Полная версия
Заложница времени
– Ты упал и сильно поранился. Может тебе это приснилось? Пришельцев не бывает.
– У них еда в тюбиках. Как в космосе. Я видел по телевизору, я знаю, – настаивал на своём Слава. – И везде крепление болтов совсем другое. У меня есть конструктор с отвёртками. Я знаю, как закручивать. А ещё здесь нет нигде паутины. Пауки есть везде на земле, даже на подводных лодках есть… а здесь нет, потому что мы в космосе.
– Ладно, пусть так, – сдалась Сандра, боясь навредить подопечному ещё больше.
– Тут всё другое. Разве ты не замечаешь? – удивился мальчик, уставившись на неё не моргая.
– Да, тут всё не так, как дома, – она согласилась, всё больше тревожась за ребёнка. Она впервые слышала от него такую чёткую и ясную речь. И это очень пугало.
«Может под наркозом привиделось ему всё? Но почему он тогда стал так говорить?! Где заикание-то? Питер говорил о каких-то лекарствах, запускающих восстановление… Или как он там сказал? Может это как-то повлияло и на мозг? – размышляла Сандра. – У него родовая травма кажется… Но не могут же эти лекарства так быстро восстановить такие повреждения головы! Что за бред! Может я тоже схожу с ума…»
– Они пришельцы, – снова уверенно повторил он и принялся за еду.
– Хорошо, – Сандра кивнула, придумывая на ходу, как это использовать. – Послушай, раз мы не можем сбежать с этого корабля, то тогда надо их как-нибудь перехитрить.
– Да, ты права, – оживился тут же Славик.
– Надо узнать кто они. Мы должны научиться управлять их кораблём, чтобы вернуться на Землю. Но для этого надо сделать вид, что мы им подчиняемся и доверяем. Ты когда-нибудь видел фильмы про шпионов?
– Видел. Они крутые.
– Ты тоже должен стать шпионом. Сможешь?
– Я попробую. А что надо делать?
– Через пару дней вас с сестрой заберут новые родители. У них нет своих детей. Поэтому они хотят, чтобы вы с Аней стали их детьми. Так рассказал мне доктор. Через них ты можешь всё узнать. Сможешь сделать это?
– Смогу, наверное. А как же ты?
– Я пока не знаю, что будет со мной. Но ты главное научись у них всему, а потом с сестрёнкой сбежите и вернётесь домой. Ей только надо немного подрасти, чтобы самой бегать.
– Хорошо, – Слава кивнул, одобряя план. – Я вернусь и спасу тебя.
– Договорились. А теперь давай-ка снова в кровать. Для нашего плана надо сначала выздороветь… и набраться сил.
8.Наступил день встречи с заказчиками. Сандра не находила себе места. Безвыходная ситуация сводила с ума. Паника и отчаяние то накатывали на неё, то вновь отступали. Она пыталась играть свою роль, но получалось отвратительно.
Славик снова начал заикаться, когда действие лекарства закончилось. Но на теле от падения не осталось и следа. На что у мальчика было только одно объяснение – это всё внеземные суперлекарства. Сандра не спорила…
В назначенное время за детьми пришли целой командой: капитан Хадзис, Миллер, Легранж и Кравец. При виде блондинки мальчик шатнулся в сторону. Но Питер крепко взял его за руку, и тот немного успокоился. Таша забрала девочку у Сандры. На прощание Славик вдруг кинулся и обнял свою няню.
– Я о-обяза-ательно спа-асу тебя, – прошептал он Сандре на прощание и крепко сжал её в объятьях.
Все ушли. Пленница осталась совсем одна. Она прислонилась к запертой двери и медленно сползла вниз, потом уткнулась лицом в ладони и разрыдалась.
Внезапно дверь открылась, и пленница чуть не вывалилась в коридор, едва успев отскочить в сторону. На пороге стоял тот самый жуткий тип – Маркус.
«Этот уже за мной? – она испуганно отшатнулась от него, но получилось только неловко отползти на несколько шагов. – Сейчас пулю в лоб пустит… И всё закончится».
– А где все? – спросил он, бегло осматривая комнату цепким взглядом.
– У-ушли… – запинаясь ответила Сан.
Тиин опять как-то странно посмотрел на неё. Потом подошёл ближе и присел перед ней на корточки.
– Ты это… Давай без глупостей. Поняла? – порылся в кармане и что-то достал. – На вот… Успокойся.
Он сунул ей в руки какую-то штуку. И очень быстро ретировался из комнаты.
«Типа отравись сама по-тихому? – Сандра всё ещё сидела на полу и тряслась, как кроличья лапка. С трудом она вскрыла упаковку из фольги. В нос удалил обалденный аромат какао. – Шоколад? Настоящий? Ничего себе! И это после всего безобразия, которым нас кормили. Ну и чёрт с ним! Хоть что-то вкусное… Перед…»
Через пару часов в каюту к заложнице снова пришла делегация. В этот раз без блондинки. Сандра всё ещё живая и здоровая так и сидела на полу. Капитан впервые за всё время зашла к ней в комнату.
– Всё прошло хорошо, – сказала Сара, глядя на зарёванную пленницу.
– И что теперь будет со мной? – Сан уставилась на женщину в ожидании.
– Я ещё не решила. Но убивать тебя мне нет никакого смысла, – капитан едва пожала плечами. – Пока побудешь тут. Не создавай мне проблем, и всё будет хорошо.
– Вы ведь не отпустите меня, да? – Сандра обречённо вздохнула.
– Видишь ли в чём дело, нам нужны были только дети. Заказ был на них, а ты попала сюда случайно. Как сопутствующий… довесок. И вернуть тебя мы не можем. Даже если бы захотели, у нас больше нет такой технической возможности.
– Я никому ничего не расскажу. Хотя, вы же мне всё равно не поверите…
– Нет, ты не поняла. Мы… Как бы тебе это сказать помягче… – Хадзис выдержала драматическую паузу. – Ты на моем космическом корабле. Сейчас 2826 год. И наш темпоральный двигатель сгорел.
Сандра посмотрела на них, как на сумасшедших. Потом рассмеялась. Но скорее истерично, а не от веселья. Люди, которые похитили её, спокойно наблюдали за ней. Спокойно и терпеливо.
– Вы прикалываетесь, да? – пленница выдавила сквозь смех. – Это какой-то дурацкий розыгрыш! Я поняла!
– Нет, это не розыгрыш, – Сара вздохнула. По внутренней связи она обратилась к мостику. – Энди! Отключи гравитацию в комнате, где мы сейчас.
– Э-эй! Я без магнитных ботинок, постою лучше в коридорчике, – Роберт тут же ринулся из комнаты, а за ним следом и доктор.
– Принято, капитан, – послышался чей-то голос по громкой связи.
В тот же миг пол медленно уплыл из-под ног Сандры. Она плавно поднималась вверх, будто пушинка. Страх, изумление, восторг захлестнули её. А Сара так и стояла на полу, словно скала. Лишь пряди кудрявых волос поднялись в воздух и слегка покачивались из стороны в сторону. Сандра отчаянно махала руками, пытаясь то ли лететь, то ли плыть. Фантастическое ощущение невесомости сводило с ума. Рядом в воздухе парила мебель и разные вещи.
Мужчины с улыбкой наблюдали за реакцией гостьи. В коридоре притяжение работало в обычном режиме. Брюнетка же без особых эмоций смотрела на неуклюжие пируэты пленницы, но цепкий взгляд внимательно ловил каждую деталь.
– Энди, теперь опусти ставни в каюте, – снова приказала капитан, через некоторое время.
Металлические шторки плавно опустились снаружи, издавая негромкий жужжащий звук. За окном появилось что-то невообразимое! Сандра очутилась в фантастическом фильме про космическое будущее и межзвёздные путешествия. Огромные облака неизвестной туманности поражали красками. А сквозь них светились два ярких жёлтых шарика. Вдалеке виднелась конструкция сложной формы. И россыпь мерцающих точек – везде-везде.
«Такого звёздного неба не увидишь на земле даже в самую тёмную ночь! Такого не бывает! – мелькнула мысль в голове Сандры. Она даже забыла, что надо дышать. – Это всё неправда. Это не может быть правдой!»
– Энди, верни гравитацию.
Через мгновение воздухоплавательница громко шмякнулась о железный пол. Внутри всё кружилась не то от падения, не то от внезапной невероятной правды. Женщина спешно села на полу, потрясла головой в разные стороны, чтобы прийти в себя и через секунду ринулась к иллюминатору. Вид за ним не изменился.
– Я понимаю, для тебя это шок, – капитан мягко продолжила, – но теперь-то веришь, что я не вру. В твоём времени ещё не было такого. Во время вашего перемещения что-то пошло не так. У нас выгорела половина систем на корабле. И в том числе прыгун во времени. Мы не можем вернуть тебя назад. Нам бы добраться до вон той станции для начала.
– Это правда не сон? Или может это галлюцинация? – Сандра всё ещё искала какие-то оправдания. – Я всё равно не верю во всё это.
– Ладно. Тебе нужно время на осознание, – кивнула Сара и отступила. – Питер, тебе поможет. Ты разбила колени при падении.
Сандра даже не обратила внимание на это. Она снова прильнула к окну каюты, боясь, что его опять закроют. Пазл в голове сложился в картинку.
«Слава был прав! Он всё это время был прав, а я не верила! Считала его рассказ детской фантазией. Но только так и можно объяснить все нестыковки. Даты, вещи, материалы… Да всё здесь не так! Даже ребёнок сообразил! Какая же я дура… Нас действительно похитили пришельцы! Из будущего!» – осознание накатило внезапно, и Сандра потеряла сознание прямо возле окна…
9.Сандра осталась на корабле – это был самый логичный выход. Капитан предоставила ей на выбор несколько вариантов. Первый – остаться на станции и сдаться властям, как нелегалка. Второй – высадить её в ближайшей свободной колонии на какой-нибудь малонаселённой планете, где можно обойтись вообще без документов. Третий – присоединиться экипажу корабля и помогать по мере сил. Сандра осталась. Ни радости, ни облегчения она не испытывала. Жить под одной крышей с преступниками – лучше, чем затеряться в просторах глубокого космоса, да и призрачная надежда на возвращение домой всё же жила где-то в глубине души.
Прошла неделя с тех пор, как заказчики забрали детей. Но Сандра по-прежнему сидела совсем одна в своей комнате без каких-либо занятий. Её переселили в обычную каюту в жилой блок. В этом отсеке располагался почти весь экипаж «Олимпии». Только капитан и Миллер жили отдельно, на уровень выше.
«А если я никогда не вернусь? – Сандра увязла в мыслях об утраченном доме и семье. Но в одном она была уверена точно, что с ними всё будет хорошо. – Борька справится. Он всегда был хорошим и надёжным. Он справится и без меня. Марийка уже почти взрослая. Мишка… Он хоть и подросток, но с головой на плечах. Умничка. С ними всё будет хорошо… Пока о них не знают ничего здесь, они в безопасности. Узнать бы, как сложилась их жизнь… Только как не раскрыть себя? Я не могу просто спросить напрямую у Роберта или Германа. Они сразу догадаются. С ними со всеми что-то не то…»
Этого София не могла объяснить даже сама себе. Какое-то странное ощущение опасности не покидало её с того самого момента, как она оказалась на корабле.
«А если они захотят забрать и моих детей сюда? Такое вполне ведь может быть, – эта мысль приводила Софию в ужас, заставляя молчать о своём реальном прошлом. – Надо выяснить всё о семье… со временем… Когда они начнут мне больше доверять, тогда… Надо немного потерпеть. Я придумаю как. Я справлюсь».
Сейчас эта задача казалась непосильной. Но София каждый день убеждала себя в этом. Хотя теперь уже – Сандра.
Корабль стоял в доках станции на ремонте. Но выходить с него новенькой запретила капитан. Ведь ни денег, ни документов у неё так и не было. Девушка валялась на кровати, свернувшись калачиком, когда раздался звонок. Желания вставать не было. Сандра услышала, как дверь открылась, значит кто-то всё-таки зашёл…
– Ты так скоро слоем пыли покроешься.
Сандра услышала знакомый бархатистый голос. Миллер плюхнулся рядом с ней, но она не удостоила его ответом.
– Слушай, я понимаю… Хотя, скорее могу только догадываться, как ты себя сейчас чувствуешь, – заговорил он снова. – Но так больше продолжаться не может! Тебе надо взбодриться! Настроиться на это время, как-то приспособиться и жить дальше… И я вот тут подумал… Давай прогуляемся по станции, я тебе всё покажу. Прошвырнёмся по местным магазинчикам, а? Тебе же тоже причитается вознаграждение от сделки. Я переговорил с капитаном, она дала согласие. Пусть и небольшие, но всё-таки деньги… Идём?
Ответом было молчание. Роберт подсел поближе. Он с тоской смотрел на несчастную и разбитую Сандру. Потом как-то по-отечески погладил её по голове, осторожно убирая с лица растрёпанные волосы.
– Сандра, – ласково продолжил он, – ну перестань… Сейчас, понятное дело, тяжело. Если надо, то можешь порыдать в мою жилетку. Серьёзно! Я тебе не враг… Правда… Пусть, конечно, мы с тобой ещё не самые лучшие друзья. Но и не враги. Эй! Поговори со мной! – он легонько пихнул её в бок.
– Как ты не понимаешь… я же предала их…
– Кого? – в голосе Роба сквозило удивление.
– Детей. Я обещала, что всё будет хорошо. А сейчас они где-то там, с чужими людьми.
– Перестань, никого ты не предала.
– Ты не понимаешь!
– Слушай, посмотри на это с другой стороны. Ну какое будущее было бы у них там? – Роберт по-свойски улёгся рядом с ней. Теперь его лицо было прямо напротив, и они невольно уставились друг на друга. – Здесь мальчишку вылечат. Он будет полноценно жить в очень богатой семье, получит лучшее в мире образование и всё, что только пожелает. И поверь, любить его будут ничуть не меньше, чем родного! А может даже и больше.
– Но так нельзя! Нельзя забирать детей у родных родителей, чтобы отдать другим. И без разницы какие там причины.
– Пойми, забирают только тех, кто бесследно исчезает в своём времени. Ну как бы это проще объяснить… – Миллер замолчал, собираясь мыслями. И опять аккуратно убрал с лица Сандры выбившуюся прядку волос. Потом продолжил. – Ищейки тщательно подбирают тех, кого можно забрать без последствий. Обычно мы забираем тех, кто должен умереть. Или пропавших без вести. То есть наше вмешательство никак не ломает временную линию. Они уже потеряны для того общества. Всё сотню раз перепроверено. Короче, это очень сложно для понимания непосвящённых. Так что, в какой-то степени мы – спасатели. Сейчас эти дети нужны больше, чем тогда. Возможно, они спасут нас от вымирания. Так что не кори себя понапрасну. Ты всё правильно сделала.
– Они бы погибли? – её шокировала эта мысль.
– Не знаю, я не вмешиваюсь во всё это. Для анализа есть другие люди. Но вроде бы они из потеряшек.
– А как же я? Я тоже должна тогда…
– С тобой пока не всё ясно, – он подпёр голову рукой и вздохнул, – но твоё появление здесь ничего не сломало в настоящем. Значит так и должно быть. Поэтому прекрати заниматься самоедством и давай займись-ка чем-то полезным… Что вы там любили делать в то время?
– Ты издеваешься? Между нами пропасть в восемьсот лет! Восемьсот, понимаешь? Что я тут могу делать?! Здесь! На космическом корабле где-то… Я даже не знаю где!
– Ну что-то не меняется веками, – Роберт невозмутимо возразил, выразительно приподняв одну бровь.
– Что же интересно? – с интересом и вызовом спросила Сандра.
– Деньги и любовь. Но это слишком примитивно конечно, – он внезапно смутился от разочарования на лице собеседницы. – Глупость сказал, прости. А чем ты вообще занималась там?
– Работала менеджером в маленькой компании, занималась домом, садом, семьёй… – Сандра снова соврала и не стала вдаваться в подробности, чтобы не проговориться о родных. Не смотря на все симпатии, чутьё однозначно твердило помалкивать о её жизни до похищения.
– Не густо, но мы что-нибудь придумаем. Обещаю.
– Хотелось бы конечно… – она вновь приуныла и замкнулась. – А почему ты вообще помогаешь мне?
– А что в этом такого?
– Ты похитил меня, потом держал взаперти, затем освободил. Теперь вдруг набиваешься в друзья и проявляешь внезапную заботу – это, как минимум, странно. Согласен?
– Погоди! Давай-ка разберёмся! По сути, это Тиин тебя похитил, я тут ни при чём. Взаперти держали в общем-то детвору. Хотя на самом деле вас просто охраняли, чтобы с вами ничего не случилось. Про освобождение – это решение капитана. Я лишь с ней полностью согласился. Что там дальше? Забота и дружба… Не вижу ничего такого в том, чтобы помочь красивой девушке наладить новую жизнь, ведь я имею косвенное отношение к краху старой. И да, мне бы очень хочется узнать тебя поближе. Не каждый день выпадает возможность встретить человека, жившего восемьсот лет назад. Думаю, тебе есть что рассказать. А я очень любознательный… Я ответил на все твои претензии?
– Пожалуй ответил, – Сан не нашла противоречий. Всё звучало складно. Трудно не поверить, глядя на его забавную мимику и поразительно честные глаза.
– Ну теперь-то мы можем пойти погулять вместе? – тон его не терпел возражений. – Давай, хватит валяться! Идём!
Он резво поднялся с кровати, схватил Сандру за руки и потянул. Она попыталась было отмахнуться, но не тут-то было.
– Ладно! – Роберт не собирался сдаваться без боя. – Не хочешь идти сама, тогда я тебя понесу!
С этими словами он легко перекинул её через плечо вниз головой. Не обращая внимания на женский визг и брыкания, Миллер шёл с Сандрой по длинному коридору. Кто-то из команды выглянул на шум из своих комнат, но вмешиваться никто не спешил. Не часто на корабле происходили такие забавные зрелища. Только после того, как Сандра пообещала идти сама, Миллер поставил её на пол. Он заботливо пригладил взъерошенные волосы, аккуратно поправил блузку и, как ни в чём ни бывало, предложил пройтись с ним под руку. Разве откажешь такому?
10.Сандра нерешительно переступила высокий порог малого стыковочного отсека. Роберт вновь взял её за руку и потянул вглубь незнакомого места. Они прошли через тёмный, длинный, изогнутый коридор и очутились на втором ярусе большого технического дока.
Сандра остановилась возле металлических перил, с любопытством осматриваясь по сторонам. В свете прожекторов клубилась пыль, воняло железом и гарью, уши закладывало от громкого шума, который доносился со всех сторон. Обычный ремонтный док, в таких чинят большие корабли. В прошлой жизни ей довелось побывать в подобном. Воспоминания сами собой появились в памяти – огромный танкер стоял на распорках прямо по центру ангара, как морское чудище, закованное в железные цепи, он пугал своими размерами. Рядом с ним люди такая мелочь… А здесь снаружи дока стоял звездолёт. Часть «Олимпии» виднелась через большие окна цеха.
Внизу, прямо под ними, суетились люди. Работа кипела! Через железную сетку пола их было отлично видно. Обычные работяги, на первый взгляд ничем не отличаются от тех, которые жили несколько веков назад. Пара рабочих в грязных робах выгружала с тележки большие ящики, какая-то техника подвозила огромные бухты с кабелем, что-то громыхало на дальней стороне ангара, кто-то кричал и ругался, совсем рядом гудел генератор.
Миллер жестом указал направление – перекричать стоявший тут шум не было возможности, и направился в сторону дверей в другом конце ангара, крепко держа свою спутницу за руку. Через несколько минут они оказались в длинном тоннеле без окон, но с большим количеством одинаковых дверей.
Сандра заметила кое-где на стенах цветные маркировки, но символы ей были не знакомы. Других обозначений или планов не было.
– И как в этом лабиринте можно ориентироваться?
– Идём к лифтам, – Миллер уверенно направился к одной из дверей справа по коридору. При приближении людей створки сами открылись.
В небольшой кабинке висел поэтажный план здания, отдалённо напоминающий схему веток метро. Роберт мельком глянул на чертёж, затем нажал несколько кнопок на панели управления. Двери плавно закрылись, и кабинка с шумом двинулась вверх. Немного погодя лифт остановился, сменил направление движения и снова поехал. Теперь они двигались по горизонтали и с явно большей скоростью.
– И долго мы так будем ехать? Скажи хоть куда? – Сандра нервничала, ожидая каких-то пояснений от Роба, но тот на удивление был немногословен. Кабинка ещё дважды сменила направление, прежде чем раскрыла двери, выпуская пассажиров.
– Добро пожаловать в самое сердце космической станции «Кориолан», – пафосно произнёс Миллер, когда они вышли на гигантскую площадь, – свободное от федеральных законов пространство. Здесь можно найти всё, что угодно.
– То есть она нелегальная? – Сан озвучила внезапную догадку.
– Нейтральная… Формально эта зона не принадлежит никому, здесь свои особые законы, и документы здесь никто не проверяет.
– Очуметь! Вот это громадина…
Они стояли на краю большой открытой площади. Над ней широкими ярусами поднимались вверх ещё несколько уровней. Здесь были свои лифты, эскалаторы, подъёмники. Вокруг суетился и гудел разнообразный народ. В целом, всё это напоминало громадный торговый центр. Судя по внешнему виду главной площадки – не самый чистый и опрятный.
– Пойдём-ка, заглянем в пару местных магазинчиков, – Роберт потянул Сандру сквозь толпу в сторону эскалаторов. – Надо вписать тебя в окружение. А то выглядишь, как музейный экспонат.
Боясь затеряться в толпе, Сандра покрепче вцепилась в руку Миллера. Большинство обитателей станции ничем не отличалось от обычных людей, но некоторых совершенно точно нельзя было назвать таковыми. По пути им встречались волосатые карлики, какие-то гуманоиды с очень длинными конечностями, похожие на аватаров синие люди, некоторые особи просто не поддавались описанию. Всё вокруг выглядело словно съёмочная площадка очередных «Звёздных войн», а не реальная жизнь.
Поднявшись на два этаже вверх, они нырнули в боковую улицу с бесконечной чередой магазинчиков от мала до велика.
«Видимо, он здесь часто бывает, – пришла к очевидному выводу Сандра, а Роберт уверенно вёл её куда-то дальше. Он выделялся здесь как белая ворона, как существо из другого мира. – Всё-таки кто он?»
Чем дальше они продвигались, тем занимательнее становилась публика. Окружающая обстановка удивляла богатым разнообразием! Пёстрые неоновые витрины в полумраке резали глаза до слез. Попадались ржавые «гаражные» ворота, которые хотелось обойти за версту. Встречались лавочки с кучей дымящейся вонючей еды. И тут же рядом находились заведения вообще неясного назначения, но судя по серьёзной охране на входе, явно не для простых посетителей. Пару раз попались оружейные магазинчики с внушительным арсеналом.
– Зайдём-ка сюда, – Роберт остановился возле широких металлических обшарпанных дверей. Над ними висела малопривлекательная вывеска на незнакомом Сандре языке. – Ну давай, не бойся! Там внутри всё гораздо приличнее.
Они вошли в магазин. Обстановка разительно отличалась от невзрачного фасада. Сандра с любопытством оглядывалась по сторонам. Всё вокруг напоминало дорогой бутик брендовой одежды. Над витринами светились надписи – видимо логотипы фирм-производителей.
Из-за стойки в центре зала к посетителям подошло странное существо.
– Какими судьбами, Миллер! – заговорило оно. – Мы рады снова видеть тебя! Чем могу помочь?
По его внешнему виду трудно было понять, какого пола оно было. И всё-таки это был человек… со странной татуировкой прямо посредине лба – переливающаяся голографическая снежинка магически притягивала взгляд.
– Смотря с кем я сейчас говорю, – ответил Роб.
– А кто именно тебе в этот раз нужен?
– Мне нужна Вики… Будь умницей, Кэм, позови её.
– И чем она тебя так привлекает, – существо недовольно насупилось, но быстро сдалось под пристальным взглядом Роба. – Ладно! Подожди минутку.
Кэм отступило на пару шагов назад и закрыло глаза. Оно замерло на долю секунды, а потом, словно очнувшись от ступора, стало себя осматривать. Затем его внимание переключилось на посетителей, и оно приветливо расплылось в улыбке.
– Роберт Миллер! Образец безупречного вкуса и стиля заглянул в наше маленькое скромное королевство, – консультант вновь подошла к ним (теперь это явно была женщина), словно видела их впервые. – Рада снова видеть тебя, Красавчик! Чем я могу помочь моему недостижимому Совершенству?
– Здравствуй, Вики, – приветливо отозвался Миллер. – Мне нужно твоё чувство стиля. Будь любезна, подбери парочку комплектов для моей спутницы. Нужно что-то практичное и удобное.
– Я поняла! Можешь дальше не объяснять, – Вики кивнула, оглядывая клиентку со всех сторон. – Сейчас всё подберу. Подождите немного.
И она удалилась в глубину магазина, даже не спросив размер одежды.
– Это что сейчас за представление было? – ошарашенно спросила Сандра шёпотом, когда Вики скрылась из вида. – Оно вообще кто?
– Оно, как ты выразилась – полярик, – пояснил Роб, – в одной физической оболочке существуют несколько личностей. Они проявляются по очереди. Видела же снежинку у неё на лбу? Так обозначают себя все биполярные индивиды, отсюда и название пошло.
– Погоди… Это типа раздвоения личности получается?
– Да по-разному. Скажем так, если больше одной подтверждённой, то уже можно получить такую татушку, – Роберт с сомнением кивнул. – У Соллерс, например, их три: Кэмерон, Вики и Джон. Кэм обычная недалёкая продавайка в магазине. Вики же потрясающий стилист с отменным чутьём к клиенту. А Джон жёсткий хмырь со скверным характером, но именно он ведёт все дела и решает проблемы в бизнесе.