Полная версия
Русалка и корсар
– А ты, если помнишь, выкрал из моря меня.
– Это был не я…
– Значит, Удо! Так я и подумала! Простой человек не мог оказаться таким сообразительным.
Это оскорбление, что царевна моря назвала его простым человеком? Он не простой человек, а капитан отважных пиратов. Даже будучи корсаром, пробиться на должность капитана было совсем не просто. Знала бы русалка, сколько он приложил усилий. Уважение пиратов тоже надо было заслужить. Правда, сейчас, когда капитан пиратов похищен русалкой, вряд ли кто-то из команды станет дожидаться его возвращения или искать его на дне. Скорее всего, его запишут в утопленники и выберут нового капитана. Завидное место пустым долго не останется. Команда может даже передраться за чин капитана.
– Значит, морские руны чертить ты не умеешь? – сделала вывод Мередиана.
– Ты угадала.
– Значит, ты отлично мне подходишь.
– Подхожу для чего?
– Чтобы позлить отца и сестер.
– А я полагал, что тебе нужен личный телохранитель.
– У меня уже есть телохранители – морские драконы.
Мередиана музыкально свистнула и тут же из-за жемчужных пирамид выросли громадные силуэты синих водяных драконов.
– Это мораги – морские драконы, – представила она. – Они являются уполномоченными телохранителями дочерей морского царя.
Мораги подозрительно щурились на Дезмонда.
– Где же они были, когда Удо тебя похитил?
Наверное, моргена, затаившего злость на Мередиану, звали Удо, хоть Дезмонду он и не представился.
Русалка вдруг разозлилась.
– Не твое дело, корсар! – шикнула она, до боли сдавив плечо Дезмонда. Ее когти вонзились в плоть до кости.
Дезмонд ощутил боль. Драконы принюхались к запаху крови, но напасть не решались. Присутствие Мередианы заставляло их вести себя чинно.
– Ясно, нельзя спрашивать о твоих делах. У тебя есть секреты от морского царя и от телохранителей царевен.
– Как много ты болтаешь! Нужно вырвать тебе язык!
Глаза Мередианы сверкнули так, что ее можно было испугаться.
– А тебе не нужен собеседник?
– Если будет нужен, я поболтаю с поющими раковинами или волшебными гуслями.
– Но они не смогут поведать тебе о земле, а я смогу. Ведь землянин здесь только я.
– Какой ты самоуверенный! – хмыкнула Мередиана. – Так и хочется тебя утопить, но ты как назло не тонешь.
Русалка покосилась на его амулет.
– Подарок возлюбленной? – осведомилась она.
Неужели она ревнует? У Дезмонда радостно забилось сердце.
– Нет, это не от возлюбленной, одна гадалка сделала его для меня. Это талисман на удачу. Вот мне и улыбнулась удача. Я познакомился с морской царевной.
Еще недавно он назвал бы Кассандру подружкой, но сейчас под радужным взглядом Мередианы, это оказалось невозможным.
– Так хочешь, я расскажу тебе о земле? Твои раковины этого не смогут.
– Я уже плавала на землю, ничего особенно интересного там нет.
– Это потому, что ты подплывала лишь к берегам. Всё интересное находится внутри материков.
– Внутри я тоже была.
– Ты умеешь наколдовать себе ноги вместо плавников?
– Нет, глупый корсар!
– Почему глупый?
– Ты разве не знаешь, что все морские жители способны проникать в мир через источники, бассейны, фонтаны, любые резервуары с водой. Если ты сбежишь, например, я смогу достать тебя через любой кувшин или пиалу, из которой ты захочешь напиться. Рука с перепонками вынырнет оттуда и задушит тебя.
– Всё так просто!
– Вы, люди, уязвимы, пока не научитесь обходиться без воды. Ведь водой владеем мы, моргены.
– Русалкам так легко ловить и топить парней! Ты каждый раз отлавливала таким образом пленников, которые от тебя сбегали?
– От меня еще никто и никогда не сбегал, а я живу уже не первую сотню лет.
– Ты настолько старше меня? Вот это сюрприз!
– У людей короткий век жизни, а мы, моргены, бессмертные существа.
– То есть ты будешь жить даже после того, как я умру?
– И твои рассказы о земле мне не нужны. Если я пожелаю узнать о чудесах земли, то зеркала-наблюдатели мне обо всем поведают.
– Зеркала-наблюдатели? Никогда о таких не слышал.
– Люди вообще ни о чем не знают. Если к вам попадет русалочья вещь, для вас она останется бесполезна. А вот если к русалке попадет арфа с затонувшего корабля, то она заиграет и доложит подводному народу обо всем, что произошло на земле и с ее мастерами, и с ее владельцами, и с нею самой. Принеси мне гребень своей подружки, и я расскажу тебе всё о ней. Ее гребешок сам поведает мне все ее сердечные тайны.
– Кассандра мне не подружка!
– Так ее имя Кассандра, – русалка с сомнением посмотрела на амулет. Он светился и мигал всё тревожнее.
– Кассандра! – нараспев, повторила Мередиана.
Дезмонду почудилось, что ее певучий голос, отдавшийся эхом по всему морскому дну, был слышен даже на побережье. Такое чувство, что Кассандра услышала русалочий зов.
Наверное, у него просто разыгралось воображение.
– Терпеть не могу прибрежных колдуний, – перекривилась Мередиана. – Они все мошенницы, лгуньи и развратницы. Стольким пиратам задурили головы!
– А русалки благороднее? Разве не вы топите рыбаков и моряков тысячами? Разве не вы своей игрой на флейтах из раковин вызываете бури и отправляете на дно целые армады?
Мередиана надолго замолчала. Видимо, ее мучила совесть.
– Для пирата ты слишком мягкосердечен, – наконец, съязвила она. – Сам-то скольких убил в морских боях? И всё ради наживы.
– А ради чего топят людей русалки? Ради забавы?
– Ради любви!
Мередиана вдруг развернулась и прижалась губами к его губам. Поцелуй ошарашил. Ради него Дезмонд готов был стать немым, как рыба на целую вечность и не осуждать Мередиану больше ни за что. Поцелуй русалки это чистое волшебство!
Дезмонд будто не тонул под водой, а парил в небесах. Жаль, что поцелуй продлился недолго. Кто-то звал Мередиану. Где-то вдали трубил рог.
– Морские маршалы! – определила на слух она. – Кажется, моим исчезновением серьезно обеспокоились при дворе, хоть я и пропадала недолго. За мной послали целые войска. Если б ты довез меня до берега, побережье бы несдобровало.
– А что могут сделать армии морген на суше? – нагло спросил Дезмонд.
Ответ его ошеломил.
– Затопить всю страну!
Да, с Мередианой лучше не конфликтовать. Взбрело же ему в голову похитить такое чудо! Она одна могла затопить целый материк. Он в этом не сомневался. Да еще и армии чудищ подоспели бы на выручку.
– Ты сразу отдашь меня под суд? Или вначале разыщешь Удо?
– Я найду того, кто проведет расследование, а пока ты будешь моим заложником.
Как сладко звучит! Дезмонд приготовился к райским наслаждениям в компании русалки, но ждала его совсем другая участь.
Едва магические сады остались позади, впереди показались бескрайние плантации синих водорослей. Они простирались в бесконечность и чем-то напоминали земные поля с посевами. Между стерней пробегала дорожка. Дезмонду почудилось, что он видит каких-то существ, спрятавшихся в водорослях. На земле таких существ назвали бы лепрехунами, но как они называются здесь?
Мередиана потащила Дезмонда вплавь над плантациями водорослей. Растения оказались живыми. Водоросли ловко обвились вокруг коленей Дезмонда. Они были прочными, как канаты.
– Не сейчас! – Мередиана вытянула своего пленника из сети водорослей и всплыла чуть повыше, чтобы они снова не дотянулись до ног Дезмонда.
Вопреки ожиданиям плантации не оказались бескрайними. В конце них виднелась громадная пирамида, украшенная крупными жемчужинами. От нее к Мередиане метнулись целой толпой русалки, тритоны и какие жуткие существа, подобные крупным осьминогам.
– Ваше высочество!
– Где вы так долго плавали?
– Кто это с вами?
Вопросы посыпались хором, но Мередиана властно пресекла все расспросы.
– Прекратите лицемерить! Вы и так всё уже видели в зеркалах-наблюдателях. Этот корсар преступил все морские законы, наплевал на свой договор с морским царем, вступил в сговор с предателями моей династии, попытался похитить дочь морского царя. Его ожидает суд, судьей будет сам царь Сеал.
– Но ваше высочество, – пробубнил какой-то осьминог, облаченный в подобие развевающейся рясы жреца. – Его морское величество, царь Сеал занят переговорами с океанской династией. Он освободится не раньше, чем через столетие.
У Дезмонда от души отлегло. За столетие он уже успеет умереть.
– Я потороплю отца, – Мередиана швырнула Дезмонда в щупальца подоспевших крупных осьминогов, которые чем-то напоминали работорговцев с Пиона. Сколькие щупальца тут же обхватили Дезмонда прочной сетью.
– Дор, – Мереида поманила громадного моргена, похожего на морского великана. – Пока отец не вынесет ему приговор, пусть побудет рабом на твоих плантациях.
– Но… – синекожее чудовище по имени Дор сомневалось. – Он довольно красив. Обычно красивых людей приносят в жертву в храме Дарунона. Или же отдают для забавы русалкам. Вы точно не хотите оставить его себе или преподнести в подарок сестрам?
– Не болтай лишнего! – Мередиана рассвирепела. – Отныне он раб! Будь с ним построже! Пусть поработает на морских плантациях и поймет, как привольно живется пиратам, не затронувшим интересы морского царя.
Вот это влип! Дезмонд с надеждой глянул на Мередиану, но она отвернулась от него. Похоже, он действительно угодил не в рай русалочьей любви, а в морской ад.
РАБЫ МОРСКОГО ЦАРСТВА
Клеймо для раба и ошейник не были пределом мечтаний Дезмонда, но ожидали его именно они. Тавро оказалось раскаленным даже в воде. Оно шипело и извивалось, как живое. Наверное, оно магическое. Оно было у надзирателей не единственным. Дор принес три разных тавро. Одним клеймили жертв для храма, другим рабов для морских плантаций, третьим работников для подводных шахт. Все заклейменные были обречены.
– К людям тут относятся, как к скоту, – шумно возмущался Дезмонд.
– Ты считаешь, что на поверхности к пойманному пирату отнесутся деликатнее? – Мередиана надменно изогнула пурпурные брови. Какая она красавица! У Дезмонда замерло сердце при виде того, как она оседлала огромного морского конька. Изогнутость на его спине была будто специально приспособлена под седло для русалки. Мередиана свила хвост кольцом и натянула поводья.
Неужели она собралась уезжать? Разве она не хочет сделать пойманного пирата своим личным рабом? До сих пор Дезмонд не сталкивался с таким ярко выраженным женским безразличием. Если только русалку можно назвать женщиной.
Клеймо действительно оказалось магическим. Пока щупальца надсмотрщиков-осьминогов крепко держали юношу, Дор пытался прижечь ему тавром лоб, но ничего не получалось. Тавро шипело и впивалось в кожу Дезмонда, но поставить на нем отметину не могло.
– Зачарован он что ли? – Дор недоуменно чесал длинным щупальцем в затылке.
– Вы просто ничего не умеете, остолопы! – Мередиана разозлилась.
Надсмотрщики побаивались ее гнева. Видно, она сама уже не раз лупила их хлыстом. Кстати, хлыст из живого морского змея, великолепно смотрелся в ее руке. Он то наматывался на запястье Мередианы, как браслет, то шипел, извиваясь в ее ладони.
И такая русалка хочет сбагрить его рабом на плантации вместо того, чтобы оставить его себе. Ее рабом он бы стал охотнее. Дезмонд не мог сам себя понять. До сих пор он не хотел становиться ничьим рабом, и вот русалка махнула перед ним пурпурным хвостом и вмиг вскружила ему голову. Земным красавицам до нее далеко.
Мередиана натянула поводья из водорослей и заставила конька подплыть поближе.
– Это делается вот так! – Мередиана разорвала на груди пленника рубашку и приложила свою руку к тому месту, где должно было биться сердце. Ее коготки и перепонки вдруг стали раскаленными. Дезмонд ощутил, как жжет кожу. По груди расплылся крупный ожог – след русалочьей ладони.
Вот это да! Мередиана поставила на нем свое клеймо. Ну, так может она все-таки уведет его с собой? Вид у царевны моря был непреклонным. Сразу понятно, она хочет его наказать за похищение именитой особы.
– Пусть поработает, как следует. Не давай ему прохлаждаться, – велела она Дору.
Монстр ей учтиво поклонился.
– Если я вдруг узнаю, что ты отнесся к нему не слишком строго… – Мередиана сощурилась, и ее глаза обратились в две горящие красным светом щелочки. У Дезмонда закружилась голова.
– И если мои сестры захотят забрать его к себе, то не вздумай им его отдавать. Всем известна их симпатия к красивым землянам.
Характер Мередианы оказался очень вредным. Как такая красавица может быть такой злюкой! Если б его сразу предупредили, что царевна моря такая вредина!
– Хотел быть моим хозяином, станешь рабом! – обратилась она к Дезмонду.
Дезмонд засмеялся.
– По-твоему это весело?
– Все аристократки и куртизанки, и земные принцессы мне это говорили в обтекаемой форме. Лишь русалка сказала напрямую. Ты честна, но непрактична. Я не галерный раб, оков на мне нет. Я могу уплыть назад на поверхность.
Не тут-то было. Ее магическая сила заставила его встать на колени на морское дно.
– Могу продать тебя и в галерные рабы и пригрожу капитану, что буду насылать шторм каждый раз, когда с тобой обращаются слишком мягко.
– А ты круче земных принцесс! Те до такого не додумались, лишь угрожали мне войной, если я на них не женюсь.
– Сдался им пират?
Дезмонд хотел возразить, что он не совсем пират, по крайней мере, не всегда был пиратом, но решил промолчать. Лучше пусть русалка этого не знает. А то еще решит продать его родным за большой выкуп или будет шантажировать короля таким пленником. Читать мысли она, судя по всему, не умеет. Или умеет? Уж слишком проницательные у нее глаза.
А он еще счел, что она лучше земных принцесс. Все принцессы одинаковые зануды: и земные, и морские.
– Ах, я забыла кое-что, – Мередиана запустила руку ему за пазуху и извлекла сияющий свиток. – Ты нарушил морской договор, хоть у тебя и льготный контракт, а ответственность нести всё равно придется.
Сверкающий свиток вытянулся лентой в ее руках, а лента обвилась вокруг запястий и лодыжек пленника.
– Вот тебе и оковы! – съязвила русалка.
Сверкающий свиток действительно оказался способен изменять форму и преобразовался в своеобразные кандалы. В таких оковах далеко не убежишь. Они ярко светятся под водой, привлекая излишнее внимание.
– У него оковы, как у привилегированного заложника, – подозрительно сощурился Дор.
– Это лишь до суда. Следи, чтобы он не попытался сбежать до того, как морской царь будет его судить. Я постараюсь договориться с отцом, чтобы суд состоялся, как можно раньше.
– А что будет после суда? – Дезмонд ощутил вдруг, что не может больше говорить. Изо рта выходили лишь булькающие пузырьки. Мередиана лукаво улыбалась. Видимо, это она магией заблокировала ему дар речи.
– Рабам положено молчать, – сказала она и гордо вздернула коронованную голову. Ее пурпурные локоны развевались в воде будто буря.
Дезмонд смотрел на нее ошарашенно. Неужели он ее больше никогда не увидит? Вряд ли она лично явится на суд. Скорее всего, пытать и казнить его будет уже сам морской царь и все подводные палачи. Зато Мередиана нажалуется отцу и попросит, чтобы к похитителю отнеслись со всей строгостью.
– Вероятно, на плантациях ты встретишь своих бывших друзей и врагов. Многие пираты и мореплаватели в итоге оказываются здесь. У тебя подобралась приятная компания, – Мередиана кивнула на убогие тени, согнувшиеся на плантациях из водорослей. Они сами уже напоминали не работников, а сутулых водяных чудищ. Неужели это всё бывшие пираты и нынешние рабы морского царства?
Невероятно красивый тритон подплыл к Дезмонду и окинул его суровым взглядом.
– Может сразу отдать его в жертву последователям Дарунона, чтобы он и дальше не раздражал ваше высочество? – тритон кивнул на храм за плантациями, вокруг колонн которого обвивались громадные щупальца.
Наверное, в том храме и обитали так называемые последователи Дарунона. Где-то Дезмонд слышал, что Дарунон это жуткий морской бог. Вероятно, и его последователи тоже монстры.
– Не сейчас, Лаор, – Мередиана, уже собравшаяся уезжать, развернула морского конька и удивленно посмотрела на тритона.
– Почему ты не на церемонии во дворце? Ты же должен был там помогать.
– Я решил встретить тебя, – Лаор смущенно отвел за уши синие пряди волос. Уши у него оказались настоящими раковинами. Хвост искрился изумрудной чешуей. На груди поблескивал какой-то орден из жемчужин и раковин. Видимо, тритон при дворе важная персона.
– И такого, как ты, назначали советником морского царя! – Мередиана скривила изящные брови. – Ты оставишь зал совета в трудный момент и поплывешь за любой русалкой!
– Не за любой, а за тобой.
Тритон виновато потупился.
Дезмонд от души надеялся, что Лаор брат Мередианы, но похоже было, что это совсем не так. К тому же Кассандра ничего не говорила о том, что у морского царя имеются сыновья. Она называла лишь имена дочерей.
Почему-то при виде красавчика-тритона Дезмонд ощутил невыносимую ненависть. Если б не оковы, он бы его убил. Если только тритона можно убить. Вроде бы морские создания бессмертны. Если только это не сказки, придуманные моряками. В любом случае, моргены долгожители. Мередиана ведь сама призналась, что ей уже стукнула не первая сотня лет. Лаор, наверняка, ее ровесник. Выглядят они оба лет на восемнадцать, а у обоих ведь вечность за плечами.
– Какая пара бы вышла! – вздохнул Дор, смотря вслед уплывавшим Мередиане и тритону. – Жаль, что царевна уже обещана в жены океанскому принцу.
– Что? – Дезмонд встрепенулся так, что мог бы вырваться даже из магических оков. Осьминоги едва его удержали. Один надсмотрщик хлестнул его бичом из водорослей. Это оказалось больнее, чем кнутом.
Мередиана тем временем подплыла к храму и погладила щупальца большого кракена, обвившего все колонны строения. Лаор семенил за ней. Вот счастливчик! Его Мередиана не отгоняла. А от Дезмонда она просто избавилась.
ПОДВОДНЫЕ ПЛАНТАЦИИ
Работа на плантациях оказалась тяжелой и смертельно опасной. Водоросли чернильного цвета обжигали пальцы. Ясно, почему моргены гнушались собирать их сами. У Дезмонда после получаса работы ладони оказались в ожогах и ссадинах. Водоросли еще шевелились, как живые и норовили отщипнуть пальцы. Они ловко обвивались вокруг рук, терлись о кожу, будто лезвия и могли даже оторвать руку.
Одного раба, которому водоросли, оторвали обе руки по локоть, надзиратели схватили и бросили в жертвенный колодец у храма. Там, очевидно, бедняга и погиб. На других покалеченных рабов налетали стайки пираний и съедали людей заживо.
Дезмонд узнал старого приятеля-пирата, с которым познакомился в кабаке на острове Пион. Пират был высоченным верзилой, которого прозвали Черной Щукой. Даже он попался в рабство к моргенам. Надо же!
Щука тоже заметил Дезмонда, узнал его и на миг отвлекся от работы. Шаловливые водоросли не упустили момент. Они тотчас впились в запястье Щуке, обвились сетью вокруг его ног, живота, плеч, скрутили жгутом шею. Через минуту от Щуки остались лишь окровавленные кусочки. Его буквально раздавили и порвали на части.
– И с тобой будет так же, если еще раз отвлечешься! – скользкие щупальца осьминога скользнули по телу Дезмонда. Они были липкими и противными. Осьминог ощупывал пирата, будто собирался съесть его живьем.
– Оставь его! – Дор подоспел как раз вовремя, когда осьминог чуть не раздавил Дезмонда. – Царевны, наверняка, пожелают сделать его своим прислужником. Он очень похож на того пирата, с которым сбежала их сестра. Тоже голубоглазый, тоже блондин. В общем, в королевском вкусе. Он для знатных особ.
– Они же растерзают его уже во время первой игры. Такой полнокровный раб пропадет зря, – поворчал осьминог, но всё же неохотно отпустил Дезмонда.
Что за игры у морских царевен? Дезмонд заметил, что осьминоги перепугались и больше не смотрели в его сторону. Разве можно напугать таких громил?
Вот водоросли было не отпугнуть ничем. Они по-прежнему норовили откусить Дезмонду пальцы или хотя бы вырвать ногти.
– Зачем морскому народу столько водорослей? – шипел себе под нос Дезмонд.
– Они плетут из них сети на границе с океаном, – шепнул раб, оказавшийся рядом. Он собирал водоросли на той же стерне, что и Дезмонд.
– Ты тоже тут за пиратство и похищение русалок?
– Нет, за нарушение договора с морским царем. Я купец, хотел утаить от Сеала часть прибыли. Не вышло. Теперь отрабатываю.
– А имя у тебя есть?
– На суше я звался Тилем, в море моего имени уже и не помнят. Тут все равноправные рабы.
– Мое имя Дезмонд.
– Ты провинившийся перед морским царем, пират?
– Корсар.
– Ну, корсары это морские разбойники с благородной кровью. Вроде бы должны были чтить договор.
– С каждым случаются накладки.
– Это верно, – Тиль обернулся на надсмотрщиков, которые пока отвлеклись на наказание других рабов. Можно еще немного поболтать, может даже посовещаться о побеге.
– Так ты нарвался на жадности?
– Не совсем, – Тиль покраснел. – Я утаил от морского царя не только прибыль, но и девушку, которую нужно было принести в жертву морю. Просто не смог ее утопить.
– Понятно, – Дезмонд решил перейти к животрепещущей теме. – А отсюда можно сбежать?
– Только если ты волшебник.
– Допустим, – Дезмонд обрадовался, что амулет Кассандры у него не отняли. Амулет наделял его незначительной порцией магической силы. Вдруг этого хватит для побега.
– Нужно снять оковы, они магические, обмануть стражей, а затем уговорить нифилимов нас отпустить.
– Кто такие нифилимы?
– Я так называю крылатые головы на вратах Подводного царства, но сами русалки называют их как-то иначе. Кажется, мевеллины. У русалок изысканная речь и свои термины. Русалки и тритоны это знать подводного мира, а чудища типа этих, – Тиль кивнул на осьминогов, – это чернь.
– Скорее, чернь тут мы, ведь работать приходится нам, – Дезмонд ощутил болезненный удар хлыста по спине. Это один из надсмотрщиков подплыл близко и заметил, что он отлынивает.
– За дело, землянин! Немедленно! – множество глаз осьминога полыхнули таким гневом, что Дезмонд счел за лучшее усердно поработать.
Водоросли приходилось вырывать под корень, а затем связывать в причудливые снопы. Вместо сорванных водорослей за долю минуты отрастали новые. Работа на плантациях не иссякала. Тут можно трудиться вечность, а территория так и останется нерасчищенной.
– Будь я проклят, что связался с русалкой! – сквозь зубы ругался Дезмонд, когда наглые водоросли щипали ему пальцы.
Из-за того, что цедил проклятия, Дезмонд становился желанным объектом для наказания. На него так и сыпались удары плеток и хлыстов, от которых на коже расцветали раны и ожоги.
– Капитан пиратов стал рабом. Надо же!
Дезмонд оглянулся на голос и заметил своего давнего недруга. Одноглазый капитан «Пересмешника» буравил его недобрым взглядом. Вот это встреча! Шип стал его заклятым врагом, когда они не поделили выручку на Пионе. А теперь враг был здесь. Они оба рабы на одной плантации. Черная повязка с глаза Шипа исчезла, а в пустой глазнице поселился скорпион. Он так глубо вгрызся в веко, что казался вторым глазом.
Скольких еще врагов с земли можно повстречать в морском царстве! У Дезмонда возникли нехорошие предчувствия. Шип точно заметил его и узнал. Пока что они оба трудятся под кнутами надсмотрщиков. Но едва осьминоги ослабят бдительность, как драки не миновать.
Амулет Кассандры вибрировал на груди Дезмонда, будто второе сердце. Волшебная вещица чутко реагировала на приближающуюся опасность.
Мередиана приплыла посмотреть на работы. Вела она себя до крайности высокомерно. Со стороны могло показаться, что с Дезмондом она вообще не знакома.
– Ничего, я сбегу отсюда, выберусь на землю и раздобуду такой сильный любовный эликсир, что она не сможет без меня жить. Кассандра умеет готовить такие эликсиры, – бубнил себе под нос Дезмонд. Надо же хоть чем-то утешаться.
Кассандра действительно могла приготовить волшебный эликсир, но Кассандра далеко. А приворотное зелье нужно прямо здесь и сейчас. Дезмонд сходил с ума при взгляде на Мередиану. Она послала его работать на плантации водорослей, а сама ездила как надзирательница в фаэтоне из раковин, запряженном гигантскими крабами. Вожжи в ее руках были из пурпурных водорослей. Где только такие водоросли растут? Дезмонд видел бескрайние плантации из синих и зеленых водорослей, иногда белых. Но красных тут не было.
Мередиана погоняла крабов хлыстом. Выходит не он один у нее в рабстве. Дезмонд как раз ощутил удар бича. Надзиратели-монстры заметили, что он опять отвлекся от работы. Не нужно было глазеть на Мередиану, но он не смог удержаться. Если не видишь ее, то и жить не для чего. Он оказался у нее в плену на глубоком ментальном уровне. То, что его тело находится у нее е в физическом рабстве, уже не имело значения. Хуже всего то, что порабощенной осталась душа. Даже если он совершит фантастический подвиг и вырвется из морского царства, его сердце останется в плену у дочери морского царя.