bannerbanner
Ледяной дракон и его (не)простая жена
Ледяной дракон и его (не)простая жена

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
1 из 2

Энже Суманова

Ледяной дракон и его (не)простая жена

ГЛАВА 1. ЗНАКОМСТВО

Где-то в параллельной Вселенной, где обитают драконы.


Я родилась с красными глазами, как у демона. Мои родители, посчитали меня проклятой и отнесли к горе Слез, и оставили там. Меня подобрал шаман и вырастил, как родную дочь. Понадобилось 8 лет, чтобы он смог сварить зелье для изменения цвета моих глаз. Но к сожалению эффект длится всего 16 часов. Пока длятся эти часы, я чувствую себя полноценным человеком, не отличающимся от всех остальных.

Этой зимой мой отец тяжело заболел. Уже целых два месяца, как не встает с кровати. Лекарства и отвары из трав не помогают, а лекарь сказал, что ему осталось жить не долго. После его слов я пришла в отчаяние. С каждым днем он угасал прямо на моих глазах, и я ничего не могла с этим поделать. Он единственный мой родной человек на всем белом свете. Разве он может так рано уйти? Оставив меня совсем одну…

– Кьера, дочь моя, подойди ко мне, – закашлял отец.

– Иду! – заторопилась я, быстрее бросая полено в печку.

– Мое время пришло. Это рецепт для твоих глаз, – сунул он мне бумажку в руку.

В моих глазах вмиг навернулись слезы:

– Не говори так, ты поправишься.

– Тебе надо выйти замуж и притом срочно.

– Зачем? Я сама могу о себе позаботиться.

Он улыбнулся и положил свою ладонь на мою щеку.

– Знаю, но молодой и красивой девушке опасно жить одной в лесу. Ты же понимаешь о чем я?

Я, молча, кивнула, вытирая слезы.

– К тому же я уже нашел тебе жениха. Его зовут Асер Бекер. Он молод и красив, а главное богат. Сможет тебя обеспечить. 15 апреля у вас назначена свадьба. Я договорился с ним об этом прошлой осенью, – снова мучительно он закашлял. – Его адрес написан на листке, который я тебе дал. Пообещай мне, что выйдешь за него.

– Обещаю, – начала задыхаться я от рыдания.

– Не забывай капать зелье в глаза и ни в коем случае не говори ему о своем секрете. В этом мире никому нельзя доверять. Полагайся только на себя.

Через пару часов он умер. Я завыла во весь голос, изливая пожирающую меня агонию. Я крепко прижалась к его мертвому телу. В моей голове никак не укладывалось, что он покинул меня. Казалось, что он просто спит.

Я попробовала сама откапать ему могилу, но земля была слишком замерзшая. Пришлось нанять рабочего для этого. Похоронила я его в саду под яблоней.

Без него дом опустел, покрылся тьмою. Я горько плакала каждый день у его кровати, а иногда меня накрывала истерика. Я кричала во все горло от жгучей боли, которая вырывалась из меня. У меня словно выбили из-под ног опору, на которой я крепко стояла.

Однажды он мне приснился и сказал: «Хватит лить слезы по мне. Мне больно видеть тебя такой. И помни про свое обещание данное мне». С той ночи я взяла себя в руки и начала готовиться к свадьбе.

Настала весна. Снег растаял, потеплело не только природа, но и у меня на душе. Собрав нужные вещи, я отправилась в путь. Как только вышла за порог, как вдруг небо окутало черными тучами.

«Даже погода противится моему замужеству. Правильно ли я поступаю?» – озадаченно задумалась я про себя.

Но я дала слово отцу и его нужно сдержать.

Я крепко сжала губы, чтобы не расплакаться и сделала шаг навстречу к новой жизни.

Шла я по узкой тропинке, вокруг тянулся бесконечный мрачный лес. Вскоре я вышла на каменистую дорогу, которая вела в город. По пути мне никто не встретился. Это было странно, обычно в это время здесь людно, наверное, все из-за непогоды. Дом жениха находился в конце города.

Начался дождь, в небе засверкали молнии, холодный ветер напал на меня, как пес, сорвавшийся с цепи.

Я ели-ели дошла до дома Асера Бекера. Меня встретил важный и учтивый старик.

– Мы думали, что вы уже не придете, – сказал он и взял мой маленький, заштопанный чемодан. – Меня зовут Кайр Гранд, и я ваш дворецкий. Прошу сюда.

Дом был большой и уютный. Я бегло осмотрела гостиную, и взгляд нечаянно остановился на огромной люстре, которая висела в середине зала, освещая все вокруг. Никогда таких не видела.

– Наверно долго приходиться зажигать все эти свечи, – вырвалось у меня вслух. – Я про восковые свечи на люстрах, – поторопилась растолковать я.

– Здесь столовая, – показал он на дверь справа, игнорируя меня, – придете сюда, как приведете себя в порядок.

«Да-а… первое мое впечатление о нем оказалось ошибочным и вовсе он не учтив», – буркнула я про себя.

Он проводил меня до комнаты на втором этаже. Закрыв за собою дверь, я очутилась в просторной спальне. На кровати лежала воздушное сиреневое платье, а на ней записка. Развернув листок, я прочитала его про себя: «Дорогая Кьера! Рад, что вы все-таки пришли. Надеюсь, мы с вами поладим. Это платье я купил специально для вас. Наденьте его. Жду вас внизу».

«Ничего себе! Вот так новость! Он думает, что у меня нет подходящего платья? Между прочим, я потратила последние деньги на покупку нового наряда. Так что я надену свое, а не его!» – мысленно поругалась я сама собою.

Я переоделась и спустилась вниз, но застыла, как вкопанная перед дверью в столовую.

«А вдруг я ему не понравлюсь? А если он мне не понравится? Надо было все же надеть его платье, а иначе это выглядит неуважительно. Он же сам его купил, потратил на это время. Пойду переоденусь», – размышляла я.

Только развернулась и хотела пойти в комнату, как вдруг открывается дверь и дворецкий мне говорит:

– Мисс Кьера, вы уже здесь? Как раз хотел идти за вами.

– Правда? – улыбнулась, как ни в чем не бывало, и гордо с поднятой головой пошла вперед.

Асер сидел во главе большого прямоугольного стола. Я остановилась подле него и выдохнула, увидев мужчину с красивыми чертами лица и неотразимыми большими карими глазами. Он был одет в черно-бархатный костюм с жилетом, качественного кроя, белую рубашку и галстук. Он не удосужился даже взглянуть на меня, а просто протянул свою руку, приглашая за стол. Я осталась в неком замешательстве от его поступка. Но я дама гордая, легонько вздохнув, направилась на другой конец стола и уселась, стараясь сохранить приветливое выражение лица.

Стол был полон еды: запеченная рыба, утка, лазанья, чаша с фруктами, конфеты, двухъярусный торт, много зелени, сыра, пирог с яблоком и вишней. И это только малая часть, что я перечислила. Глаза разбегались от изобилия блюд.

– Мы ждали тебя к 4, а сейчас, – посмотрел он на часы, которые висели на стене, – 9 вечера. Все остыло.

– Я шла пешком, поэтому вышло долго, – виновато опустила я глаза.

Наконец он взглянул на меня из-под густых бровей, а затем на дворецкого:

– Я же велел отправить карету за ней.

– Господин, я отправил Рональда за ней, но он так и не вернулся.

– Наверное, мы разминулись, – предположила я.

– Как вернется, позови его ко мне. А вы ужинайте без меня, Кьера. Поговорим завтра.

Как только он ушел, я в спешке начала накладывать себе еду в тарелку. Отбросив скромность и манеры, я жадно начала поглощать пищу, запивая абрикосовым соком.

– Не забывайте жевать, – проговорил с отвращение дворецкий, глядя на меня.

– За это не волнуйтесь, – ответила я с набитым ртом.

Прошел час, как я села за стол и уплетала за обе щеки. А Кайр все также стоял возле меня с надменным лицом.

– Я объелась, – прошептала я, похлопывая выпирающийся живот.

– Какая невоспитанность, – сквозь зубы процедил он.

– Что простите? – притворилась я, что не услышала его слова.

– Рад, что вам понравился ужин, – сказал он, покланявшись, а затем вышел из столовой.

– Пф… индюк напыщенный, – показала ему вслед свой острый язычок.

Ели передвигая ноги, я направилась в свою комнату и рухнула на кровать. Так и уснула.

ГЛАВА 2. ОБЯЗАННОСТИ ЖЕНЫ

Утром я проснулась от женского голоса, но посмотрев на часы, поняла, что проспала до обеда мертвым сном.

– Просыпайтесь, госпожа, – проговорила она и отдернула шторы.

– Кто вы? – сонным голосом спросила я, приподнимаясь с подушки.

– Я ваша служанка, зовут меня Линда.

Она взяла мой чемодан и начала распаковывать вещи.

– Не надо! Я сама, – вскочила я с кровати и забрала у нее из рук свою одежду.

Линда улыбнулась доброй улыбкой и попыталась обратно отобрать платье, но я ей этого не позволила.

– Отдайте, – улыбка по-прежнему не сходила с ее губ.

– Нет! – стояла я твердо на своем.

И мы начали мое бедное платье перетягивать друг у друга. Как и следовало ожидать, оно порвалось.

– Простите, госпожа… – навернулись у нее слезы. – Я обязательно возмещу вам ущерб.

– Не стоит. Я все равно его не носила.

На ее лице снова появилась улыбка.

– Ванна готова. Пойдемте за мной, – сказала она и взяла несколько полотенец.

Мы спустились вниз, и вышли на задний дворик дома, откуда открывался чудесный вид на сад.

– Это что баня? – изумилась я, увидев огромную пристройку, рядом с домом.

Он был больше моего дома в три раза, а рядом стояла уютная беседка.

– Да, госпожа.

Внутри бани были две двери.

– Нам сюда, – зашла она в левую дверь.

– А там что? – поинтересовалась я, указав пальцем на право.

– Там сауна и бассейн.

– Бассейн? – загорелись мои глаза от любопытства.

– Куда вы?! Туда можно заходить только господину Бекеру.

Крикнула она мне, но было уже поздно, я стояла там внутри. Никогда не видела бассейн. Он был длинный и глубокий. Долго не раздумывая, я сняла с себя вчерашнее платье и нырнула в воду. Вода была прохладная и кристально чистой.

– Нам попадет за это! – заволновалась Линда.

– Я скоро стану его женой, поэтому думаю мне сюда можно. Разве я не права?

– Он очень сильно злится, когда его не слушаются.

– Служанка права. Я очень сильно злюсь, когда мои слова не воспринимают всерьез, – раздался сзади голос Асера.

– Господин! – выкрикнула Линда и закрыла глаза руками, а затем развернулась и выбежала прочь.

Мое сердце задребезжало. Ведь я абсолютно была голая. Я быстрей подплыла к стенке бассейна.

– Не смотри на меня! – заорала я.

– Я и не смотрю, – прошел мимо меня он.

Я подняла голову и ахнула, Асер тоже был голым. У него весьма мощное тело и сильные длинные ноги. На его широком плече я заметила старый шрам.

– Приятного купания, – проговорил он, натягивая полотенце на бедра, а после вышел.

Я нырнула под воду и закричала во все горло, чтобы снять стресс.

– Госпожа? Вы как? – забеспокоилась за меня Линда.

– Все в порядке, – сказала я и вышла из бассейна.

– Идемте, обед уже готов.

За столом царила мертвая тишина. И от этой тишины становилось трудно дышать. Воздух будто накалялся, тяжелел.

– Госпожа, – шепотом ко мне обратилась служанка, – используйте нож вместе с вилкой.

– Зачем? Я всегда пользуюсь только вилкой, – озадачилась я.

– По правилам этикета, кушают с ножом и вилкой. Хотя… откуда тебе знать. Ты же из леса вышла, – произнес Асер.

Он перешел на оскорбления? Что я ему такого сделала?

– Мы уже перешли на «ты»? – кинула я на него свой свирепый взгляд.

– Ты первая перешла. Забыла? В бассейне ты обратилась ко мне на «ты». Или уже забыла?

Я ничего не ответила и продолжила есть без ножа. Назло ему.

– Жду тебя в гостиной, – сказал он и вышел.

– Он всегда такой? – спросила я у Линды.

– Да, госпожа. Это он еще добрый.

Божечки… вот это я попала. Смогу ли я жить с таким грубияном?

Осторожно пройдя в гостиную, села на кресло, напротив, к нему. На столе лежал листок.

– Читай, – сказал он.

«Вот же раскомандовался», – разозлилась я.

– Ты же умеешь читать? – покосился он на меня.

– Конечно умею!

Когда я прочитала заголовок, моему возмущению не было предела.

– Обязанности жены?

– Ага. У нас будет фиктивный брак. Это так… простые формальности. От тебя мне нужны только эти обязанности. А взамен проси все что хочешь.

Господи, дай мне терпения. Прочитаем-ка, что этот неотесанный хочет от меня.

1. Вы должны научиться этикету и манерам.

Ну, это не сложно. Пустяк.

2. Вы должны научиться управлять хозяйством. А именно отдавать команды прислугам.

Проще простого! Командовать я люблю. Это у меня в крови.

3. Вы должны выходить со мной в общество. Ходить на званые вечера, выставки, магазины и т. д.

4. В обществе вы должны быть со мною любезны, подчиняться и уважать. Непременно с моей стороны будет то же самое.

А вот этого я тебе не обещаю. Подчинение это не про меня.

5. У нас фиктивный брак, так что на любовь не рассчитывайте и на близость.

Фух… а вот это хорошо. Не хватало еще, чтобы спать с ним.

И это все? С этими требованиями я хорошо справлюсь. Я положила листок на стол.

– Почему ты хочешь взять меня в жены? Я же простая девушка и приданого у меня нет…

– Твой отец спас меня, когда меня подстрелили в лесу. Он выходил и поставил меня на ноги, поэтому я зарекся старику, что до конца жизни буду должен ему. Прошлой осенью он пришел ко мне и потребовал вернуть должок. А я человек слова и согласился на эту свадьбу.

– Вот оно как… теперь ясно…

– Ах да, забыл кое-что упомянуть на листке. Я буду спать с другими женщинами. Ты тоже можешь спать с мужчинами, но только не в моем доме. И любовника я тебе сам выберу.

Я судорожно сглотнула слюну. А вот это уже через край…

– Ты согласна на такие условия?

Что же мне делать? Если соглашусь, то моя жизнь будет сплошным притворством. Смогу ли я жить с таким мужланом, к тому же изменщиком? А если не соглашусь, то обрету себя на нищенство. Деньги у меня закончились, работы нет. Да и не возьмет никто на работу, такую оборванку.

– Я согласна, – с трудом выдавила я из себя.

– Тогда подписывай, – швырнул он на стол брачную книгу. – Позаимствовал у церкви.

– У нас не будет свадьбы? – сразу поникла я.

Я всегда мечтала о белом воздушном платье, как у принцесс. Видимо не судьба.

– Не будет, но скажем всем, что была. Не люблю я все эти клятвы о вечной любви.

Делать было нечего. Я взяла перо, окунула в чернильницу и с дрожащей рукой расписалась в книге. Теперь я Кьера Бекер.

Асер внезапно встал и подошел ко мне с маленькой коробочкой в руках.

– Дай руку.

Я неохотно протянула левую руку, ожидая, что он наденет мне на палец кольцо. Но вместо этого он развернул мою ладонь и положил туда коробочку.

– Надеюсь, подойдет, – сказал он и направился к выходу, прихватив собой брачную книгу.

«Вот же нахал! Сложно было надеть мне кольцо? Знаю его всего второй день, но уже до чертиков ненавижу этого негодяя!» – начал кричать во мне мой внутренний голос.

Кольцо было из белого золота со сверкающим камушком посередине. На моем пальце он смотрелся еще красивее.

– Госпожа, пройдемте на кухню. Я вас научу хорошим манерам, – прервал мое одиночество дворецкий. – Присаживайтесь, – принес он стул. – Начнем с того, что осанка должна быть всегда прямая, не зависимо от того, где вы находитесь. Вы познакомитесь с высшим обществом, поэтому при встрече с ними нужно вежливо поклонить голову, но не сильно. И не забывайте всегда улыбаться – это признак дружелюбия.

Вдруг он тихонько стукнул меня по спине палкой, чтобы я села прямо. А затем этой же палкой приподнял мой подбородок. И тут началась околесица… он начал меня учить трем видам смеха: милый, радостный и хихикающий. Оказывается нельзя громко смеяться, а лишь в пол силы и при этом должна закрывать рот рукой. Нельзя улыбаться мужчинам, если только они сделали тебе комплимент. Женщина не должна есть много, всегда надо оставлять половину тарелки пустой. Пить шампанское не больше бокала. Танцевать только со своим мужем, с другими танцевать только с его разрешения.

После дворецкий начал учить, как пользоваться столовыми приборами. И тут он быстро стал перечислять, что для чего предназначено. У меня чуть голова не лопнула от полученной информации. А на практике это оказалась еще муторнее и труднее. Но в целом, кажется, я справилась.

– Отстань от нашей госпожи, окаянный! Видишь, она устала от твоей болтовни, – вмешалась кухарка. – Вы уж простите этого оболтуса. Он всегда все делает в избыток.

– Это для ее же блага, – поправил он свои очки, – чтобы она не опозорилась завтра на званом ужине у Бернарда Батлера.

– Кайр, ты же не шутишь надо мною? – воодушевилась я.

Бернард Батлер является самым знаменитым писателем в нашем городе. Я прочла все его любовные романы. Благодаря ему, я верю в настоящую любовь.

– Нет, не шучу мадам.

От его серьезного вида мне поплохело. Аж голова закружилась. Он точно не врет. Я завтра увижусь с моим кумиром. Не удержавшись, я завизжала во все горло от счастья и кинулась по очереди их обнимать.

– Госпожа, держите себя в руках, – пытался вырваться из моего крепкого охвата дворецкий.

– Что у вас тут происходит? – спросил грубым голосом Асер, что я даже вздрогнула от испуга.

– А это правда, что мы завтра отправимся в гости к Бернарду Батлеру? – посмотрела я на него с надеждой в глазах.

– А-а, ты из тех особ, которые падают в обморок при одном лишь взгляде на него.

– Так это правда или нет? – повысила слегка я голос.

– Правда.

– Да! Да! – запрыгала я от неописуемой эйфории.

– Господи. Успокойся, женщина, – недовольно брякнул он.

– Не могу! Так и хочется взлететь от счастья, – раскрыла я свои руки и обняла саму себя.

– Пошли спать, – сказал он, и мы вместе поднялись наверх.

– Куда это ты собралась?

– В свою комнату, – растерянно произнесла я, остановившись около своей спальни.

– Точно, я ж тебе не сказал. Теперь ты спишь в моей спальне, – открыл он дверь и поманил рукой.

– Что за шуточки такие? Ты же сказал, что близости не будет, – испугалась я.

– А кто говорит о близости? Ну ты и пошлячка. Мы просто будем спать в одной комнате, если мы этого не будем делать, то прислуга начнет шептаться. Расползутся сплетни о нас. А оно нам надо? – вошел он в свою комнату и зажег свечу.

Вот теперь я точно попала. А хотя, чего мне боятся-то? Не будет же он меня насиловать? А если вздумает, то разбужу всех в доме своим ором. Пусть узнают, какой у них хозяин.

Я сначала пошла в свою комнату, чтобы переодеться, заодно прокапать глаза. А когда зашла к нему, то увидела, как Асер готовит на полу спальное место.

«А вот это правильно, именно там его и место!» – злорадствовала я про себя.

Я легла на кровать. Вытянулась и уставилась на потолок.

– Ты что удумала? Ты спишь на полу, – проговорил он и лег рядом со мною.

– На полу? Я же девушка! – рассвирепела я от такого нахальства.

– Можешь спать тут, если не хочешь там, – натянул он все одеяло на себя.

– И не мечтай! – фыркнула я и расположилась на полу.

На полу лежать было жестко, к тому же откуда-то дуло легким ветерком.

– Почему ты такой черствый? – задала я ему вопрос.

– Я всегда был таким.

– Врешь. Черствыми не рождаются, а становятся. Видимо у тебя в жизни случился какой-то переломный момент, и ты утратил мягкость.

Он тяжело вздохнул, а затем сказал:

– Я исключение.

Возможно, он прав. Бывают и исключения. Блин… как же жестко. Получается, что я до старости буду тут спать? Только не это! Бедные мои кости. Так не пойдет. Надо ему сразу дать понять, что я ни какая-то левая женщина, а его жена и имею такое же право лежать на этой кровати. А иначе так и буду слоняться на полу. Набравшись духом, я тихонько забралась к нему в постель. Он издал слабый смешок.

– Чего смеешься? – поинтересовалась я.

– Так и знал, что ляжешь ко мне, но не думал, что это будет так скоро.

Я повернула голову к нему, он лежал с закрытыми глазами.

– Это был у тебя такой план? Поэтому ты не лег на пол? Хочешь со мной спать?

Внезапно его глаза открылись:

– Не обольщайся. Я сэкономил нам время и нервы. В конце концов, ты все равно легла бы ко мне на кровать. Я просто ускорил время.

Я старалась разглядеть в его глазах хоть что-то, но увидела лишь одну пустоту. От них веет холодом. Нет блеска в них, только один мрак. Интересно, что же в его жизни произошло такого, отчего он стал таким грубым и бездушным?

ГЛАВА 3. ЗВАНЫЙ УЖИН

Встав с первыми лучами солнца, я поспешила в свою комнату, чтобы закапать глаза.

– Что делаешь? – вошел без стука Асер.

От его внезапного появления я чуть не выронила флакон с волшебным зельем.

– Зашла переодеться.

– А что за спиной прячешь?

– Ничего, – дрогнул мой голос.

Он недобро прищурился:

– Не хочешь говорить? Яд мне приготовила? Убить хочешь?

– Убить? Да нет, что ты?! – заулыбалась я и отмахнулась рукой.

– Пахнет омелой. У меня острый нюх, – подошел он ко мне в упор.

Мои коленки моментально задрожали, потом руки, меня всю трясло, будто молния прошла сквозь мое тело.

– Это для моих глаз. В последние время они часто краснеют от… слез, – начала на ходу придумывать я.

– Дай, – протянул он руку, – не дашь? Силой забрать?

Мне ничего не оставалось, кроме как ему дать его. Он открыл флакон и принюхался.

– Для глаз значит говоришь?

Я кивнула и отобрала флакон. На его лице появилась что-то наподобие улыбки.

– Понятно, – сказал он и вышел из комнаты.

«Фух», – выдохнула я.

– Госпожа? Принесли ваше новое платье, примерите? Оно великолепное! – постучалась Линда.

– Платье? – растерянно открыла я дверь.

Служанка вприпрыжку прошла в центр комнаты и достала с коробки нарядное платье. Оно действительно было великолепным и к тому же выглядело дорогущим. Но есть одно но… я терпеть не могу многослойные платья, с кучей складок и украшений. А еще оно было розовое! Это мой самый не любимый цвет, а все потому что я в детстве с завистью смотрела на маленьких девочек в таких нарядных платьях, которые важно разгуливали с мамами.

– Скажи моему мужу, что я это не надену!

– Но госпожа… он же рассердится, – жалобно взглянула она на меня.

– Иди в магазин и сдай его, а взамен купи что-то милое и без всяких многослоек, наподобие моих платьев. И не розовое!

– Слушаюсь, госпожа, – сгорбилась она и принялась обратно упаковывать наряд.

До самого вечера я училась хорошим манерам и этикету. Этот дворецкий просто невыносим. Меня уже подташнивает от одного его презрительного взгляда направленного на меня. Вся эта учеба кажется для меня пыткой.

– Я все запомнила, можно я пойду?

Он снова посмотрел на меня с надменным видом, зачесав назад свои седые волосы. Поправив свои круглые очки, он просто ушел, не сказав ни слова.

– Аллилуйя! – громко сказала я с поднятыми руками вверх.

– Не радуйся раньше времени. Мне тоже придется с тобою побеседовать – это не займет много времени, – проговорил Асер и сел возле меня на стул.

– За что мне это все? – начала я биться головой об стол.

– Нужна легенда нашей первой встречи. А встретились мы с тобой в лесу, и влюбились друг в друга с первого взгляда. А после я попросил руки у твоего отца и мы поженились. И мы только начинаем узнавать друг друга. В детали не надо даваться. Все поняла?

– Проще некуда. Я пойду? – устало спросила я, подняв голову.

– Иди готовиться, через два часа выходим.

В комнате меня уже ждала Линда с озабоченным лицом.

– Мне попадет за это…

– Не беспокойся, всю вину я возьму на себя. Где платье?

Она отошла в сторонку и украдкой вытерла набегающие слезы.

– Ты превзошла все мои ожидания! Оно потрясающее! – восторженно пролепетала я, увидев нежное, не очень пышное, огненно-красное платье с небольшим вырезом на груди.

Платье на мне сидело превосходно, будто шито специально для меня. Оставалось уложить волосы.

– Сейчас не модно ходить с распущенными волосами. Все ходят с завязанными лентами на голове усыпанными драгоценностями. И я вам такие ленточки прикупила, – достала она из шкафчика несколько лент с разными размерами и цветами.

– Какой ужас! Не стану я такое на свои волосы приделывать. Распусти их, а на концах волос сделай волны. А пока ты это делаешь, расскажи про Асера. Какой он, что любит?

Линда не спеша начала расчесывать мои золотистые волосы.

– Господин Асер очень придирчивый человек. Он всегда аккуратен и чистоплотен, и требует этого от каждого. Каждый месяц 18 числа он отправляется в лес на охоту и проводит там 2 дня, а то и больше.

«Завтра 18 число, а это значит, что он пойдет охотиться. И я целых 2 дня буду спать в полном одиночестве, а то и больше! Какое же это блаженство!» – обрадовалась я про себя.

На страницу:
1 из 2