among the high flying doves, but I should choose a perfectly white one.
But I am like the chickens when asked in what sauce they would like to be served; I do not want to be dished up at all. Now, to return to my grievance against you, dear ladies, you are before everything in love with love, and not with the lover. Every one of you is a queen in her own rights, and in this you differ from other women; every one seems to confer a boon and a favor in permitting herself to be loved; none agrees to be only an addition or completion of a man's life, who, besides matrimony, has some other aims in life. You want us to live for you, instead of living for us. Last, but not least, you love your children more than your husband. His final fate is that of a satellite turning forever round in the same orbit. I have seen this and noticed it very often in a general way; but now and then there happens to be found a pure diamond too among the chaff. No, my queens and princesses, permit me to worship you from a safe distance.
Fancy putting aside all other aims, all ideals, in order to burn incense every day at the shrine of a woman, and that woman one's own wife. No, dear ladies, that is not sufficient to fill a man's life.
Nevertheless, that second self sometimes mutters, "And what else is there for you to do? If, anybody it is you who are fittest for the sacrifice, for what are your aims or your intentions? No! the deuce and all! To change the whole tenor of one's life, renounce old habits, comforts, pleasures, it must be a great love, indeed, that could induce me to such a venture. Marriage means a most amazing act of faith in a woman, I could never summon courage enough to commit. No, most decidedly, I do not wish to be served up in any sauce whatever."
WARSAW, 21 January.
I arrived here to-day. I broke my journey at Vienna which made it less tiring, but my nerves do not let me sleep, so I take up my journal which has grown as a friend to me. What joy there was in the house at my arrival, and what a dear, kind soul that aunt of mine is! I do believe she is awake now for very joy. She could scarcely eat any dinner. When in the country at Ploszow, she is continually wrangling with her land-agent, Pan Chwastowski, a burly old nobleman who does not give in to her one whit. Sometimes their disputes reach to such a pitch that a catastrophe seems imminent; then suddenly my aunt relaxes, falls to with an appetite and eats her dinner with a certain determination. To-day she had only the servants to scold, and that was not sufficient to give her an appetite. She was in capital spirits though, and the loving glances she bestowed on me beggar description. In intimate circles I am called my aunt's fetich, which makes her very angry.
Of course my fears and presentiments have not deceived me. There are not only plans, but also a definite object. After dinner my aunt is in the habit of walking up and down the room, and often thinks aloud. Therefore, in spite of the mystery she deems fit to surround herself with, I heard the following monologue: —
"He is young, handsome, rich, intelligent; she would be a fool if she did not fall in love with him at once."
To-morrow I am to go to a picnic the gentlemen are giving for the ladies. They say it is going to be a grand entertainment.
WARSAW, 25 January.
I am often bored at balls. As a homo sapiens and an éligible parti, I abhor them; as an artist, that is, artist without portfolio, I now and then like them. What a splendid sight, for instance, that broad staircase well lit up, where, amid a profusion of flowers the women ascend to the ball-room. They all appear tall, and when not seen from below (because the training robes destroy the illusion) they remind one of the angels on Jacob's ladder. I like the motion, the light, the flowers, and the gauzy material which enwraps the young girls as in a soft mist; and then those shoulders, necks, and arms which released from the warm cloaks seem at once to grow firm and crisp as marble. My sense of smell, too, is gratified, for I delight in good perfumes.
The picnic was a great success. To give Staszewski his due, he knows how to arrange these things. I arrived together with my aunt, but lost sight of her in the entrance hall, for Staszewski himself came down to lead her upstairs. The dear old lady had on her ermine cloak she uses on great occasions, and which her friends call her robe of state. When I entered the ballroom I remained near the door and looked around. What a strange sensation when, after a long interval, one comes back to once familiar scenes. I feel I am a part of them, and yet I look at them and criticise them as if I were a stranger. Especially the women attracted my attention, – I must admit, fastidious as I am, that our society is very choice. I saw pretty faces and plain faces, but all stamped with the same well-bred refinement. The necks and shoulders, in spite of the softly rounded contours, simply reminded me of Sevres china. There is a restful elegance, something daintily finished, in all of them. Truly, they do not imitate Europe, – they are Europe.
I remained there about a quarter of an hour indolently musing which of all these dainty damsels my aunt had chosen for me, when Sniatynski and his wife came up. I had seen him only a few months ago at Rome, and had known her, too, for some time. I like her very much; she has a sweet face and belongs to those exceptional Poles that do not absorb their husband's whole life, but surrender their own. Presently a young girl slipped in between us, and while greeting Pani Sniatynska, put out a small hand encased in a white kid glove and said: —
"Don't you know me, Leon?"
I felt slightly perplexed at this question, for indeed I did not know who it was that greeted me thus familiarly; but not wishing to seem rude, I smiled and pressed the little hand, saying, "Of course I do." I must have looked a little foolish because, presently Pani Sniatynska burst out laughing and said, "But he does not recognize you; it is Aniela P."
Aniela, my cousin! No wonder I did not recognize her. The last time I saw her, some ten or eleven years ago at Ploszow, she wore a short frock and pink stockings. I remember the midges had stung her about the legs, and she stamped on the ground like a little pony. How could I dream that these white shoulders, this breast covered with violets, this pretty face with the dark eyes, in short, this girl in the full bloom of maidenhood, was the same as the little wagtail on thin feet I had known formerly. How pretty she had grown; a fine butterfly had come from that chrysalis. I renewed my greeting very heartily. Afterwards when the Sniatynskis had left us she told me that my aunt and her mother had sent her to fetch me. I offered my arm and we went across the room.
All at once it burst in upon me. It was she, Aniela, my aunt had in her mind. That then was the secret, the surprise meant for me. My aunt always used to be fond of her, and troubled herself not a little over Pani P.'s financial difficulties. I only wondered why these ladies were not stopping with my aunt; but I did not ponder over it long; I preferred to look at Aniela, who naturally interested me more than the average girl. As we had to make our way to the other end of the room and the crush was great, I had ample time for conversation and scrutiny. Fashion this year has it that gloves should be worn halfway up the elbow, so I noticed that the arm which rested on mine had a slightly dusky shade, covered as it was with a light down. And yet she could not be called a brunette. Her hair is a light brown with a gleam of bronze. Her eyes are light too, but appear dark, shaded as they are by long eyelashes; the eyebrows, on the contrary, are dark and very pretty. The characteristic of this little head with the low brow is that exuberance of hair, eyebrows, eyelashes, and that down, which on the face is very slight. This at some future time may spoil her beauty, but at present she is so young that it points only to an exuberance of organism, and shows that she is not a doll, but a woman full of warm, active life.
I do not deny that, fastidious as are my nerves and not easily thrilled, I fell under a spell. She is my type exactly. My aunt, who, if she ever heard about Darwin would call him a wicked writer, has unconsciously adopted his theory of natural selection. Yes, she is my type. They have baited the hook this time with a dainty morsel.
An electric current seemed to pass from her arm into mine. Besides I noticed that she too seemed pleased with me, and that naturally raises one's spirits. My scrutiny from an artistic point of view proved highly satisfactory. There are faces that seem to be a translation from music or poetry into human shape. Such a face is Aniela's. There is nothing commonplace about it. As children are inoculated for small-pox so the upper classes inoculate modesty in their girls; there is something so very innocent in this face, but through that very innocence peeps out a warm temperament. What a combination! – as if some one said, "An innocent Satan!"
Unsophisticated as Aniela is, she is yet a little bit of a coquette, and quite conscious of her attractions. Knowing for instance that she has beautiful eyelashes, she very often drops her eyes. She has also a graceful way of lifting her head and looking at the person she is speaking to. In the beginning she was slightly artificial, from shyness I fancy, but soon afterwards we chatted together as if we had never been separated since those times at Ploszow. My aunt is highly amusing with her absentmindedness, but I should not care to have her for a fellow-conspirator. Scarcely had we approached the two elderly ladies and I exchanged greetings with Aniela's mother, when my aunt, noticing my animation, turned to her companion and said aloud, "How pretty she looks in those violets! It was, after all, a happy thought that he should see her the first time at a ball."
Aniela's mother grew very confused, and so did Aniela, and the truth began to dawn upon me why it was the ladies were not staying with my aunt. This had been Pani P.'s idea; she and my aunt had been plotting together. I suppose Aniela had not been taken into confidence, but thanks to female perspicacity could not help guessing how matters stood.
To put an end to the embarrassing situation I turned to her and said, "I warn you that I am not very proficient at dancing, but as they will carry you off any moment, will you grant me a waltz?"
Aniela for all answer handed me her tablets and said resolutely, "Put down as many as you like."
I confess that I do not like the rôle of a puppet pulled by a string, therefore I resolved to take an active part in the old ladies' politics. I took the tablets and wrote, "Did you understand that they want us to marry?"
Aniela read it and changed color. She remained silent for a moment, as if not trusting her voice, or hesitating what to say; at last she lifted her eyelashes and looking straight into my eyes she replied, "Yes."
It was now her turn to question me, not in words but with her eyes. I already knew I had made a favorable impression on her, and if she had an inkling of the truth her mind must needs dwell a good deal on me. I interpreted the look of her eyes thus: "I am aware my mother and my aunt want us to become acquainted, to know each other well. And you?"
Instead of an answer I put my arm around her waist, and lightly drawing her towards me, led her into the mazes of a waltz. I remembered my fencing practice.
A mute answer could not but stir up fancies in a girl's mind, especially after what I had written on the tablets. I thought to myself: "What harm is there if her fancy turns into my direction? As far as I am concerned I shall not go a step further than I intend, and if her fancy travels further I cannot help it." Aniela dances exquisitely, and she danced this waltz as a woman should, with a certain vehemence and self-abandon at the same time. I noticed that the violets on her breast rose and fell far quicker than the quiet step of the dance warranted. I understood that she felt agitated. Love is a law of nature, kept under control by a careful bringing-up. But once the girl is told that she may love this one or that, the chance is she will obey very readily. Aniela evidently expected that after I had been bold enough to write those few words I would allude to it further, but I kept aloof on purpose to leave her in suspense.
I wished also to look at her from a distance. Decidedly she is my type. Women of that kind have a special attraction for me. Oh, if only she were thirty, and not a girl they expect me to marry!
WARSAW, 30 January.
They have come to stay with us. Yesterday I spent all the day with Aniela. She has more pages to her soul than most girls at her age. On many of these pages the future will write, but there is room for many beautiful things. She feels and understands everything, and is an excellent listener, and follows the conversation with her large, intelligent eyes. A woman that can listen possesses one more attraction, because she flatters man's vanity. I do not know whether Aniela is conscious of this, or whether it be her womanly instinct. Maybe she has heard so much about me from my aunt that she deems every word I say an oracle. She is decidedly not without coquetry. To-day I asked her what she wished for most in life. She answered, "To see Rome;" then her eyelashes fell, and she looked indescribably pretty. She sees that I like her, and it makes her happy. Her coquetry is charming, because it comes straight from a delighted heart, and tries to please the chosen object. I have not the slightest doubt that her heart is fluttering towards me, as a moth flutters into the candle. Poor child! she feels the elders have given their mute consent, and she obeys only too willingly. I can watch the process from hour to hour.
Perhaps I ought to inquire of myself, "If you do not want to marry her, why are you trying to make her love you?" But I do not choose to answer that question. I feel at peace here, and restful! After all, what is it I am doing? I try not to appear more foolish or disagreeable or less courteous than I am by nature, that is all.
Aniela appeared to-day at breakfast in a loose sailor-dress, which only just betrayed the outline of her shape, and she looked bewitching. Her eyes were still full of dreaminess and sleep. It is something wonderful what an impression she is making on me.
31 January.
My aunt is giving an entertainment in honor of Aniela. I am paying visits and leaving cards right and left. I called upon the Sniatynskis, and sat with them for a long time, because I feel there at home. Sniatynski and his wife are always wrangling with each other, but their life is different from that of most other married people. As a rule, it happens when there is one cloak, each tries to get possession of it; these two dispute because he wishes her to have it, and she wants it all for him. I like them immensely, – it is so refreshing to see there is still happiness out of novels. With all that, he is so clever; as sensitive as a Stradivarius violin, and quite conscious of his happiness. He wanted it, and has got it. I envy him. I always used to like his conversation. They offered me some black coffee; it is only at literary people's houses one can get such coffee. He asked me what I thought of Warsaw after so long an absence. There was also some talk about the ball, especially from the lady's part. She seems to guess something about my aunt's plans, and wants to have one of her rosy fingers in the pie, – especially as she comes from the same part of the country as Aniela.