Полная версия
Королева Дома
– О, благодарю за ценный урок, господин, – Арта вздохнула и представилась, – Арта, лот лицитатора Эльба Фризза.
Она намеренно опустила свой титул, памятуя, что Эльбу, возможно, это может, не понравится. Хотя, она пока не понимала цель лицитатора, скрывающего ото всех её титул.
Старик с улыбкой оглядел библиотеку и подмигнул девушке.
– Я сейчас буду занят, но надеюсь, мы сумеем более плодотворно пообщаться с вами за обедом, если не возражаете. Думаю, вам могут пригодиться навыки этикета, принятые в нашем обществе и городе, лот Арта.
– О, “Капитал” Карла Маркса! – удивлённо воскликнул он, заметив на столе большой том. – Вы читаете подобные книги? Дитя, вы умилительны! Должен заметить, что этот труд никогда, наверное, не потеряет своей актуальности и мудрости. К вашим услугам. Обращайтесь, если понадобится помощь в подборе хорошей книги. Всегда к вашим услугам! Помогу без сомнений, лот Арта.
Последние слова старик произнёс с особым, ироничным, но не злым ударением. Повернулся и исчез за стеллажами, шурша длинными подолами чёрного строгого плаща с высоким воротником-стойкой.
– Буду крайне признательна, господин преподаватель! – с опозданием пропищала девушка вслед.
– Вы уже посмотрели библиотеку, Арта, – дёрнул её за рукав Бав. – У меня ещё масса поручений и работы. Позвольте, я вам покажу кабинет лицитатора, и пойду по делам. Вы вправе вернуться сюда в любое удобное время.
– Спасибо.
Арта согласно кивнула, схватила “Капитал”, другие выбранные книги и последовала за слугой, всё ещё находясь под впечатлением от знакомства с учителем. Что он делает в библиотеке дома лицитатора? Почему она ни разу не видела его в кругу семейства Фризз? Судя по рангу, этому человеку дозволяется находиться здесь и обедать за одним столом с хозяином.
6. Странное это семейство Фризз. Преподаватель, намного старше хозяина дома, выглядит гораздо здоровее и энергичнее Эльба, но ранг ниже. Его игнорирование обедов противоречит основным положениям о рангах в верхнем городе.
Двери кабинета распахнулись перед девушкой.
– Господин разрешил вам входить в него, – заметил Бав и отступил в сторону, освобождая проход. – Вы вправе входить сюда и беседовать с господином лицитатором в свободное время.
– Благодарю, Бав.
Арта прошла и на несколько минут остановилась в середине просторной круглой комнаты, стены которой украшали редчайшие полки с папками из веленевой бумаги, с дорогими марокенами и другими удивительными видами книг, среди которых оказалось немало репринтных, и тетрадей. Одна из стен представляла собой огромное панно-панораму из натурального шёлка с изображением средневековой карты Мира в тёплых охровых и золотистых оттенках. Здесь же на шлифованных оленьих рогах свисали весьма дорогие сабли в золочёных ножнах. Огромные медные и позолоченные канделябры освещали помещение искусственным мягким светом, блики которого застыли пятнами на огромном напольном глобусе в резной деревянной оправе. Тяжёлые, благородного тёмного оттенка зелёного портьеры с массивными ламбрекенами, золотыми декоративными кистями придавали кабинету удивительную теплоту и уют. Ноги утопали в роскошном и нежном ворсе ковра с пастельными, сдержанными узорами. Вся мебель блестела натертым лакированным красным деревом. На отдельном, достаточно длинном столе под высоким стеклянным куполом стояли незнакомые устройства, разных форм, размеров и цветов. Но только одно привлекло внимание девушки: перетекающие из одного в другой ящики разных размеров, соединенные чем-то, напоминающим застывшую и растянутую полупрозрачную смолу тёмно-синего цвета.
– Что это, Бав?
– Коллекция древних компьютеров и устройств господина. Некоторые мне неизвестны. А этот компьютер, к примеру, господин нашёл в исправном состоянии в одном из подземных бункеров после Войны. Данный экспонат считается среди коллекционеров одним из самых дорогостоящих. Такого нет даже у Трио Дворца. Высшие ранги семейства Дриттов не раз пытались выкупить у лицитатора этот компьютер. Однажды, его даже хотели похитить. Грабителя схватили, но во время допроса он умер. Хос предположил, что в зубах вора была капсула с ядом.
Арта провела по защитному, очень прочному клошу ладонью, стирая тонкий слой пыли и заглядывая внутрь.
– Вы хотите сказать, что допрос вёл доктор Хос? – уточнила она, обратив внимание на скрытый от посторонних взглядов небольшой столик с изящными шахматами. Фигуры стояли не на местах, что говорило о том, что хозяин периодически с кем-то проводит за этой затейливой игрой досуг.
– Да. Врачи верхнего города имеют полномочия допрашивать преступников, сотрудничая с констеблями.
Бав помялся, поглядывая на часы.
– Мне пора, Арта.
– Да, конечно.
Бав сильно нервничал, и скрывать это у него не получалось. Он быстро покинул кабинет хозяина. Его торопливые шаги Арта слышала всего полминуты, затем в кабинете воцарилась гнетущая тишина.
Если в кабинете находится столь дорогой экспонат, то, по какой причине лицитатор позволяет простому лоту заходить сюда? Провокация?
Арта медленно обходила кабинет, раздумывая над странным поведением хозяина. Воспитание требовало немедленно покинуть эту комнату. Но девушка, упрямо вскинув подбородок, обошла рабочий стол и опустилась в кресло хозяина, уставившись на дверь. Она дождётся лицитатора здесь и потребует объяснений, по поводу игнорирования её родового статуса, даже если ей предстоит остаться без обеда. Она переживёт это. Ей приходилось неделями, а то и месяцами голодать, перебиваясь редкими жареными на углях из мусора насекомыми или тощими мышами.
Часы тикали всё громче и громче в могильной тишине, а через двадцать минут и вовсе возникло навязчивое ощущение скрытого наблюдения. Арта начала заводиться, зло барабанила пальцами по большой стопке литературы, лежащей на её коленях. Взбешённо бросала взгляды на предметы, аккуратно разложенные на столе. Печать, книга, тетрадь, чернильница, перья в изысканной вазочке, нож для чистки перьев, песочные часы, бронзовый подстаканник с недопитым чаем. Печать, книга, тетрадь, чернильница, перья, нож, часы, подстаканник. Печать, книга, тетрадь, чернильница, перья, нож, часы, подстаканник. Печать, книга…
Арта вздрогнула от резкого грозного окрика, взорвавшего тишину где-то в коридоре:
– Бреда! Я приказал принести мне и посетителю вино в гостиную! Где тебя рыскачи носят, глупая баба?!!!!
– Да, господин! Сейчас! Несу, уже несу!
Девушка слышала торопливые, шаркающие шаги экономки. И вот, она отнесла вино и быстро спустилась вниз, вероятно, опасаясь снова навлечь на себя гнев хозяина. Скорее всего, Бреда пришлёт кого-нибудь из других слуг в помощь господину. Странно, что после пожара, её не понизили в должности.
Не выдержав любопытства, Арта быстро стянула с ног шуршащие туфли из плотной бумаги, бросила их на пол и помчалась к гостиной. Прильнув к стене, девушка осторожно заглянула в комнату и тут же замерла, вслушиваясь в разговор. То, что она увидела, вызвало в её душе новую волну ужаса: в комнате стоял главарь рыскачей и четверо лотов: две женщины и двое мужчин.
Лицитатор медленно прошёл к дивану и, опустившись на него, не спеша налил себе вина. Он не смотрел на лоты, глядя на рыскача свысока.
– Зачем они мне? – наконец, поинтересовался он после томительной, неприятно напряжённой паузы.
Главарь хмыкнул, подошёл ближе и сел в кресло напротив, закинул ногу на ногу и потянул руку за графином с вином.
– Я слышал о вашем заказе, господин лицитатор. Я достал то, что вы желали видеть.
Эльб потягивал вино, глядя на собеседника холодно и проницательно. Похоже, лоты его не интересовали. Конкретно, эти лоты.
– Уведи их, Жас. Я уже нашёл нужный мне лот.
– Ту тощую девчонку? – Рыскач рассмеялся. – Сомневаюсь, что вам удастся выручить за неё хоть что-нибудь стоящее.
Эльб не ответил, продолжая сверлить гостя надменным взглядом поверх бокала.
Рыскач нервно облизнулся, опрокинул в себя вино. Молчание лицитатора нервировало его, и в особенности этот острый, пронизывающий взгляд карих глаз.
– Послушайте, господин лицитатор, это действительно аристократы нижнего города! Вы не представляете, сколько усилий и людей я потратил, чтобы доставить их вам сюда.
– И сколько же? – Эльб медленно поставил бокал, не скрывая недоверчивую усмешку.
Рыскач откинулся и прикусил губу.
– Убирайся, Жас, и больше не смей подсовывать мне своих соклановцев под видом дорогостоящих лотов. Иначе, в следующий раз я возьму их лишь для того, чтобы выбросить в первую же канаву с клеймом на тракте. Вон из моего кабинета.
Рыскач подорвался, махнул лотам, указывая им на выход. Он понимал, что приведённые им люди быстро растрезвонят об угрозе лицитатора. После этого визита к нему больше никто из рыскачей не согласится играть роль титулованной особы из нижнего города. Игра закончилась в первом же раунде.
Арта метнулась за дверь, испуганно прижавшись к стене.
– Как вы это поняли, лицитатор? – В голосе охотника уже не было той наглой уверенности.
– Мне известны все аристократы, это, во-первых, – Пожал плечами старик, прикрывая от усталости глаза. – Ты забыл, кто я и кем был, Жас. Во-вторых, один из твоих оболтусов не прикрыл рот рукой. Его зубы заточены треугольниками. Убирайся со своим сбродом. Можешь попросить у Бреды еду для себя и своих людей. Но, на будущее – никогда не смей больше обманывать меня. Это выйдет тебе дороже, чем самый роскошный лот. Я просто, с тебя сниму шкуру живьем, а затем убью за обман. Ты знаешь это.
– Это все, господин лицитатор?
Старик несколько секунд размышлял.
– Нет, Жас.
– Слушаю, господин.
– В скором времени мне понадобятся твои услуги, как охотника.
– Забить крысу?
– И вывезти её на южный базар или на тракт, так, чтобы это стало известно даже в верхнем городе. Чтобы убийство крысы дошло до Трио.
– Понял. Буду ждать приказа, и готовить крысоловку.
– Я не дождался от тебя извинений, Жас. – Лицитатор вальяжно откинулся, медленно ставя бокал на столик.
Рыскач испуганно подорвался с кресла и упал перед стариком на колени.
– Простите меня, господин. Этого больше не повторится.
Старик отпустил его ленивым взмахом руки в перчатке и тут же отвернулся с брезгливым выражением лица. Он не выносил лжецов и людоедов. К его огорчению, Жас объединил в себе оба презираемых им качества. Жаль. Если этот рыскач позволит себе ещё одну подобную ошибку…
Рыскач с видом побитой собаки покинул гостиную. Следом за ним засеменили четверо мнимых лотов, шёпотом радуясь милости лицитатора и предстоящем пире на кухне усадьбы. Они понимали, что легко отделались. На месте Эльба Фризза другой лицитатор содрал бы со всех пятерых кожу живьём и вывесил бы на всеобщее обозрение в нижних городах в назидание остальным.
Едва рыскач покинул гостиную, Эльб забыл о его визите. Схватив графин, старик сделал несколько крупных глотков, стараясь вином залить беспокойство и долго скрываемый страх.
В его жизни было множество страшных и тяжёлых дней, но сегодня был особенный. Его жизнь и благополучие висели на волоске, когда он предпринял неординарную, не принятую в высшем обществе верхнего города попытку и подал письменное прошение Трио. Его осмеяли на совете, как мальчишку. Смеялись долго, презрительно. И последствия оказались ужасающими: ему пригрозили при настаивании данного прошения изгнанием в нижний город с последующим лишением титула и конфискацией всего имущества его семейства. Не пострадали бы только члены семьи первого и нулевого ранга, остальные же оказались бы на улице без гроша в кармане. А старый идиот Эльб на южном базаре с клеймом. Более того, ему запретили продавать выкупленный им в нижнем городе лот, то есть Арту. Через месяц начнётся аукцион, и девушку заберёт другой лицитатор. Новый продавец уже назначен. Это Рен Дритт, чёрт бы его побрал!
Эльб прошёл к своему столу и заглянул в выдвижной ящик стола. Вынув бухгалтерскую книгу, открыл её на закладке, провёл пальцем по таблице и со злостью захлопнул. Все финансы сейчас в обороте! Продать драгоценности и собрать нужную сумму наличными он уже не успеет! А ведь он ещё надеялся, что удастся обойтись без помощи Бреды и Бава! Неужели придётся так жестоко поступить с невинным человеком?! Нет иного выбора…
Арта же быстро последовала за рыскачами. Она и сама не понимала, зачем, если горела желанием поговорить с лицитатором.
Жас, проводив своих людей к кухарке, быстро оглянулся по сторонам и пошёл вниз, к комнатам прислуги. В коридоре его перехватила Бреда.
– Когда подойти?
– Он уже отдал приказ. Через месяц аукцион. О точной дате я сообщу заранее, мой дорогой.
Бреда явно кокетничала. Её грубое лицо залил румянец. Главарь отреагировал на её невербальные знаки и впился в её губы, жадно захватывая крутые бедра женщины.
– Как скажешь, сразу приду. А этот придурок не помешает?
– Нет. Он получил тот же приказ. Нечего опасаться. Я сумею убедить его, что все наши действия одобрены господином, даже лишение этой сучки…
– Тс-с-с, дурочка, – шутливо осклабился рыскач, зажимая рот экономки мозолистой пятерней. – У стен тоже уши есть.
Арта продолжала напряжённо стоять ещё несколько секунд, но, похоже, разговор экономки и главаря закончился. Женщина проводила гостя в кухню, чтобы он мог поесть, а сама, демонстративно покачивая бедрами, ушла в пристройку для стирки и глажки белья.
Девушка прикусила губу, но неожиданно заметила сияние за своей спиной. Она быстро обернулась, но ничего подозрительного не заметила. Только странное ощущение скрытой слежки, как тогда, в кабинете лицитатора. С тех пор, как Арта оказалась в этом доме, она периодически ощущала чужой взгляд в спину и тепло, будто кто-то дышал в затылок. Передёрнув плечами, она настороженно оглядела весь коридор, но ничего не обнаружила. Никого. Совсем никого.
Старик снова сделал несколько глотков из графина, и тут заметил бесшумно вошедшую Арту.
– Слушаю тебя, дитя, – с трудом шевеля языком, выдавил лицитатор, понимая, что перебрал с вином. Он недовольно скорчился, злясь на себя за оставленную открытой дверь.
Арта с удивлением смотрела на пьяного старика.
– Что ты хотела? Я устал, говори и убирайся!
– Хотела, – подтвердила Арта и подошла ближе, со злостью глядя в мутные глаза лицитатора.
– Я требую объяснения, господин лицитатор! Кто вам давал право утаивать от окружающих мой титул и обращаться со мной, как с дочерью крысоловок?!
Старик вскинулся и, с трудом удерживая руку, поднёс к губам палец, зашипев. Он пытался призвать её к тишине, но девушка распалялась всё больше, срываясь на злой, отчаянный крик:
– Я княжна Лдор! Не смейте унижать меня при своих слугах и гостях, даже если завтра мне предстоит работать в шахтах!
– Тише, Арта! Тише! – отчаянно взывал лицитатор, косясь на открытые двери.
– Я княжна Лдор! – Взбесилась девушка, сжимая кулаки. – И требую соответствующего отношения!
– Да заткнись же, дура!!! – Внезапно взорвался лицитатор, бросив о стену графин с недопитым вином.
Он вскочил и нанёс растерянной девушке пощечину.
– Что ж ты бестолковая такая! Заткнись! Убирайся в свою комнату, и чтобы больше я не видел тебя за общим столом! Будешь употреблять пищу в своей комнате, пока мозгами не обзаведёшься! Прочь! Тоже мне княжна!
Арта прижала ладонь к горящей щеке. В голове со скоростью света пронеслась идея подать жалобу во Дворец об оскорблении её титула, но следующий крик старика заставил её колени задрожать:
– Что ты, крыса, делала в моем кабинете?! Высматривала, как украсть компьютер?!
Арта резко повернулась к дверям, чтобы убежать в свою комнату. В проходе стояла вся челядь, привлеченная криками. Раскрыв от удивления рты, они таращились на пьяного лицитатора и лот, посмевший поднять голос на господина.
– Заприте эту крысу в её комнате! – Ярился ставший внезапно уродливым старик.
Его лицо покраснело от алкоголя, перекосилось от бешенства.
Бреда оказалась рядом в мгновение ока. Она схватила стальной клешней девушку за предплечье и потащила в синюю комнату, ворча со злобной насмешкой:
– Шлюшка, она и есть шлюшка. Иди, давай! Шевели своими спичками, шнурок!
Экономка буквально швырнула девушку в комнату. Споткнувшись о ковёр, Арта упала и ударилась плечом о спинку кровати. Дверь с оглушительным грохотом захлопнулась, погрузив помещение в вязкую тьму.
– Сегодня без ужина! – Злорадно хохотала Бреда, звеня ключами и проворачивая замок.
Он назвал её крысой!
Арта обхватила себя за плечи, борясь с ужасом. Это о ней он говорил, отдавая приказ рыскачу избавиться от крысы? О, предки! Похоже, лицитатор понял, что хороших денег за неё ему не выручить на аукционе, и решил от неё избавиться!
Арта не спала всю ночь, ворочаясь на мягкой, гостеприимной кровати. Первые лучи солнца неуверенно вползали в комнату сквозь щель между шторами. В коридоре слышались шаги слуг, убирающих комнаты, и их шепот – это значит, что лицитатор ещё не покидал своих покоев.
Замок в двери скрипнул, и в проёме появилась косматая голова Бава.
– Арта, я тут завтрак вам принес. И ночную вазу.
Мужчина вошёл с подносом, на котором лежали только кусок хлеба, сыр и стоял кувшин с молоком.
– Простите, больше мне ничего не разрешили взять для вас на кухне. Бреда совсем от счастья спятила. Похоже, она завидует вашей молодости и красоте. Но я прихватил книги. Вот, держите.
– Красоте? – переспросила сердито девушка. – О чём ты? Моя родная мать всю жизнь мне твердила, что я уродлива.
Бав растерянно застыл, уставившись на девушку широко распахнутыми глазами.
– Нет! – воскликнул он, опуская поднос на низкий столик. – Нет, Арта! Вы невероятно красивы! Только у почившей жены господина лицитатора были такие же огненные волосы, как у вас! Это сводило с ума всех красавиц Дворца! Она, как и ваша матушка были первыми красавицами верхнего города! Не верьте никому, кто назовет вас уродиной!
– Спасибо, Бав, – Арта поднялась и кивнула на тазик для умывания. – У меня нет воды, чтобы умыться.
Слуга отвёл виноватый взгляд.
– Я не смогу принести вам воды. Господин запретил давать вам воду и мыло.
Арта поежилась.
– Не знаешь, когда будет аукцион, Бав?
– Через месяц, – мужчина двинулся к выходу. – Поешьте, пожалуйста. Вечером господин уедет по делам и заберёт с собой Бреду. Я смогу сопроводить вас в библиотеку, если пожелаете. Про библиотеку господин ничего не говорил. Более того, господин профессор Тилл Фризз желает видеть вас там сегодня.
Дверь закрылась. День тянулся невыносимо долго под аккомпанемент скрипа экипажей, голосов прохожих, звон колокольчиков продавцов-лоточников и детские крики.
Когда стемнело, вернулся Бав.
– Пойдёмте, Арта. Лицитатор позволил вам посещать библиотеку и брать в комнату книги.
Это была хорошая новость. Девушка поспешила за слугой, продолжая гадать о причинах внезапной открытой ненависти к себе старого лицитатора. Никакого другого объяснения она не находила, кроме того, что её цена внезапно упала по неизвестным причинам.
Библиотека оказалась более обширна и богата, чем Арта заметила это в прошлый раз. Бав оставил её одну и ушёл чистить сараи.
Облегчённо вздохнув, Арта потянулась к полкам. Книги она просматривала очень внимательно, боясь ошибиться и взять вместо настоящей научной литературы какой-нибудь бред или сказку.
– О, лот Арта! Добрый вечер, дорогая!
Девушка едва не выронила книгу, резко обернулась.
– Господин Тилл Фризз! Добрый вечер! Безмерно рада вас видеть! Как поживаете?
Старик рассмеялся, прижимая к груди огромный фолиант.
– Прекрасно, лот Арта. Идите за мной, – позвал он и широким, бодрым шагом направился к столам, освещённым электрическими светильниками для удобства чтения.
– Раз уж нам довелось снова сегодня встретиться, – радостно вещал преподаватель, – то хотел бы узнать вас поближе.
– Не стоит, меня всё равно продадут меньше, чем через месяц, – пожала плечами Арта, но села напротив старика за стол, с любопытством разглядывая его фолиант.
– Это не имеет значения, лот Арта, – махнул рукой старик, блеснув своими чёрными зубами. Он кивнул на книги в её руках. – Так, вы читать умеете, лот Арта?
– Да.
– Но у вас несколько книг на разных языках, – изумился он.
– Да, я знаю восемь языков, и не собираюсь на этом останавливаться.
Тилл откинулся в кресле, вытаращив глаза.
– А что вы ещё знаете, лот Арта? Математика? Астрономия? Физика?
Арта смутилась. Отец и мать делали всё от себя зависящее, чтобы дать детям самое лучшее образование, какое можно было обрести в нижнем городе. Но, вероятно, для верхнего города, этих знаний недостаточно.
– Не могу точно сказать на каком уровне мои знания, профессор Тилл. Да и какой в этом смысл, если меня ждут шахты или клеймо?
Старик тихо рассмеялся, положил свой фолиант на стол и лукаво погрозил пальцем.
– Нет, лот Арта. Если вам нравятся знания, то останавливаться, определённо, никогда не стоит. Знания могут вознести вас даже из шахт. Попомните мои слова, дорогая. А теперь, приступим.
Арта растерянно следила за сухими руками старика, который придвинул ей стопку листов отличной бумаги, перо, чернила и нож.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.