Полная версия
The Expositor's Bible: The Epistle to the Galatians
We have dealt by anticipation, in Chapter VI., with several of the topics raised in this section of the Epistle – touching particularly the import of the phrase "those of repute," and the tone of disparagement in which these dignitaries appear to be spoken of in ver. 6. But there still remains in these verses matter in its weight and difficulty more than sufficient to occupy another Chapter.
The grammatical connection of the first paragraph, like that of vv. 2, 3, is involved and disputable. We construe its clauses in the following way: – (1) Ver. 6 begins with a But, contrasting "those of repute" with the "false brethren" dealt with in the last sentence. It contains another anacoluthon (or incoherence of language), due to the surge of feeling remarked in ver. 4, which still disturbs the Apostle's grammar. He begins: "But from those reputed to be something" – as though he intended to say, "I received on my part nothing, no addition or qualification to my gospel." But he has no sooner mentioned "those of repute" than he is reminded of the studied attempt that was made to set up their authority in opposition to his own, and accordingly throws in this protest: "what they were aforetime,40 makes no difference to me: man's person God doth not accept." But in saying this, Paul has laid down one of his favourite axioms, a principle that filled a large place in his thoughts;41 and its enunciation deflects the course of the main sentence, so that it is resumed in an altered form: "For to me those of repute imparted nothing." Here the me receives a greater emphasis; and for takes the place of but. The fact that the first Apostles had nothing to impart to Paul, signally illustrates the Divine impartiality, which often makes the last and least in human eyes equal to the first.
(2) Vv. 7-9 state the positive, as ver. 6 the negative side of the relation between Paul and the elder Apostles, still keeping in view the principle laid down in the former verse. "Nay, on the contrary, when they saw that I have in charge the gospel of the uncircumcision, as Peter that of the circumcision (ver. 7) – and when they perceived the grace that had been given me, James and Cephas and John, those renowned pillars of the Church, gave the right hand of fellowship to myself and Barnabas, agreeing that we should go to the Gentiles, while they laboured amongst the Jews" (ver. 9).
(3) Ver. 8 comes in as a parenthesis, explaining how the authorities at Jerusalem came to see that this trust belonged to Paul. "For," he says, "He that in Peter's case displayed His power in making him (above all others) Apostle of the Circumcision, did as much for me in regard to the Gentiles." It is not human ordination, but Divine inspiration that makes a minister of Jesus Christ. The noble Apostles of Jesus had the wisdom to see this. It had pleased God to bestow this grace on their old Tarsian persecutor; and they frankly acknowledged the fact.
Thus Paul sets forth, in the first place, the completeness of his Apostolic qualifications, put to proof at the crisis of the circumcision controversy; and in the second place, the judgement formed respecting him and his office by the first Apostles and companions of the Lord.
I. "To me those of repute added nothing." Paul had spent but a fortnight in the Christian circle of Jerusalem, fourteen years ago. Of its chiefs he had met at that time only Peter and James, and them in the capacity of a visitor, not as a disciple or a candidate for office. He had never sought the opportunity, nor felt the need, of receiving instruction from the elder Apostles during all the years in which he had preached Christ amongst the heathen. It was not likely he would do so now. When he came into conference and debate with them at the Council, he showed himself their equal, neither in knowledge nor authority "a whit behind the very chiefest." And they were conscious of the same fact.
On the essentials of the gospel Paul found himself in agreement with the Twelve. This is implied in the language of ver. 6. When one writes, "A adds nothing to B," one assumes that B has already what belongs to A, and not something different. Paul asserts in the most positive terms he can command, that his intercourse with the holders of the primitive Christian tradition left him as a minister of Christ exactly where he was before. "On me," he says, "they conferred nothing" – rather, perhaps, "addressed no communication to me." The word used appears to deny their having made any motion of the kind. The Greek verb is the same that was employed in ch. i. 16, a rare and delicate compound.42 Its meaning varies, like that of our confer, communicate, as it is applied in a more or less active sense. In the former place Paul had said that he "did not confer with flesh and blood"; now he adds, that flesh and blood did not confer anything upon him. Formerly he did not bring his commission to lay it before men; now they had nothing to bring on their part to lay before him. The same word affirms the Apostle's independence at both epochs, shown in the first instance by his reserve toward the dignitaries at Jerusalem, and in the second by their reserve toward him. Conscious of his Divine call, he sought no patronage from the elder Apostles then; and they, recognising that call, offered him no such patronage now. Paul's gospel for the Gentiles was complete, and sufficient unto itself. His ministry showed no defect in quality or competence. There was nothing about it that laid it open to correction, even on the part of those wisest and highest in dignity amongst the personal followers of Jesus.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
1
The text used in this exposition is, with very few exceptions, that of the Revised English Version, or its margin.
2
Compare Acts xiv. 4, 14 (Barnabas and Paul); 1 Thess. ii. 6 (Paul and his comrades); Rom. xvi. 7 (Andronicus and Junias); 2 Cor. viii. 23 (Titus and others, "apostles of the churches"); 2 Cor. xi. 13 ("false apostles": Judean emissaries); also Rev. ii. 2; Heb. iii. 1; John xiii. 16. On the N.T. use of apostle, see Lightfoot's Galatians, pp. 92-101; but especially Huxtable's Dissertation in the Pulpit Commentary (Galatians), pp. xxiii. – l., the most satisfactory elucidation of the subject we have met with. Prebendary Huxtable however presses his argument too far, when he insists that St. Paul held his higher commission entirely in abeyance until the crisis of the Judaic controversy.
3
1 Cor. xv. 10; 2 Cor. iv. 2; vi. 3-10; xi. 5, 16-xii. 13.
4
2 Thess. i. 5-7; 2 Tim. iv. 18; Heb. x. 12, 13; 1 Pet. v. 10.
5
1 Cor. x. 11; Heb. ix. 26.
6
1 Cor. vii. 31; 1 John ii. 17.
7
Rom. viii. 18; Eph. i. 13, 14.
8
1 Cor. iv. 9-13; xv. 30, 32; 2 Cor. vi. 4, 10; xi. 16, 33.
9
1 Cor. iv. 3, 4; 2 Cor. v. 9-12; xii. 19.
10
2 Cor. i. 8-10; ii. 12, 13; iv. 8-11; vii. 5-7.
11
2 Cor. x. 1-11; xiii. 1-10; 1 Cor. iv. 18-21.
12
Session vi., Can. xii.
13
Session xxii., Can. vi.
14
Comp. Rom. ix. 22; 1 Cor. xii. 3; xv. 1; 2 Cor. viii. 1.
15
See ch. ii. 6-14; 1 Cor. i. 12; iii. 22; iv. 9; ix. 1-5; xv. 8-10.
16
This genitive is, however, open to the other construction, which is unquestionable in 1 Cor. i. 7; 2 Thess. i. 7; also 1 Pet. i. 7, 13. Rev. i. 1 furnishes a prominent example of the subjective genitive.
17
Acts ix. 1-19; xxii. 5-16; xxvi. 12-18.
18
Ἐπιφανεία, a supernatural appearance, such as that of the Second Advent.
19
Φωτίζω, comp. 2 Cor. iv. 6.
20
Ch. v. 11; comp. 1 Cor. ix. 20; Acts xvi. 3; xxi. 20-26; xxiii. 6.
21
Acts vii. 58; viii. 1-3; ix. 1.
22
Les Apôtres, p. 180, note 1.
23
1 Cor. xiv. 18; 2 Cor. xii. 1-6; Acts xvi. 9; xviii. 8, 9; xxii. 17, 18.
24
ἡμέραι ἱκαναί, a considerable time. The expression is indefinite.
25
Ver. 18: that is, parts of "three years," according to ancient reckoning – say from 36 to 38 A.D., possibly less than two in actual duration.
26
2 Cor. xi. 13; iii. 1-3. See the remarks on the word Apostle in Chapter I. p. 12.
27
See Rom. ix. 1; 2 Cor. i. 17, 18, 23; 1 Thess. ii. 5.
28
Acts xi. 27-30. It is significant that this ministration was sent "to the Elders."
29
For the ministry alluded to in Acts xxvi. 20 there were other, later opportunities, especially in the journey described in Acts xv. 3; see also Acts xxi. 15, 16.
30
Ver. 22. It is arbitrary in Meyer to exclude from this category the Church of Jerusalem.
31
We follow Lightfoot in reading the ποτὲ as in ch. i. 23, and everywhere else in Paul, as a particle of time.
32
The writer is compelled in this instance to depart from the rendering of the English Version, for reasons given in the sequel. See also a paper on Paul and Titus at Jerusalem, in The Expositor, 3rd series, vol. vi., pp. 435-442. The last three words within the brackets agree with the R.V. margin.
33
These fourteen years probably amounted to something less in our reckoning, – say, from 38 to 51 A.D. Some six years elapsed before Paul was summoned to Antioch.
34
Acts xiii. 2, 7, 13, 43, 45, 46, 50; xiv. 12, 14; xv. 2, 12.
35
Comp. Rom. xi. 13; xv. 16, 17.
36
Hibbert Lectures, p. 103. This testimony is the more valuable as coming from the ablest living exponent of the Baurian theory.
37
Acts xv. 28: "It seemed good to the Holy Ghost and to us." This was in the Early Church no mere pious official form.
38
For this use of ἀλλ' οὐδὲ compare Acts xix. 2 (here also after a question); 1 Cor. iii. 2; iv. 3. We observe a similar instance of the phrase in Æschylus, Persæ, l. 792. Ἀλλ' opposes itself to the expectation of the Judaistic "compellers," present to the mind of Paul and his readers.
39
This particle is a serious obstacle in the way of the ordinary punctuation, which attaches the following clause to ver. 3. The δὲ is similar to that of ver. 6 (ἀπὸ δὲ τ. δοκούντων); not of κατ' ἰδίαν δὲ in ver. 2, nor of θανάτον δὲ σταύρου (Phil. ii. 8), which are parenthetical qualifications. And to say, "Because of the false brethren Titus was not compelled to be circumcised," is simply an inconsequence. Would he have been compelled to be circumcised if they had not required it? This is the assumption implied by the above construction.
40
For this rendering of ποτὲ comp. ch. i. 13, 23; and see Lightfoot, or Beet, in loc.
41
Comp. Rom. ii. 11; 1 Cor. i. 27-31; xv. 9, 10; Eph. vi. 9; Col. iii. 25.
42
We cannot explain προσανέθεντο here by the ἀναθέμην of ver. 2, as though Paul wished to say, "I imparted to them my gospel; they imparted to me nothing further." Forπρος- implies direction, rather than addition. See Meyer on this verb in ch. i. 16.