Полная версия
The Olive Fairy Book
‘Well! did you see anything?’ she asked eagerly, when the king entered her apartments.
‘Ah, my dear, I am almost ashamed to confess to you. But the fact is that before I rode as far as the western gate the singing of two strange little blue birds made me forget all else in the world. And you will hardly believe it – but not until it grew dark did I remember where I was and what I should have been doing. However, to-morrow nothing shall hinder me from fulfilling your desires.’
‘There will be no to-morrow,’ muttered the queen, as she turned away with a curious glitter in her eyes. But the king did not hear her.
That night the king gave a great supper in the palace in honour of the victory he had gained over the enemy. The three men whom the queen had sent forth to slay the wild beasts held positions of trust in the household, for to them was committed the custody of the queen’s person. And on the occasion of a feast their places were always next that of the king, so it was easy for the queen to scatter a slow but fatal poison in their cups without anyone being the wiser. Before dawn the palace was roused by the news that the king was dead, and that the three officers of the guards were dying also. Of course nobody’s cries and laments were as loud as those of the queen. But when once the splendid funeral was over, she gave out that she was going to shut herself up in a distant castle till the year of her mourning was over, and after appointing a regent of the kingdom, she set out attended only by a maid who knew all her secrets. Once she had left the palace she quickly began to work her spells, to discover under what form Geirlaug and Grethari lay hidden. Happily, the princess had studied magic under a former governess, so was able to fathom her step-mother’s wicked plot, and hastily changed herself into a whale, and her foster-brother into its fin. Then the queen took the shape of a shark and gave chase.
For several hours a fierce battle raged between the whale and the shark, and the sea around was red with blood; first one of the combatants got the better, and then the other, but at length it became plain to the crowd of little fishes gathered round to watch, that the victory would be to the whale. And so it was. But when, after a mighty struggle, the shark floated dead and harmless on the surface of the water, the whale was so exhausted that she had only strength enough to drag her wounded body into a quiet little bay, and for three days she remained there as still and motionless as if she had been dead herself. At the end of the three days her wounds were healed, and she began to think what it was best to do.
‘Let us go back to your father’s kingdom,’ she said to Grethari, when they had both resumed their proper shapes, and were sitting on a high cliff above the sea.
‘How clever you are! I never should have thought of that!’ answered Grethari, who, in truth, was not clever at all. But Geirlaug took a small box of white powder from her dress, and sprinkled some over him and some over herself, and, quicker than lightning, they found themselves in the palace grounds from which Grethari had been carried off by the dragon so many years before.
‘Now take up the band with the golden letters and bind it about your forehead,’ said Geirlaug, ‘and go boldly up to the castle. And, remember, however great may be your thirst, you must drink nothing till you have first spoken to your father. If you do, ill will befall us both.’
‘Why should I be thirsty?’ replied Grethari, staring at her in astonishment. ‘It will not take me five minutes to reach the castle gate.’ Geirlaug held her peace, but her eyes had in them a sad look. ‘Good-bye,’ she said at last, and she turned and kissed him.
Grethari had spoken truly when he declared that he could easily get to the castle in five minutes. At least, no one would have dreamed that it could possibly take any longer. Yet, to his surprise, the door which stood so widely open that he could see the colour of the hangings within never appeared to grow any nearer, while each moment the sun burned more hotly, and his tongue was parched with thirst.
‘I don’t understand! What can be the matter with me – and why haven’t I reached the castle long ago?’ he murmured to himself, as his knees began to knock under him with fatigue, and his head to swim. For a few more paces he staggered on blindly, when, suddenly, the sound of rushing water smote upon his ears; and in a little wood that bordered the path he beheld a stream falling over a rock. At this sight his promise to Geirlaug was forgotten. Fighting his way through the brambles that tore his clothes, he cast himself down beside the fountain, and seizing the golden cup that hung from a tree, he drank a deep draught.
When he rose up the remembrance of Geirlaug and of his past life had vanished, and, instead, something stirred dimly within him at the vision of the white-haired man and woman who stood in the open door with outstretched hands.
‘Grethari! Grethari! So you have come home at last,’ cried they.
For three hours Geirlaug waited in the spot where Grethari had left her, and then she began to understand what had happened. Her heart was heavy, but she soon made up her mind what to do, and pushing her way out of the wood, she skirted the high wall that enclosed the royal park and gardens, till she reached a small house where the forester lived with his two daughters.
‘Do you want a girl to sweep, and to milk the cows?’ asked she, when one of the sisters answered her knock.
‘Yes, we do, very badly; and as you look strong and clean, we will take you for a servant if you like to come,’ replied the young woman.
‘But, first, what is your name?’
‘Lauphertha,’ said Geirlaug quickly, for she did not wish anyone to know who she was; and following her new mistress into the house, she begged to be taught her work without delay. And so clever was she, that, by-and-by, it began to be noised abroad that the strange girl who had come to live in the forester’s house had not her equal in the whole kingdom for skill as well as beauty. Thus the years slipped away, during which Geirlaug grew to be a woman. Now and then she caught glimpses of Grethari as he rode out to hunt in the forest, but when she saw him coming she hid herself behind the great trees, for her heart was still sore at his forgetfulness. One day, however, when she was gathering herbs, he came upon her suddenly, before she had time to escape, though as she had stained her face and hands brown, and covered her beautiful hair with a scarlet cap, he did not guess her to be his foster-sister.
‘What is your name, pretty maiden?’ asked he.
‘Lauphertha,’ answered the girl with a low curtesy.
‘Ah! it is you, then, of whom I have heard so much,’ said he; ‘you are too beautiful to spend your life serving the forester’s daughters. Come with me to the palace, and my mother the queen will make you one of her ladies in waiting.’
‘Truly, that would be a great fortune,’ replied the maiden. ‘And, if you really mean it, I will go with you. But how shall I know that you are not jesting?’
‘Give me something to do for you, and I will do it, whatever it is,’ cried the young man eagerly. And she cast down her eyes, and answered:
‘Go to the stable, and bind the calf that is there so that it shall not break loose in the night and wander away, for the forester and his daughters have treated me well, and I would not leave them with aught of my work still undone.’
So Grethari set out for the stable where the calf stood, and wound the rope about its horns. But when he had made it fast to the wall, he found that a coil of the rope had twisted itself round his wrist, and, pull as he might, he could not get free. All night he wriggled and struggled till he was half dead with fatigue. But when the sun rose the rope suddenly fell away from him, and, very angry with the maiden he dragged himself back to the palace. ‘She is a witch,’ he muttered crossly to himself, ‘and I will have no more to do with her.’ And he flung himself on his bed and slept all day.
Not long after this adventure the king and queen sent their beloved son on an embassy to a neighbouring country to seek a bride from amongst the seven princesses. The most beautiful of all was, of course, the one chosen, and the young pair took ship without delay for the kingdom of the prince’s parents. The wind was fair and the vessel so swift that, in less time than could have been expected, the harbour nearest the castle was reached. A splendid carriage had been left in readiness close to the beach, but no horses were to be found, for every one had been carried off to take part in a great review which the king was to hold that day in honour of his son’s marriage.
‘I can’t stay here all day,’ said the princess, crossly, when Grethari told her of the plight they were in. ‘I am perfectly worn out as it is, and you will have to find something to draw the carriage, if it is only a donkey. If you don’t, I will sail back straight to my father.’
Poor Grethari was much troubled by the words of the princess. Not that he felt so very much in love with her, for during the voyage she had shown him several times how vain and bad tempered she was; but as a prince and a bridegroom, he could not, of course, bear to think that any slight had been put upon her. So he hastily bade his attendants to go in search of some animal, and bring it at once to the place at which they were waiting.
During the long pause the princess sat in the beautiful golden coach, her blue velvet mantle powdered with silver bees drawn closely round her, so that not even the tip of her nose could be seen. At length a girl appeared driving a young ox in front of her, followed by one of the prince’s messengers, who was talking eagerly.
‘Will you lend me your ox, fair maiden?’ asked Grethari, jumping up and going to meet them. ‘You shall fix your own price, and it shall be paid ungrudgingly, for never before was king’s son in such a plight.’
‘My price is seats for me and my two friends behind you and your bride at the wedding feast,’ answered she. And to this Grethari joyfully consented.
Six horses would not have drawn the coach at the speed of this one ox. Trees and fields flew by so fast that the bride became quite giddy, and expected, besides, that they would be upset every moment. But, in spite of her fears, nothing happened, and they drew up in safety at the door of the palace, to the great surprise of the king and queen. The marriage preparations were hurried on, and by the end of the week everything was ready. It was, perhaps, fortunate that the princess was too busy with her clothes and her jewels during this period to pay much heed to Grethari, so that by the time the wedding day came round he had almost forgotten how cross and rude she had been on the journey.
The oldest men and women in the town agreed that nothing so splendid had ever been seen as the bridal procession to the great hall, where the banquet was to be held, before the ceremony was celebrated in the palace. The princess was in high good humour, feeling that all eyes were upon her, and bowed and smiled right and left. Taking the prince’s hand, she sailed proudly down the room, where the guests were already assembled, to her place at the head of the table by the side of the bridegroom. As she did so, three strange ladies in shining dresses of blue, green, and red, glided in and seated themselves on a vacant bench immediately behind the young couple. The red lady was Geirlaug, who had brought with her the forester’s daughters, and in one hand she held a wand of birch bark, and in the other a closed basket.
Silently they sat as the feast proceeded; hardly anyone noticed their presence, or, if they did, supposed them to be attendants of their future queen. Suddenly, when the merriment was at its height, Geirlaug opened the basket, and out flew a cock and hen. To the astonishment of everyone, the birds circled about in front of the royal pair, the cock plucking the feathers out of the tail of the hen, who tried in vain to escape from him.
‘Will you treat me as badly as Grethari treated Geirlaug?’ cried the hen at last. And Grethari heard, and started up wildly. In an instant all the past rushed back to him; the princess by his side was forgotten, and he only saw the face of the child with whom he had played long years ago.
‘Where is Geirlaug?’ he exclaimed, looking round the hall; and his eyes fell upon the strange lady. With a smile she held out a ring which he had given her on her twelfth birthday, when they were still children, without a thought of the future. ‘You and none other shall be my wife,’ he said, taking her hand, and leading her into the middle of the company.
It is not easy to describe the scene that followed. Of course, nobody understood what had occurred, and the king and queen imagined that their son had suddenly gone mad. As for the princess her rage and fury were beyond belief. The guests left the hall as quickly as they could, so that the royal family might arrange their own affairs, and in the end it was settled that half the kingdom must be given to the despised princess, instead of a husband. She sailed back at once to her country, where she was soon betrothed to a young noble, whom, in reality, she liked much better than Grethari. That evening Grethari was married to Geirlaug, and they lived happily till they died, and made all their people happy also.
(From Neuisländischen Volksmärchen.)THE STORY OF LITTLE KING LOC
Two or three miles from the coast of France, anyone sailing in a ship on a calm day can see deep, deep down, the trunks of great trees standing up in the water. Many hundreds of years ago these trees formed part of a large forest, full of all sorts of wild animals, and beyond the forest was a fine city, guarded by a castle in which dwelt the Dukes of Clarides. But little by little the sea drew nearer to the town; the foundations of the houses became undermined and fell in, and at length a shining sea flowed over the land. However, all this happened a long time after the story I am going to tell you.
The Dukes of Clarides had always lived in the midst of their people, and protected them both in war and peace.
At the period when this tale begins the Duke Robert was dead, leaving a young and beautiful duchess who ruled in his stead. Of course everyone expected her to marry again, but she refused all suitors who sought her hand, saying that, having only one soul she could have only one husband, and that her baby daughter was quite enough for her.
One day, she was sitting in the tower, which looked out over a rocky heath, covered in summer with purple and yellow flowers, when she beheld a troop of horsemen riding towards the castle. In the midst, seated on a white horse with black and silver trappings, was a lady whom the duchess at once knew to be her friend the Countess of Blanchelande, a young widow like herself, mother of a little boy two years older than Abeille des Clarides. The duchess hailed her arrival with delight, but her joy was soon turned into weeping when the countess sank down beside her on a pile of cushions, and told the reason of her visit.
‘As you know,’ she said, taking her friend’s hand and pressing it between her own, ‘whenever a Countess of Blanchelande is about to die she finds a white rose lying on her pillow. Last night I went to bed feeling unusually happy, but this morning when I woke the rose was resting against my cheek. I have no one to help me in the world but you, and I have come to ask if you will take Youri my son, and let him be a brother to Abeille?’
Tears choked the voice of the duchess, but she flung herself on the countess’s neck, and pressed her close. Silently the two women took leave of each other, and silently the doomed lady mounted her horse and rode home again. Then, giving her sleeping boy into the care of Francœur, her steward, she laid herself quietly on her bed, where, the next morning, they found her dead and peaceful.
So Youri and Abeille grew up side by side, and the duchess faithfully kept her promise, and was a mother to them both. As they got bigger she often took them with her on her journeys through her duchy, and taught them to know her people, and to pity and to aid them.
It was on one of these journeys that, after passing through meadows covered with flowers, Youri caught sight of a great glittering expanse lying beneath some distant mountains.
‘What is that, godmother?’ he asked, waving his hand. ‘The shield of a giant, I suppose.’
‘No; a silver plate as big as the moon!’ said Abeille, twisting herself round on her pony.
‘It is neither a silver plate nor a giant’s shield,’ replied the duchess; ‘but a beautiful lake. Still, in spite of its beauty, it is dangerous to go near it, for in its depths dwell some Undines, or water spirits, who lure all passers-by to their deaths.’
Nothing more was said about the lake, but the children did not forget it, and one morning, after they had returned to the castle, Abeille came up to Youri.
‘The tower door is open,’ whispered she; ‘let us go up. Perhaps we shall find some fairies.’
But they did not find any fairies; only, when they reached the roof, the lake looked bluer and more enchanting than ever. Abeille gazed at it for a moment, and then she said:
‘Do you see? I mean to go there!’
‘But you mustn’t,’ cried Youri. ‘You heard what your mother said. And, besides, it is so far; how could we get there?’
‘You ought to know that,’ answered Abeille scornfully. ‘What is the good of being a man, and learning all sorts of things, if you have to ask me. However, there are plenty of other men in the world, and I shall get one of them to tell me.’
Youri coloured; Abeille had never spoken like this before, and, instead of being two years younger than himself, she suddenly seemed many years older. She stood with her mocking eyes fixed on him, till he grew angry at being outdone by a girl, and taking her hand he said boldly:
‘Very well, we will both go to the lake.’
The next afternoon, when the duchess was working at her tapestry surrounded by her maidens, the children went out, as usual, to play in the garden. The moment they found themselves alone, Youri turned to Abeille, and holding out his hand, said:
‘Come.’
‘Come where?’ asked Abeille, opening her eyes very wide.
‘To the lake, of course,’ answered the boy.
Abeille was silent. It was one thing to pretend you meant to be disobedient some day, a long time off, and quite another to start for such a distant place without anyone knowing that you had left the garden. ‘And in satin shoes, too! How stupid boys were to be sure.’
‘Stupid or not, I am going to the lake, and you are going with me!’ said Youri, who had not forgotten or forgiven the look she had cast on him the day before. ‘Unless,’ added he, ‘you are afraid, and in that case I shall go alone.’
This was too much for Abeille. Bursting into tears, she flung herself on Youri’s neck, and declared that wherever he went she would go too. So, peace having been made between them, they set out.
It was a hot day, and the townspeople were indoors waiting till the sun was low in the sky before they set out either to work or play, so the children passed through the streets unperceived, and crossed the river by the bridge into the flowery meadows along the road by which they had ridden with the duchess. By-and-by Abeille began to feel thirsty, but the sun had drunk up all the water, and not a drop was left for her. They walked on a little further, and by good luck found a cherry-tree covered with ripe fruit, and after a rest and a refreshing meal, they were sure that they were strong enough to reach the lake in a few minutes. But soon Abeille began to limp and to say that her foot hurt her, and Youri had to untie the ribbons that fastened her shoe and see what was the matter. A stone had got in, so this was easily set right, and for a while they skipped along the path singing and chattering, till Abeille stopped again. This time her shoe had come off, and turning to pick it up she caught sight of the towers of the castle, looking such a long way off that her heart sank, and she burst into tears.
‘It is getting dark, and the wolves will eat us,’ sobbed she. But Youri put his arms round her and comforted her.
‘Why we are close to the lake now. There is nothing to be afraid of! We shall be home again to supper,’ cried he. And Abeille dried her eyes, and trotted on beside him.
Yes, the lake was there, blue and silvery with purple and gold irises growing on its banks, and white water-lilies floated on its bosom. Not a trace was there of a man, or of one of the great beasts so much feared by Abeille, but only the marks of tiny forked feet on the sand. The little girl at once pulled off her torn shoes and stockings and let the water flow over her, while Youri looked about for some nuts or strawberries. But none were to be found.
‘I noticed, a little way back, a clump of blackberry bushes,’ said he. ‘Wait here for me, and I will go and gather some fruit, and after that we will start home again.’ And Abeille, leaning her head drowsily against a cushion of soft moss, murmured something in reply, and soon fell asleep. In her dream a crow, bearing the smallest man that ever was seen, appeared hovering for a moment above her, and then vanished. At the same instant Youri returned and placed by her side a large leaf-full of strawberries.
‘It is a pity to wake her just yet,’ thought he, and wandered off beyond a clump of silvery willows to a spot from which he could get a view of the whole lake. In the moonlight, the light mist that hung over the surface made it look like fairyland. Then gradually the silver veil seemed to break up, and the shapes of fair women with outstretched hands and long green locks floated towards him. Seized with a sudden fright, the boy turned to fly. But it was too late.
Unconscious of the terrible doom that had befallen her foster-brother, Abeille slept on, and did not awake even when a crowd of little men with white beards down to their knees came and stood in a circle round her.
‘What shall we do with her?’ asked Pic, who seemed older than any of them, though they were all very old.
‘Build a cage and put her into it,’ answered Rug.
‘No! No! What should such a beautiful princess do in a cage?’ cried Dig. And Tad, who was the kindest of them all, proposed to carry her home to her parents. But the other gnomes were too pleased with their new toy to listen to this for a moment.
‘Look, she is waking,’ whispered Pau. And as he spoke Abeille slowly opened her eyes. At first she imagined she was still dreaming; but as the little men did not move, it suddenly dawned upon her that they were real, and starting to her feet, she called loudly:
‘Youri! Youri! Where are you?’
At the sound of her voice the gnomes only pressed more closely round her, and, trembling with fear, she hid her face in her hands. The gnomes were at first much puzzled to know what to do; then Tad, climbing on a branch of the willow tree that hung over her, stooped down, and gently stroked her fingers. The child understood that he meant to be kind, and letting her hands fall, gazed at her captors. After an instant’s pause she said:
‘Little men, it is a great pity that you are so ugly. But, all the same, I will love you if you will only give me something to eat, as I am dying of hunger.’
A rustle was heard among the group as she spoke. Some were very angry at being called ugly, and said she deserved no better fate than to be left where she was. Others laughed, and declared that it did not matter what a mere mortal thought about them; while Tad bade Bog, their messenger, fetch her some milk and honey, and the finest white bread that was made in their ovens under the earth. In less time than Abeille would have taken to tie her shoe he was back again, mounted on his crow. And by the time she had eaten the bread and honey and drunk the milk, Abeille was not frightened any more, and felt quite ready to talk.
‘Little men,’ she said, looking up with a smile, ‘your supper was very good, and I thank you for it. My name is Abeille, and my brother is called Youri. Help me to find him, and tell me which is the path that leads to the castle, for mother must think something dreadful has happened to us!’
‘But your feet are so sore that you cannot walk,’ answered Dig. ‘And we may not cross the bounds into your country. The best we can do is to make a litter of twigs and cover it with moss, and we will bear you into the mountains, and present you to our king.’