Полная версия
Стальная стрекоза
– Пожалуй, я соглашусь с Эришем. Окапи. Кстати, в зверинец Шаукара недавно привезли парочку. Я вам покажу.
– Мне пришла в голову одна мысль, – проговорил Феликс.
– Выкладывай, мелкий.
– Надо отправить к Флоре Эриша. Во-первых, он состоял в братстве в Айланорте, он знает язык амаргов, на котором говорят в братстве, и поэтому может вызвать Флору на откровенный разговор. И, во-вторых, Эриш может узнать что-либо, используя свои способности, если, конечно, Флора поддаётся. Но в этом я не уверен, она ведь гадалка.
– Гадалка? – переспросил Эриш.
– Может, она и шарлатан, но, мне кажется, что-то в ней всё-таки есть. В любом случае, ты можешь попытаться поговорить с ней как член братства.
– И выяснить, поддерживает ли она до сих пор эти связи, – кивнул Эскот.
– Я за, – сказал Шелдон. – Мелкий, дай ему адрес Фауны.
– Фауны? – не понял Эриш.
– Шел так называет Флору, – улыбнулся Феликс.
– А я тоже хочу на неё посмотреть, – проговорил Юстас. – Можно мне с братом? Язык амаргов я тоже знаю и могу выдать себя за члена общества луны.
– Я ведь планировал сообщить ей правду, – сказал Эриш. – Что я здесь в качестве телохранителя губернатора. И на кого же я тогда его оставил, придя к ней? Должен ведь на тебя.
– Нечестно, – насупился Юстас.
– Ты должен охранять Макса. Ты зачем вообще сюда приехал? Ещё скажи, что Оливию играть.
– Эриш прав, – проговорил Вернер. – Пусть я и считаю, что в этом доме со мной ничего не произойдёт, но есть правила. Есть должностные обязанности. Один из вас должен всегда находиться рядом со мной. Исключение могут составлять только такие моменты, как, например, в театре, когда в ложе присутствовало ещё три телохранителя.
– Да всё, всё, – поднял руки Юстас. – Я никуда не иду.
Был уже поздний вечер, когда Эриш позвонил в дверь особняка Флоры Урсу. Феликс был прав: открывшая ему женщина была красива. У неё были чёрные волосы, которые обрамляли её бледное лицо с выразительными тёмными глазами, а её простое, без изысков платье подчёркивало все достоинства её фигуры.
– Добрый вечер, госпожа Урсу, – поздоровался Эриш на языке амаргов.
– Добрый, – кивнула Флора. – Мы ведь не знакомы?
– Нет, но я надеюсь, что мы исправим это маленькое недоразумение.
– Кто вы?
– Моё имя Эриш Эскот, я прибыл сюда из Айланорте. И я думаю, вы догадываетесь, почему я говорю с вами на этом языке.
– Вы путешественник?
– Я один из телохранителей губернатора Вернера, который сейчас проездом в Валахии. Он направляется из Нэжвилля в Шоносар. Я не мог упустить такую возможность и не навестить вас.
– Хорошо, проходите, – сдалась Флора, пропуская гостя в дом. Попросив служанку принести вина, она указала Эришу на диван и сама села рядом.
– Мне кажется, вы мне не рады, – проговорил Эскот.
– Я была уверена, что в Айланорте больше не существует братства луны.
– У братства серьёзные проблемы, это верно, но это не значит, что его не существует. Разве здесь дела обстоят иначе?
– О том, что братство распущено, я узнала лично от сына луны.
– Ну да, ну да, – ухмыльнулся Эриш.
– В чём дело?
– Так играть, как умеет играть Феликс Никсон, может разве что мой брат, но вы с ним не знакомы.
– На что вы намекаете?
– Да ни на что, вам показалось. Скажите мне лучше, слышали ли вы о новом сыне луны? Вернее, о самозванце, который выдаёт себя за него.
– Почти ничего.
– Но вы о нём слышали.
– Я понимаю, что это самозванец, и я не имею с ним никаких дел.
– А кто имеет?
– Зачем вам это?
– Вы знакомы с уставом братства, я надеюсь? Вы знаете, как поступают с самозванцами?
– Их казнят. А вы, что ли, палач?
– Не я, но я знаком с палачом.
– О небеса…
– Флора, я чувствую ваш страх. Мне кажется, вам стоит откровенно со мной поговорить, если вы не хотите попасть в ряды сообщников самозванца.
– Где гарантии того, что вы мне не враг?
– То есть тот факт, что я пришёл и честно заявил вам о своём членстве в братстве, не боясь того, что вы сдадите меня вашему наместнику, не заставляет вас верить мне?
– От чьего лица вы говорите со мной, Эриш?
– О лица палача, который должен устранить самозванца.
– Но палач может получить такой приказ только от настоящего сына луны.
– Он его поучил.
– Но… настоящий сын луны… разве Феликс назначил преемника?
– Нет.
– Разве перстень не хранится в музее в столице?
– Нет.
Флора побледнела ещё больше и, осушив свой бокал, проговорила:
– Я не сотрудничаю с самозванцем, но и я знаю о том, кто в Валахии поддерживает его. Я не сдавала его наместнику, потому что не собиралась вмешиваться. И рисковать тем, что меня обвинят в неверности братству, я тоже не хотела. Позвольте ещё один вопрос, Эриш.
– Слушаю вас.
– Ваш губернатор путешествует один или в сопровождении кого-то из королевской семьи?
– Он путешествует вместе с принцем Шелдоном.
На щеках Флоры появился лёгкий румянец.
– Значит, и он здесь, – прошептала она.
– Принц ни о чём не догадывается. Думаю, вы это понимаете.
– При нашей последней встрече он дал мне понять, что братству пришёл конец.
– Дал понять в присутствии принца?
– Да.
– Вы ведь умная женщина.
– Дайте мне время.
– Его у вас нет.
– Хотя бы до утра.
– Хорошо, но только до утра. И вы должны знать, что палач в Валахии.
Перед тем как покинуть дом Флоры, Эриш проговорил:
– Позвольте мне кое-что проверить на случай, если вы решите мне солгать, – с этими словами он взял женщину за руку и встретился с ней взглядом. – Назовите мне имя.
– Вы… – Флора высвободил свою руку. – Что вы хотите со мной сделать?
– Уже ничего, – ответил Эскот. – А вы, значит, гадалка?
– Да.
– И что вы можете мне нагадать?
– Почему-то мне кажется, что вы тоже…
– Гадалка? Так меня ещё не называли. Но в чём-то вы правы, я внук шамана.
– Я жду вас утром.
Вернувшись в особняк, Эриш рассказал друзьям о встрече с Флорой.
– Не поддаётся она гипнозу, – закончил он.
– Постой, а кого это ты палачом обозвал? – поинтересовался Юстас.
– Вариантов немного. Из присутствующих здесь на роль профессиональных убийц претендует три человека. Меня вычёркиваем, я уже говорил с Флорой. Феликса вычёркиваем, он сын луны. Остаётся один.
– Вот удружил, так удружил, братец лис. И Оливию, значит, я играй, и Макса охраняй, и палач братства тоже я.
– По-моему, прекрасная идея, – сказал Феликс.
– По-моему, вы все здесь слегка того, – вывел Шелдон. – Кроме тебя, Макс. И тебя Мартин.
– У Марти живут улитки в качестве домашних питомцев, – сказал Эриш.
– Живут в доме Макса, прошу заметить, – добавил Юстас.
– Это ещё не говорит о ненормальности, – ответил Шелдон. – Я всех животных люблю.
– Хорошо. Тогда как тебе такое? У Макса телохранители – братья Эскоты, – проговорил Юстас.
– Убедил, – вздохнул принц.
– Но у тебя самого телохранитель – сын луны, – сказал Вернер.
– Один-один.
III
Феликс проснулся от какого-то шума на улице, и, встав, подошёл к окну. Ничего не обнаружив, он хотел уже снова засыпать, когда дверь в комнату вдруг распахнулась и появившийся на пороге Эриш объявил:
– Марти пропал.
Уже через минуту все друзья собрались в гостиной. Взъерошенный Вернер, из одежды на котором были только лёгкие штаны, ходил взад-вперёд и возмущался:
– На летнюю звезду он, видите ли, пошёл любоваться! В Айланорте ему цветов недостаточно? У нас перед домом целая клумба! Её даже Джонатан не трогает!
– Макс, перестань мельтешить и объясни, в чём дело, – попросил Шелдон, выглядевший немногим лучше губернатора.
Эриш протянул Вернеру сигарету и закурил сам.
– Марти разговорился с вашим управляющим, – закурив, начал Макс, – и тот ему рассказал о том, что в саду перед домом растут цветы, которые местные называют летней звездой из-за того, что они цветут по ночам.
– Ночная свеча по-другому, – кивнул Феликс. – Жёлтые такие.
– Марти захотел посмотреть, – продолжал Вернер. – Звал меня с собой, но я не пошёл. Что, я цветов не видел? Я уснул. Проснулся, Марти нет. Я посмотрел в ванной, туалете, на кухне, выглянул во двор. Его нет. Нигде нет.
– Либо он сам куда-то ушёл, а он мог, либо его похитили, – сказал Юстас.
– Похитили, – уверенно проговорил Эриш.
– Братец лис?
– Я ведь проснулся до того, как Макс пришёл. Вернее, почти одновременно. Мне приснился Марти, он был в каком-то подвале.
Юстас поёжился.
– Это не случайность, – сказал Феликс. – Либо Флора предаёт братство, служа самозванцу, либо кто-то испугался, что она его выдаст.
– Тогда Флору и надо было похищать, нет? – спросил Шелдон.
– Смотря для чего.
– А если они думают, что Флора уже их сдала? – предположил Юстас.
– Тоже вариант, – кивнул Никсон.
– Видимо, мне придётся связаться с наместником, – сказал Шелдон. – Надо сообщить в местный сыск. Пусть обыщут все подвалы города.
– Погоди, – проговорил Юстас. – Если это похищение, то будут требования.
– Да плевал я на их требования! Надо вместе с сыщиками перевернуть город и найти Мартина!
– Ну, а если они убьют Марти, как только увидят, что сыщики зашевелились?
– Но зачем?
– Чтобы показать нам, что они настроены серьёзно.
– Если это дело рук братства, я сам помогу тебе казнить самозванца, Юстас, – тихо произнёс Макс.
– То есть меня официально произвели в палачи?
Вернер бросил на Эскота взгляд, от которого тому стало не по себе. Юстас давно не видел Макса таким, если вообще когда-либо видел.
– Я пойду к Флоре, – сказал Эриш.
– Мне самому хочется с ней увидеться, но я не могу оставить Шелдона, – ответил Феликс. – Особенно сейчас.
– Мне кажется, что брат прав и будут требования, поэтому будьте здесь и ждите.
Предположение Юстаса действительно оказалось верным, потому что, едва Эриш оделся и ушёл, как в дверь кто-то позвонил. Феликс открыл и увидел на пороге письмо, придавленное камнем. Вернувшись в гостиную, Никсон зачитал его вслух:
– Господин бывший сын луны, если вы по-прежнему служите его высочеству и не намерены допустить международный скандал, то вы оставите свою затею и не будете бороться с братством и верными его членами. Советую вам как можно быстрее покинуть Валахию и подождать господина губернатора в Яссе. С ним ничего не случится, мы вам гарантируем. Если, конечно, вы будете вести себя правильно. И не втягивайте в это дело наместника и его ищеек.
– Господина губернатора? – переспросил Шелдон.
– Похоже, они принимают Марти за меня, – сказал Макс.
– В письме есть подпись? – поинтересовался Юстас.
– Нет, – покачал головой Феликс.
– Как вы намерены поступить? – спросил Эскот.
– Ждём Эриша и едем в Яссу, – ответил Шелдон. – Я не имею права рисковать жизнью Мартина. Раз они думают, что это губернатор, они поостерегутся. Мы уедем, они его отпустят. А уже потом, когда Мартин будет с нами, я поставлю на уши всю Валахию. Это я обещаю. Никто не останется безнаказанным.
– Кто вообще знал о том, что мы здесь? – вдруг задал вопрос Юстас. – Ну, кроме Флоры.
– Управляющий, – ответил Феликс. – Но он служит нашей семье много лет.
– Люди из ресторана, – сказал Шелдон. – Нам же вчера доставляли ужин. Наверняка управляющий проболтался, для кого они готовили еду.
Никсон выяснил, что управляющий действительно сообщил шеф-повару, что в его доме гостят принц Шелдон и губернатор Айланорте, путешествующие из Нэжвилля в Шоносар.
– Вот они и приняли незнакомого норта за Вернера, – заключил Юстас. – Даже если они видели Макса, им могло придти в голову, что он не норт, ведь у него достаточно тёмные волосы и он не белокож. А Марти просто классический норт, как с картинки.
– Да какая разница, почему они приняли Марти за меня? – отозвался Макс. – Сейчас важно, чтобы он был жив.
– Почему они вообще так переполошились? – задумался Феликс. – Ну, узнали, что я приехал. Так я и весной приезжал.
– Ты весной навещал Флору? – спросил Юстас.
– Нет, последний раз я виделся с ней зимой, когда и объявил о роспуске братства. Но я и сейчас её не навещал. Получается, они следили за домом и видели, как к ней ходил Эриш.
– И сделали свои выводы. Испугались, что она их сдаст.
– Значит, самозванец проворачивает делишки, которые стоят такого риска, – проговорил Шелдон.
– Латимор говорил о наркотиках, – ответил Феликс, прокручивая перстень на пальце.
– Это всегда большие деньги, – кивнул Юстас.
– Да оборзел этот самозванец вконец, – сказал Шелдон. – Это ж надо было додуматься похищать губернатора! Это всё равно, что меня похитить. Или вообще моего отца.
– Если бы они не ошиблись… – Вернер не договорил.
– Макс, даже не думай ни о чём подобном, – сказал Эскот. – Ещё одни выборы в Айланорте я не переживу. Правь, пожалуйста, до пенсии. Причём до моей.
Когда Эриш вновь пришёл к особняку Флоры, оказалось, что его хозяйка спала. Ему открыла сонная служанка и попросила подождать. Госпожа Урсу спустилась в гостиную в одном пеньюаре, и в её глазах читался нескрываемый испуг.
– Знаю, что ещё не совсем утро, – проговорил Эскот. – Но обстоятельства изменились. Мне нужны имена здесь и сейчас.
– Что случилось?
– Люди, называющие себя членами братства, переступили черту. Они угрожают сыну луны, шантажируя его жизнью другого человека. И это не просто человек. Если с ним что-то случится, это может спровоцировать если не войну, то, как минимум осложнение отношений между государствами.
– Если я назову вам имя, сын луны сможет гарантировать мне мою безопасность?
– Если ты не назовёшь имя, тебя признают сторонницей самозванца и ты будешь передана в руки палача.
– Живая я смогу принести братству больше пользы, чем мёртвая. У сына луны есть возможность защитить меня. Его высочество может попросить за меня господина наместника.
– Мне нравится твоя уверенность, – проговорил Эриш. – Хорошо, я лично обещаю, что попрошу сына луны защитить тебя. Даю слово.
Флора подошла к Эскоту и взяла его за руку.
– Я верю тебе, – сказала она. – Я знаю только одно имя. Гунари Санду. Он хозяин ресторана «Люцерна». Уверена, что он служит новому сыну луны, и до меня доходили слухи о том, что в его ресторане можно приобрести морфий.
– Никому не открывай, кроме людей наместника. У тебя есть оружие?
– Да.
– Надеюсь, ты умеешь им пользоваться. В следующий раз сразу докладывай наместнику, если узнаешь что-либо подобное, иначе такая ситуация повторится и не раз.
Эриш вернулся к друзьям и сообщил о том, что узнал.
– Флора просит защиты, и я пообещал ей это, – закончил Эскот.
– Придётся всё-таки пообщаться с наместником, – кивнул Шелдон. – А Фауна права: живая она полезнее.
– Значит, наше предположение о связи ресторана с братством было верным, – проговорил Феликс и протянул Эришу письмо.
– И что вы решили? – спросил тот.
– Ехать в Яссу, – ответил Шелдон.
– Мы ещё не всё решили, – вмешался Юстас.
– О чём ты? – спросил Эриш.
– Во-первых, Шелдону не желательно открыто обращаться к наместнику, раз в письме просили с ним не связываться. Во-вторых, я считаю, что кто-то из нас должен остаться в Валахии для подстраховки. Это не может быть Феликс, потому что он сын луны. Это не можешь быть ты, братец лис, потому что ты засветился у Флоры. Это может быть Макс, но мы не имеем права им рисковать. И это могу быть я.
– Какой риск? – криво усмехнулся Вернер. – Губернатора похитили. Я согласен, что кто-то должен остаться, и считаю, что с наместником должен поговорить именно я как представитель власти. Шелдон, как я понимаю, ты ему доверяешь?
– Да, доверяю, – кивнул принц.
– Как твой телохранитель я остаюсь с тобой, Макс, – сказал Юстас. – А Эриш пусть показательно покинет Валахию вместе с Феликсом и Шелдоном.
Утром принц отправился в сторону границы Нэжвилля и Шоносара вместе с Никсоном и Эришем на машине Феликса, а Макс в компании Юстаса пошёл к ратуше. Это было самое высокое здание Валахии и являлось резиденцией наместника короля. Эмиль Рыдой принял эту должность от своего старшего брата и правил Валахией уже более двадцати лет. Памятуя о том, что Шелдон доверял наместнику, Вернер назвал своё настоящее имя и вкратце рассказал обо всём, что произошло.
– Недолго мы жили спокойно, – вздохнул Рыдой. – Значит, Санду?
– Если верить показаниям госпожи Урсу. Но, как вы понимаете, есть и косвенные доказательства. Именно в этом ресторане был заказан наш ужин, и шеф-повар знал, для кого он готовит. А сведения о том, что в Шоносаре объявился самозванец, были получены от капитана Латимора.
– Я распоряжусь, чтобы госпоже Урсу предоставили охрану. Как только ваш помощник будет освобождён, Санду арестуют, обещаю вам.
– Где находится этот ресторан?
– Господин губернатор, неужели вы хотите его посетить?
– Да, неплохо было бы там позавтракать.
– Конечно, я не имею права вам ничего рекомендовать, разве что в силу возраста… Господин губернатор, вам нужно уехать. Если похитители обнаружат, что схватили не того, вам может угрожать опасность.
– Благодарю вас за заботу, но я сам буду решать, когда мне уезжать.
– Я немедленно поставлю в известность сыск. Его глава Ливиу Танасе отправит своих лучших сотрудников, чтобы прикрыть вас. Чтобы вы могли доверять сыщикам, которых к вам направят, кодовым словом будет «Алина». Это всё, что я сейчас могу для вас сделать.
– Этого будет достаточно. К тому же, со мной мой телохранитель.
– Вы чем-то напоминаете мне господина Никсона, – бросив взгляд на Юстаса, проговорил Рыдой.
– Телохранители мы одного сорта, – с улыбкой кивнул Эскот. – Кстати, для всех я актёр из нэжвилльского Королевского театра. Играю Оливию в «Хэмише», еду на гастроли в Шаукар.
– Я вас понял, господин Эскот.
Ресторан «Люцерна» располагался в самом центре города в старинном двухэтажном здании с летней верандой, увитой диким виноградом. Юстас боялся, что подобное заведение не откроется раньше полудня, но ошибся: в «Люцерне» подавались и завтраки. Друзья заняли столик на веранде и сделали заказ.
– Сейчас бы сюда Эриша, – проговорил Юстас. – Он мог бы что-нибудь увидеть. Или допросил бы кого-нибудь.
– А что твои способности? Молчат?
– Это какие?
– Находиться в нужное время в нужном месте или наоборот.
– А, моя хвалёная серендипность, за которую меня так ценит Эфа.
– Твой начальник не просто так считает тебя одним из лучших своих агентов.
– Мне это очень лестно, Макс, но сейчас я, правда, не знаю, как лучше действовать. Мы в чужом государстве, Марти в беде, а я не имею права подвергать опасности ещё и тебя.
Официант принёс омлет с беконом, сырную тарелку и свежие лепёшки.
– Мне кусок в горло не лезет, – ковыряясь вилкой в омлете, произнёс Вернер.
– У меня тоже нет аппетита, но есть надо. Мы оба должны быть в форме. Знаешь, перед тем как наши друзья уехали, я спросил Эриша про подвал, который он видел во сне. Он говорит, что там были бочки, похожие на винные.
– Винный погреб?
– Это может быть здесь, в ресторане. Видишь этот выбор вин в меню?
В этот момент на веранде появился молодой мужчина и, словно узнав Юстаса, подошёл к их столику.
– Я ваш большой поклонник, – громко проговорил он. – Вы же Эскот? Я видел вас в роли Оливии. Моя подруга Алина так вообще в вас влюблена, я даже немного ревную.
– Да, я Эскот, – улыбнулся Юстас. – А вас как зовут? Присоединяйтесь к нашему завтраку.
– Янко.
Он был молодым человеком среднего роста с тёмными волнистыми волосами, выразительными глазами орехового цвета и тонкими чертами лица. Держался Янко при этом уверенно и очень естественно.
– Здесь есть винный погреб? – уже тише спросил Макс, когда сыщик сел.
– Есть. Вы думаете, они держат вашего помощника там?
– Это я так думаю, – сказал Юстас.
– Сыск готов арестовать Санду, как только получит отмашку. За всеми дорогами будут следить, так что если вашего помощника отпустят, мы узнаем. Но я не знаю, сколько мы должны ждать. И есть ли в этом смысл. Можно отвлечь работников ресторана и проникнуть в погреб. Двое отвлекают, третий в погреб. Только, понятное дело, он будет заперт.
– Я могу вскрыть любой замок, – сказал Юстас.
– Да я тоже, – улыбнулся Янко.
– Ты учился в школе при Тайной канцелярии?
– Ага. На год старше Феликса. Ну, так что решим?
– Вы отвлекаете, я иду, – проговорил Эскот.
– Юстас, ты уверен, что хочешь спуститься в погреб? – спросил Макс.
– Как никогда. Янко, ты отвечаешь за жизнь губернатора.
– К счастью, здесь никто не знает, что это губернатор, так что не думаю, что его жизни что-либо угрожает. Но не волнуйся, коллега, я всё понимаю.
Вернер не случайно задал Юстасу такой вопрос. Эскот недолюбливал подвалы. Ещё подростком он едва не стал жертвой маньяка, который держал свои жертвы в подвале школы. Став взрослым, Юстас был уверен, что справился с этим страхом, но когда они с братом столкнулись с очередным педофилом, его фобия едва не взяла верх. Макс знал, что Эскота могло накрыть панической атакой, спустись он в погреб, но Юстас решил для себя, что как профессионал он сейчас просто не имеет права на слабости.
Янко сказал, где расположена дверь в погреб, и Эскот отправился в туалет, чтобы уже оттуда пробраться к погребу. За это время Макс и Янко должны были разыграть в ресторане сцену, чтобы привлечь всеобщее внимание. Выйдя из туалета, Юстас услышал шум на веранде и понял, что пора действовать. Замок на двери погреба оказался старым и примитивным, и Эскоту не составило труда справиться с ним. Тот факт, что погреб был заперт снаружи, вселяло надежду на то, что если Мартина и держали там, то в данный момент там не было никого из охраны. Юстас тихо прикрыл за собой дверь, достал из кармана фонарик и начал осторожно спускаться по старой каменной лестнице. Ещё не хватало оступиться и что-нибудь себе повредить.
Сердце начало стучать быстрее, Эскот сделал глубокий вдох и задержал дыхание. Это должно было помочь. Выдохнув, он продолжил спуск. На случай, если всё-таки станет совсем худо, у Юстаса был старый детский стишок про мышат, который выручал его уже дважды. Спустившись, Эскот увидел перед собой узкий коридор, пройдя который, он оказался в зале с бочками и большим шкафом с бутылками. Обогнув одну из бочек, Юстас увидел Мартина. Вудс сидел на полу со связанными руками и ногами и кляпом во рту.
– Да они рехнулись, – проговорил Эскот, вытаскивая кляп. Мартин закашлялся, а Юстас принялся его развязывать.
– Они думают, я Макс, – хрипло произнёс Вудс. – Я не стал их разубеждать.
– Это ты правильно, а то они могли бы тебя и прикончить. Ты как вообще? Идти можешь?
– Ноги затекли, – ответил Мартин, когда Эскот помог ему подняться. – Но я могу.
– А голова как?
– Что голова?
– Кружится? Здесь кислорода мало и винные пары.
– Всё нормально. Я могу идти.
– Ой, вижу я, как ты можешь. Обопрись об меня.
Послышались чьи-то шаги, и Юстас моментально толкнул Мартина на пол. Тот упал, а Эскот достал пистолет. Появившийся мужчина явно не ожидал увидеть незваного гостя.
– Тихо, – проговорил Юстас. – Держи руки так, чтобы я их видел.
– Кто ты такой? – спросил мужчина, но руки всё же поднял.
– Я палач.
– Что?
– Я палач, – повторил Эскот на языке амаргов. – Что не ясного? Я палач братства луны и действую по приказу моего господина.
– Ты убьёшь меня? Если ты выстрелишь, то поднимется шум.
– Шум так шум, – Юстас подошёл к мужчине почти вплотную и переложил пистолет в левую руку. – Ты можешь попробовать оказать мне сопротивление, если пожелаешь.
– Что? Я не очень понимаю…
– Не хочешь? – свободной рукой Эскот всадил ему шприц в шею. Ойкнув, мужчина осел на пол.
– Ты его усыпил? – поднявшись, спросил Мартин. Он стоял, держась за бочку.
– А мышата-малышата громко носиком сопят.
– Юстас, ты в порядке?
– Нет. Идём отсюда.
Они вышли на свежий воздух, и Эскот, усадив Мартина на пол, запер погреб на замок. Затем сам опустился рядом и прошептал:
– Спать мышата не хотят.
– Юстас, ты меня пугаешь.
– Кто нас всех выпугал, так это ты. Как ты подставился? А, можешь, не говорить, вижу у тебя след от укола на шее. Дротик?
– Да. Иголка какая-то. Я отрубился буквально сразу же, а очнулся уже в погребе. Они называли меня губернатором. Я подыграл, сказал, что за мной армия Айланорте придёт.
– Ага, через месяц. Пошли, – Юстас поднялся. Доведя Мартина до туалета, он оставил его там, а сам пошёл на веранду, чтобы разузнать обстановку. Там он увидел Янко с разбитой губой и Макса, который расплачивался с каким-то солидным мужчиной. Официанты убирали с пола осколки разбитой посуды.