Полная версия
Наследие Индиго
– И какой из этих причудливых городов находится в России? – с неподдельным интересом спросила Алиса, стягивая с себя потёртые кроссовки, чтобы сесть вдоль сидения и не запачкать обувью кожаное покрытие.
– Белтайн, – хором ответили Роза и Виктор, и было в их голосе некое благоговение перед названием города.
– А где он примерно находится? – спросила Алиса, положив подбородок на коленки.
– На побережье Белого моря. – Роза повернула на шоссе, которое тянулось между густыми деревьями, словно извилистая тропинка. – Белтайн – самый большой город в обществе Индиго, и именно в нём находится основной дом верховной жрицы.
– Моя голова сейчас взорвется, – призналась Алиса, тяжело вздохнув. – И мне до сих пор кажется, что всё это не по-настоящему.
– Пройдёт немного времени, и ты будешь считать, что вся твоя прежняя жизнь была ненастоящей, – ответил Виктор, и что-то ей подсказывало, что именно так всё и будет.
– А у меня будет своя комната? – вдруг спросила Алиса, нарушив недолгое молчание. Она с воодушевлением вытянулась и посмотрела в зеркало заднего вида, встретив сосредоточенный взгляд Розы.
– Этим вопросом занимается комендант школьного общежития, – уклончиво ответила женщина, и Алиса разочарованно сползла вниз и перевела взгляд на деревья, что разноцветной полосой тянулись вдоль дороги.
Ей казалось, что она всё ещё спит и в скором времени её разбудят надоедливые соседки по комнате. Что всё это окажется лишь плодом больного воображения, которое желало хотя бы во сне переместить Алису в другой мир, где не было воспитателей, сирот и проклятого детского дома.
И она не знала, хотела ли проснуться.
С одной стороны, у неё была вполне себе стабильная жизнь. На горизонте маячили совершеннолетие и долгожданная свобода, в голове десятки планов и куда больше страхов. Роза и Виктор же предлагали ей новую жизнь, в которой она запуталась, не успев даже попасть в школу-пансионат. Она боялась, что всё это окажется ошибкой и вместо магии её будет поджидать смертельная опасность.
«Если они окажутся психопатами, я всегда смогу сбежать!» – мысленно успокаивала себя Алиса, не отвлекаясь от созерцания пейзажа за окном. Она хоть и была довольно-таки миниатюрной, но зато очень ловкой и сильной, что не раз спасало её в детском доме. Алиса много раз сбегала по ночам, чтобы хоть ненадолго почувствовать себя свободной и делать то, что ей нравилось. А нравилось ей обычно то, за что могли отправить в колонию для несовершеннолетних.
– Ты не рада, что покинула детский дом? – спросил Виктор, нарушив затянувшееся молчание. Алиса перевела на него озадаченный взгляд, тяжело вздохнула и ответила:
– Ещё не решила, можно ли вам доверять.
Она не видела смысла скрывать свой скептицизм, как и не хотела лебезить перед Розой и Виктором. Алиса с младенчества росла в жестоком мире, где единственной её защитой и опорой была лишь она сама. Ей было сложно доверять даже тем людям, которых видела ежедневно, не говоря уже о парочке незнакомцев, что нарисовались сегодня утром.
– Сегодня вечером в школе будет праздник, – сказал Виктор после недолгого молчания. – Мабон.
– Отличное время, чтобы провести обряд, – подтвердила Роза, обменявшись с Виктором взглядом, смысл которого Алиса так и не смогла уловить. Она лишь ещё больше нахмурилась, чувствуя налёт страха, однако бунтарский дух не дал ему укрепиться.
– Что ещё за обряд? – строго спросила Алиса, поочерёдно посмотрев на своих спутников.
Ей совершенно не хотелось участвовать в смутных мероприятиях и обрядах, ведь в голову сразу лезли мысли о жертвоприношениях. Алиса в очередной раз подумала, что Виктор и Роза могут оказаться чокнутыми сектантами, которые специально забирали из детских домов никому не нужных подростков, а позже расчленяли их в угоду сатане. Или кому они поклоняются?
– Каждый подросток, достигший пятнадцатилетия, проходит обряд посвящения, – пояснил Виктор, обернувшись назад. – Не бойся, всё не так, как может показаться со стороны.
– Я и не боюсь, – фыркнула Алиса, не желая выставлять себя маленькой напуганной девчонкой. – Просто звучит нелепо!
– Нелепо? – возмутилась Роза, цокнув языком. – Обряд посвящения – древнейшая процедура нашего народа! Она столь же священна, насколько важна! Тебе повезло, что мы сумели забрать тебя до того, как…
– Роза, она ещё не понимает, – мягким тоном перебил её Виктор, и Алиса на несколько мгновений прикрыла глаза, почувствовав волну спокойствия, что прошлась по телу. Все сомнения показались ей беспочвенными, а страхи – выдуманными.
Всего пара мгновений, после чего её вновь накрыло прежними эмоциями.
– Что это было? – спросила Алиса, округлив глаза от удивления.
– Очередной фокус, который не каждому даётся, – уже терпимее ответила Роза, взяв эмоции под контроль. – Ведьмы и колдуны Индиго способны управлять не только стихией, но и сознанием. Последнее не особо приветствуется в нашем обществе, – с укором продолжила она, бросив беглый взгляд на Виктора, – но такие небольшие телепатические действия вполне безобидны.
Алиса поджала губы, вспомнив недавний разговор в кабинете директора, и ей стала понятна резкая смена своего настроения. Кажется, Виктор был неплохим телепатом, и она сделала себе мысленную заметку, чтобы быть осторожней в его присутствии.
Ещё не хватало, чтобы кто-то манипулировал её сознанием!
Алиса чувствовала повисшее в машине напряжение и что Роза была настроена уже не так дружелюбно. Женщина прибавила громкость музыки, которая до этого ненавязчиво разбавляла тишину, и Алиса лишь беззвучно фыркнула в ответ на это действие. Она понимала, что Роза и Виктор ожидали другого отношения к ним, словно она должна была благодарить их за то, что её забрали из детского дома. Алиса никогда не считала, что вежливость была её коньком, поэтому и сейчас лишь натянула капюшон толстовки до самых бровей и угрюмо уставилась в окно. Она не собиралась извиняться за то, что ей до фонаря на всякие там обычаи и обряды!
Да и чувство голода заглушало все ростки совести.
Большую часть пути они проделали в молчании, и, кажется, это устраивало всех. Алиса не докучала им бесконечным потоком вопросов, а Роза и Виктор, в свою очередь, не лезли с наставлениями. Девушка напомнила о себе лишь тогда, когда машина замедлила ход и свернула вправо, где виднелся еле заметный проём между деревьев.
– Вы везёте меня в лес? – настороженно поинтересовалась Алиса, пытаясь разглядеть хоть что-нибудь через густые ветви деревьев.
– Это лишь защитная мера нашего народа, – пояснила Роза, не отвлекаясь от дороги. – Буквально через минуту мы окажемся в городе, вот увидишь!
– От чего же вы защищаетесь? – спросила Алиса, чуть нахмурившись. Машина завернула чуть влево, и деревья стали медленно расступаться.
– А об этом ты узнаешь на уроках истории Индиго, – с невесёлой ухмылкой ответил Виктор. Алиса хотела уже возмутиться из-за того, что её любопытство осталось неудовлетворённым, однако мысли об этом испарились в тот же миг, как перед ними показалась огромная каменная арка с неизвестной символикой и крупной надписью «Белтайн».
– Добро пожаловать в Белтайн! – с придыханием сказала Роза, и Алиса заметила бы в её голосе восхищение, если бы не была прижата лбом к боковому стеклу, чтобы увидеть через тонировку первые дома города.
А дома были красивые. Алиса никогда не была за пределами города, где находился детский дом, поэтому видела лишь хмурые пятиэтажки да несколько домов повыше. В Белтайне же дома были похожи на те, что она могла увидеть в зарубежных фильмах, но и они были не настолько чарующими, как те, что мелькали по обе стороны дороги.
Эти дома были небольшими, с ухоженными участками, и если бы Алиса разбиралась в архитектуре, то непременно бы отметила готический, английский и классический стили. Она с восхищением разглядывала заострённые кверху крыши и окошки, витиеватые заборы, скульптуры и фонтаны на участках, величавые двери, с дверными молотками. Алиса будто оказалась в совершенно другом месте и времени, ведь даже находясь на заднем сиденье машины, она чувствовала утончённую атмосферу Белтайна.
Этакий нуар, что притягивал взгляды и заставлял задерживать дыхание от восхищения.
«Они действительно не чокнутые!» – мысленно воскликнула девушка, ведь она до последнего сомневалась в том, что Роза и Виктор говорят ей правду. О магии, обо всех странных городах с причудливыми названиями.
Об Индиго.
– Нравится? – спросил Виктор, и Алиса завороженно кивнула, не в силах оторвать взгляд от мелькающих за окном домов. А Роза будто специально ехала медленно, чтобы девушка сумела вдоволь налюбоваться открывающимся видом.
– Нравится, – прошептала Алиса, не беспокоясь о том, услышат ли её попутчики.
– Городу уже более тысячи лет, но архитектура сохранилась в лучшем виде, – продолжил Виктор. – Ещё один небольшой бонус магии.
– Жители Белтайна очень ценят культуру Индиго, поэтому берегут свое достояние, – добавила Роза, вырулив машину на другую улицу. – Возможно, тебе покажется нелепым такое трепетное отношение к архитектуре и традициям, но мы чтим нашу историю.
Роза, видимо, всё ещё немного сердилась на неё за то, что она назвала обряд нелепым, проявив неуважение к традициям Индиго, и Алиса только сейчас почувствовала укол совести. Будто сама аура города навевала почтение и поклонение перед многовековой историей, что скрывалась в каждой детали вычурных домов.
– Вы сказали, что мы сделаем одну остановку. Она будет в Белтайне? – Алиса отвлеклась от созерцания города, чтобы обратить внимание на своих спутников, и заодно надела кроссовки, которые сняла ещё в начале пути.
– Да, нужно отчитаться, что мы забрали тебя из детского дома, – пояснил Виктор. – Верховная жрица заботится о каждом колдуне и ведьме Индиго, и она будет рада лично познакомиться с тобой.
– Для нас большая редкость, когда дети Индиго растут за пределами Белтайна и воспитываются обычными людьми. – Алиса встретила в зеркале заднего вида сосредоточенный взгляд Розы и невольно задержала дыхание.
– И много вы встречали таких детей? – спросила она, чувствуя обиду из-за того, что кто-то решил лишить её возможности расти среди себе подобных.
– Ты вторая в моей практике, – с неохотой ответила Роза, не отрывая взгляд от дороги. – Первый случай был десять лет назад.
Алиса тихо ахнула, чувствуя ещё большее удивление, смешанное с обидой и злостью: ведь кто бы её ни оставил на пороге детского дома, он сделал это намеренно. Он лишил её возможности расти в Белтайне, чтобы с младенчества узнавать культуру Индиго, и вместо этого она до семнадцати лет жила в полном неведении.
Кто мог так поступить с ней? Неужели собственные родители?
А они тем временем ехали дальше, минуя аккуратные извилистые улочки. Алиса не знала, что ей ждать от визита к верховной жрице, равно как и не знала, как себя вести. Она опустила голову и с сомнением оглядела свою одежду, понимая, что потёртые джинсы, толстовка и кожаная куртка едва ли подходили для приема. Виктор и Роза на сто процентов соответствовали всем стандартам: идеально выглаженные костюмы, кипенно-белые рубашки, опрятный вид. Алиса же напоминала сорванца, которого застукали за кражей в продуктовом магазине.
– А вот и дом верховной жрицы, – оповестила Роза, паркуясь около серого двухэтажного особняка с красивым садом, небольшим фонтаном и плетёной беседкой.
Вот уж действительно царские хоромы!
– Вы уверены, что мне стоит идти в таком виде? – с сомнением поинтересовалась Алиса, положив ладонь на дверную ручку машины.
– Мадам Рене знает, что ты воспитывалась в детском доме, поэтому не ждёт от тебя вечернего туалета, – ответила Роза, выйдя из машины. Она обернулась на Алису, немного нагнулась и кивнула ей, чтобы девушка последовала за ними.
– Что такое вечерний туалет? – лишь спросила Алиса, хлопнув дверцей.
– Напомни мне, чтобы я лично удостоверилась, что Алиса записана на курсы этикета, – сказала Роза Виктору, недовольно поджав губы.
– Первые месяцы у неё будет очень плотное расписание, ведь нужно заполнить все информационные пробелы, – с усмешкой ответил ей Виктор, на что Алиса цокнула языком и сказала:
– Эй, я все ещё тут!
«Информационные пробелы!» – мысленно воскликнула она, скрестив руки на груди. Алиса без того считала себя полным профаном, и иногда ей казалось, что Роза и Виктор говорили на каком-то другом языке. Она была девчонкой с улицы, которая могла подраться или свистнуть чей-нибудь кошелёк. Алиса не знала даже основ этикета: все эти бесконечные ложечки и вилочки с ножичками вызывали лёгкий приступ паники, ведь в детском доме она использовала то, что дают, а порой не чуралась есть руками.
Роза и Виктор шли впереди, а Алиса с неохотой плелась за ними, озираясь по сторонам. Удивительно, что сад даже в конце сентября благоухал так, словно была середина лета, и она подумала о том, что это благодаря магии.
– Мадам Рене примет вас в малой зале, – послышался тонкий женский голос, и Алиса только тогда заметила, что их у самого порога встречала женщина. Роза и Виктор поблагодарили её, после чего синхронно обернулись к Алисе и одним лишь взглядом заставили её ускорить шаг.
– Отвечай на вопросы честно, ничего не бойся, – говорила ей Роза, пока женщина вела их по коридору. Алиса едва обращала внимание на своих спутников, ведь интерьер дома настолько поражал своим великолепием, что ей даже не верилось, что она попала в такое место. На стенах висели картины в позолоченных рамах, в канделябрах горели свечи – у Алисы создалось впечатление, что она находилась не в жилом доме, а в музее.
Женщина, которую Алиса верно приняла за служанку, отворила одну из дверей в конце коридора и жестом велела проследовать внутрь. Роза и Виктор первыми пересекли порог, оказавшись в малой зале, а Алиса замерла, с интересом рассматривая высокий расписной потолок, вычурную мебель, огромную люстру в центре комнаты, заострённое кверху окно и черноволосую женщину, что сидела на софе перед этим самым окном.
Мадам Рене.
Она отложила в сторону книгу, которую читала до прихода гостей и, мельком посмотрев на Розу и Виктора, перевела внимательный взгляд на Алису. Наклонила голову чуть вбок, прищурила глаза, будто пытаясь увидеть нечто, что не подвластно обычному зрению, и с некоторым удивлением приподняла уголок губы.
– Присаживайтесь, – ровным тоном сказала мадам Рене, и Алиса невольно выдохнула, замечая, что не дышала всё то время, которое мадам Рене потратила на осмотр гостей.
Или одной конкретной гостьи.
– Мы рады видеть вас, мадам Рене, – вежливо отозвалась Роза, присев на краешек кресла. Виктор встал позади неё, а Алиса, бросив беглый взгляд на второе кресло, поспешила повторить действие Розы.
– Это и есть та девочка, о которой вы говорили? – уточнила мадам Рене, вновь склонив голову набок. Её спокойный взгляд изучал Алису, как научный объект, а сама девушка твёрдо смотрела в ответ, не собираясь показывать неловкость или страх.
– Воскресенская Алиса, – подтвердила Роза. – Все документы на удочерение у нас, завтра Виктор отправится с ними в ратушу. Мы не знаем настоящую фамилию девочки, её подбросили в детский дом, когда ей было несколько дней от роду.
– Февраль две тысячи второго года, – задумчиво кивнула мадам Рене, поджав губы. – Ужасное было время. Немудрено, что кто-то решил оставить своего ребёнка за пределами Белтайна. Скажи мне, дитя, с тобой не пытались связаться? Кто-то ведь явно знал, где ты находишься.
– Никто, – коротко ответила Алиса, с трудом узнав свой ясный голос, что эхом отразился от стен.
– И ты никогда не замечала, что отличаешься от простых людей?
Алиса хотела было усмехнуться и сказать, что отличалась лишь особым умением находить приключения на пятую точку, но сдержанно промолчала. Покачала головой, не отрывая взгляда от мадам Рене, и прикусила щёку изнутри.
– Было несколько случаев, когда магия вырывалась под действием сильных эмоций, но все списывали это на случайность. В том числе и сама Алиса, – ответила за неё Роза, которая, судя по всему, наскребла на неё целое досье.
– Почему тебя так назвали? Насколько я знаю, люди дают сиротам простые имена.
– Меня нашли в тёплом одеяле, на котором было вышито моё имя, – сказала Алиса, опередив Розу, которая опять собралась ответить за неё. – А фамилию такую дали лишь потому, что нашли в воскресенье. У моей соседки по комнате, например, была фамилия Субботина.
– Любопытно, – с полуулыбкой отозвалась мадам Рене, которая сочла ответ девушки весьма забавным. – Надеюсь, что в скором времени нам удастся узнать твою настоящую фамилию. Ты же знаешь, что привязанность к семейному древу даёт дополнительную силу?
– Не знаю. – Алиса пожала плечами и нервно усмехнулась. – Всего три часа назад меня вызвали к директору и сказали, что я покидаю детский дом. Поэтому прошу меня простить за то, что у меня много информационных пробелов.
На последних словах она бросила в сторону Виктора недовольный взгляд и зажала ладони меж коленей.
– Это пустяки, – успокоила её мадам Рене, и Алиса удивлённо вскинула бровь. – Не пройдёт и двух месяцев, как ты восполнишь эти пробелы, если будешь стараться. Итак, на чём мы остановились? Ах да. За каждой ведьмой и колдуном стоит род и его магия. У каждой семьи есть свои способности и сила, которые чаще всего передаются из поколения в поколение. Есть семьи, где ведьмы и колдуны на изумительном уровне владеют водой или огнём. Есть те, кто без проблем завладеет чужим разумом, а ты даже не почувствуешь. Каждый род уникален по-своему, но это в полной мере проявляется лишь тогда, когда ты принадлежишь этому роду. Ты, дитя моё, пока не имеешь привязанность к роду. Тебе не могут поставить руну, что усилит способности, но они есть, хоть и в минимальном количестве.
– Значит, я не получу всю силу, пока не найду свою семью и не поставлю руну? – уточнила Алиса, нахмурившись. Несколько часов назад она не верила в существование магии, а теперь возмущалась из-за того, что не могла быть полноценной ведьмой. – Как я тогда буду изучать магию? В теории?
– Нет, что ты! – Мадам Рене коротко усмехнулась и откинулась на спинку софы. – У тебя будет общая практика. Ты будешь изучать всё то, что изучают другие ученики, только без упора на собственную специализацию. Поверь, этого более чем достаточно для новичка.
– Но я ведь не буду всегда новичком. – Алиса скопировала её жест, откинувшись на спинку кресла, и растянула губы в полуулыбке. – Мне захочется большего.
– Алиса! – одернула её Роза, одарив предупреждающим взглядом. Девушка на это лишь скептично поджала губы и не отвела взора от мадам Рене.
– Нет-нет, Алиса права! – Они не мигая смотрели друг на друга, будто проверяя на прочность, и девушка не хотела быть проигравшей. – Никто из нас не хотел бы терять хоть крупицу магии. Но бывает и так, что ведьма владеет лишь базовыми навыками. И это ничуть не зазорно!
Алиса удивлённо моргнула и прикусила язык, чтобы не ляпнуть ерунду в ответ. Ей понравилась мадам Рене, но было в ней что-то пугающее. Что-то, отчего сбивалось дыхание, а внутри расползался холод. Мадам Рене была властной, это чувствовалось в контуре острого лица и в тонких длинных пальцах, что она сжимала в замок. Во взгляде карих глаз, которые смотрели на неё строго, изучающе и по-доброму одновременно.
– Вы уже позаботились о том, чтобы приобрести Алисе одежду и вещи к школе? И, я надеюсь, обряд посвящения состоится сегодня же?
– Да, мадам Рене, – ответила Роза, пока Алиса без стеснения продолжала рассматривать верховную жрицу. – Все вещи мы приобретём завтра, Алиса будет в Белтайне, если надо, она зайдёт к вам, чтобы поделиться впечатлениями о Мабоне и обряде.
– Отлично. Кто с ней поедет? – поинтересовалась мадам Рене. – Ты?
– Я бы с удовольствием, но у меня завтра весь день забит. Виктор завтра поедет в Белтайн, он сможет…
– Не сможет, – перебила её мадам Рене. – Виктор – взрослый мужчина, а Алисе нужна женская помощь. Кто из персонала школы завтра свободен? Та француженка, Калия…
– Мадам Леконт-Гонтье? – подсказала ей Роза, просияв. – Да, думаю, она справится с ролью провожатого.
– У неё хороший вкус, а Алисе не помешает… сама знаешь, – мадам Рене сморщила нос и поджала губы, неопределённым жестом махнув в сторону девочки. – Ей будет полезно провести время с женщиной, которая разбирается в моде и является образцовым примером благовоспитанной леди.
Алиса поперхнулась зевком, услышав словосочетание «благовоспитанная леди», и с сомнением представила, как какая-то чопорная мадам будет учить её манерам. Да ещё и француженка! Даже на фоне Розы она чувствовала себя гадким утёнком, что уж говорить о той дамочке, с которой ей завтра придётся провести часть дня?
– Отлично, значит, Калия завтра отправится с Алисой за покупками, – подытожила Роза, встав со своего места. – Мы можем идти?
– Да, конечно. – Мадам Рене тоже встала с софы и перевела взгляд на Алису. – Была очень рада познакомиться с тобой, дитя. Отличного Мабона!
– И вам… Мабона, – эхом ответила Алиса, последовав примеру старших.
Они церемонно попрощались, а девушка в это время попятилась в сторону выхода, мечтая как можно скорее попасть на школьный обед. Впереди её ждали новые знакомства, сотни открытий и таинства Индиго, что манили своей уникальностью.
Но большее, о чём мечтала Алиса, это поскорее отделаться от взрослых и наконец утолить ноющее чувство голода.
А там уже можно и покумекать над насущными проблемами.
Глава 3
После встречи с мадам Рене у Алисы остались неоднозначные впечатления, и она была рада вновь оказаться в машине Розы и Виктора. Пусть ей и предстояла дорога в новую школу, где придётся собрать в кулак всё своё мужество и показать избалованным подросткам, что с ней шутки плохи. Алиса знала, каково быть новенькой в классе, ведь несколько лет назад в детском доме была практика, в ходе которой сироты посещали школу вместе с обычными детьми. Вместо радушного приема, который директор школы обещала воспитанникам детского дома, Алиса встретила лишь предвзятое отношение, оскорбления и издевательства. Одноклассники презирали её и обзывали гнусными словами, за что с лихвой поплатились, когда терпение девочки с треском лопнуло.
Поэтому Алиса заранее была готова к худшему, пусть Роза и рассказывала ей по пути в школу, что другие ребята будут рады ей. Она угрюмо смотрела в окно и вполуха слушала директрису, зная, что всё это лишь фальшивка.
Её немного успокаивал только вид за окном. Слева от дороги невозмутимо плескались волны Белого моря, и Алиса была заворожена красотой природы. Со слов Розы она поняла, что школа находилась прямо на побережье, и ей не терпелось вблизи увидеть водную гладь. Вдохнуть солоноватый прохладный воздух и пройтись по песчаному пляжу.
– Вот мы и на месте, – сказала Роза, миновав огромные чугунные ворота, на которых виднелись незнакомые Алисе символы. Она припарковала машину на стоянке, где помимо её «Ниссана» были и другие автомобили, и Алисе оставалось лишь смело выйти на территорию школы. – С этого момента ты официально являешься ученицей школы, и обращаться к нам следует иначе.
– Как? – без энтузиазма поинтересовалась Алиса, разглядывая предместья школы.
– Роза Сергеевна и Виктор Алексеевич, – ответила женщина. – В нашей школе есть иностранцы, и обращаться к ним нужно будет соответственно. Русских учителей нужно называть по имени и отчеству, а остальных с приставкой «мадам» или «месье». Думаю, что ты быстро разберёшься.
– Ещё будут указания? – Алиса закинула свой рюкзак на плечо и вцепилась в ручку, словно ища поддержки в грубой ткани.
– Сейчас мы пойдём в общежитие, и комендант покажет тебе, где ты будешь жить. Обед через полчаса. Завтра вечером ты должна зайти ко мне в кабинет за расписанием, и мы обсудим учебные моменты. Сегодня у учеников свободный день, но к девяти вечера нужно будет переодеться и явиться к часовне. До тех пор осмотрись и пообщайся с другими учениками.
– Отлично, – кисло отозвалась Алиса, скрестив руки на груди. – Показывайте своё общежитие.
Роза и Виктор пошли впереди, а девушка старалась не отставать, попутно разглядывая окрестности школы. Они прошли мимо небольшого фонтана, в центре которого на возвышении были фигуры мужчины и женщины, чьи руки тянулись к небу и выпускали в четыре стороны струи воды. Шум воды сплетался с цоканьем каблуков Розы, и, осмотревшись, Алиса увидела, что почти по всей территории школы была выложена каменная плитка, если не брать в расчёт клумбы с диковинными цветами и небольшие лужайки.
– Это учебный центр, – Роза указала на большой трехэтажный дом в готическом стиле, и Алиса удивлённо приподняла бровь. Она бы и в жизни не подумала, что в подобном особняке могут располагаться учебные кабинеты. – Здесь проходит большинство уроков, если не брать в расчёт спортивные занятия и практические уроки стихийной магии.