Текст книги

Tina Jay Rayder
Переписанные сказки


Сковородка обрушилась на незадачливого беглеца со всей яростью разъяренной меня. Впрочем, под конец я все же придержала руку. Мужчина охнул и рухнул. Я осторожно коснулась его головы. Крови нет. Хорошо. А если что – вылечу. Кстати…

– Паскаль! – кликнула я умного хамелеона. – Пригляди за ним!

Да где же эти веревки? Я же помню, было несколько канатов! Матушка специально приносила, чтобы подвесить шторы, все ж потолки в башне высокие до ужаса. А я тогда еще не так хорошо рассекала на волосах.

Веревок я не нашла. Может, матушка уже продала их? В нашем случае на одних зельях, да травах, которые она на рынке в городе продает, не выживешь. Ладно, воспользуемся подручными средствами. Эх, вопросов не избежать.

– Что за… – мужчина очнулся спустя пять минут после песни.

Да. Я его вылечила. Глупость? Возможно, но если что, я могу его опять покалечить. Сковородка-то никуда не делась!

– Кто ты такой? – строго спросила я.

– Что? – мужчина… да какой мужчина? Он же парнишка, молоденький совсем, ну, может чуть старше меня. Но даже тридцати нет! Ну ничего ж себе! Воришка что ли? Судя по короне в его сумке – да. Хорошая такая корона.

Стоп.

Стоп!

– Ты что королевскую сокровищницу грабанул?! – взвизгнула я от осознания.

– Ау! Тише! – поморщился парень. – Ты кто? Где я? Почему я связан… это что, волосы? – он мотал головой, цепким взглядом вылавливая детали.

Точно воришка.

– Значит так. – я подошла к нему, нависнув сверху и надеясь, что так буду выглядеть более грозно, чем просто тоненькая блондиночка. – Меня зовут Рапунцель…

– Это ж кто над тобой так поиздевался? – хмыкнул он, перебивая.

– Цыц! – я легонько обозначила касание чугуна к его маковке. – Меня зовут Рапунцель. Как назвали, так назвали. Ты забрался в мой дом. И теперь у тебя не особо много вариантов. Либо ты остаешься здесь и больше никуда не выйдешь, либо ты молчишь и я иду с тобой.

– Что? – округлил глаза он. – Ты вообще кто? С головой все в порядке?

Я хмыкнула, отходя. А глазки красивые у этого паршивца. И вообще, не смазливый, но симпатичный паренек. Самое то, что мне нужно.

– Слушай сюда…

– Флин Райдер. – рисуясь подсказал он.

– Хорошо. Флин. – кивнула я. – Ситуация такова: тебя ищут, ты вор и украл национальное достояние, ты забрался в чужой дом и моя матушка, ведьма, к слову, этому не обрадуется, потому что я, можно сказать, тоже достояние. Сам понимаешь, в таком случае ты будешь либо мертв, либо повязан тайною и шантажом. Выбирай, Райдер.

Парень вздохнул.

– Тебе-то это зачем? – прекратил кривляться он.

– Мне нужно в город, но самой там появляться очень опасно. – пожала я плечами. – Ты можешь меня провести.

– А ничего, что меня ищут?! – воскликнул он.

– Ничего. – ласково улыбнулась я, да так, что его передернуло. – Не поймают.

– Тебя матушка твоя не отругает? – хмыкнул он недовольно.

– Не узнает. – бросила я, и дернула за нужную прядь, развязывая хитрые узлы.

– Это все еще очень странно и дико. – пробормотал он, разминая руки и с удивлением потирая голову.

– Это моя жизнь, Райдер. – пояснила я с усмешкой. – Ты сам вломился в мою жизнь. Терпи теперь.

Так, в первую очередь взять с собой все резиночки и заколочки, которыми я заплетала волосы. Потому что бегать с двадцатью метрами золота не очень удобно. Я всегда оставляла лишь одну прядь, с помощью которой могла передвигаться. Спасибо хоть, что волшебные волосы очень крепкие. Их если не резать, то крепче материала не найти. Голова оторвется, а волосы нет. Спасибо, что хоть лечение на мне самой тоже действует.

– Что ты делаешь? – удивился Флин.

Я сгребла в охапку волосы.

– Ты серьезно хочешь их за мной носить? – спросила у него.

Парень ошалело замотал головой.

– Ну вот и подожди. А еще лучше помоги заплести, если умеешь.

– Неа! – он отошел и присел обратно на стульчик. – А корону мне когда вернешь?

– Когда надо. – ответила я, сосредоточенно переплетая пряди, что не очень удобно делать, когда те очень длинные. – В любом случае, тебе нельзя рассекать по городу с такой уликой в руках.

– Откуда ты столько знаешь? – задумчиво пробормотал Райдер.

– Я сбегаю с башни лет с семи. – пожала плечами. – И я ограничена обстоятельствами, но не дура. Наблюдать и делать выводы умею.

– Тогда что тебе надо в городе? – удивился он. – Ты давно могла там побывать.

– Не могла. – я покачала головой. – Маленькая девочка без взрослых, да с такой запоминающейся внешностью? Я не хочу, чтобы меня поймали те, от кого меня прячут.

– Тебя прячут?

Я аж отвлеклась от плетения.

– Ты совсем болван? Как думаешь, мне очень интересно сидеть восемнадцать лет в одной долине с тремя книжками, да красками? У меня воображалка кончилась придумывать картины. Да стены я расписала, наверное, в слой сотый.

– Да, прости. – хватило ему совести смутиться. – Но тогда почему сейчас?

– Матушка не отвечает на мои вопросы. – я вздохнула, переплетая последние пряди. – И она впервые уходит так надолго. Ее не будет целых три дня. Это отличная возможность узнать все же, кто за мной охотится. Я подозреваю, что она меня украла. И не уверена, что матушка – хороший человек.

У Райдера отвисла челюсть.

– Ну а что? – пожала я плечами на его изумление. – У меня есть уникальный дар, а это всегда ценность. Да и она неплохо так поддерживает свое здоровье за мой счет. Я ей благодарна, за то, что она вырастила меня, но не исключаю и злой умысел.

– А какой дар? – заинтересовался Флин.
Новости
Библиотека
Обратная связь
Поиск