bannerbanner
Коктейль из булыжника
Коктейль из булыжникаполная версия

Полная версия

Коктейль из булыжника

Язык: Русский
Год издания: 2022
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
9 из 11

Подручный осмотрел Бличерса, при этом ходил по кругу, то в одну сторону, то в другую. Он хотел надавить на него, но ничего не получалось. Феттер был непоколебим. Тогда подручный приказал охраннику принести особый инструмент для пыток. Феттер насторожился, но не подавал вида страха. Пока подручный забалтывал Бличерса, Феттер вовсю орудовал скрепкой по наручникам. Когда охранник слишком близко подошел к нему, Бличерс выхватил наручники и удушающим движением схватил подручного. Он вцепился крепко, что подручный отключился и перестал дышать.

Охранник начал окрикивать подручного, но было ноль реакции. Тогда охранник выхватил свои ключи, чтобы открыть дверь. Он долго возился, пока открыл дверь. Пока копошился охранник, Феттер спрятался возле двери, чтобы подкараулить охранника. Охранник вошел в пыточную и Бличерс напал молниеносно и крюком наручника вырвал тому кадык. Кровь залила пол и подручного. Бличерс переоделся охранником, и пошел вызволять Рудо. Он сделал вид, что проводил обход и нажал на кнопку тревоги, при этом закричал:

– Заключенный сбежал, тревога, – выкрикнул Бличерс.

И скрутил кисти в форме трубы.

Все охранники покинули свои посты, начали искать Феттера. Они так быстро бегали, что совершенно не обращали внимания на него. Пока Бличерс наводил суету, он разыскивал камеру, где пытают Рудо. Бличерс заглядывал в каждую камеру, и от того, что он был в форме врага, преступники его пугались и забивались в угол камеры. Он обошел порядка десяти камер и услышал, громкие вопли Майнерсона. Он подбежал к двери, где стоял охранник и спросил у него:

– Как пройти в библиотеку, – спросил Феттер.

И посмотрел на охранника.

От неожиданности охранник не понял вопроса и Бличерс своим захватом усыпил его. Тело охранника спрятал в темном углу, а сам принялся открывать дверь. Спустя десять секунд дверь открылась, и он увидел картину: Майнерсон еле живой со сломанной ногой, весь в крови и при этом Причерс дальше его избивает и прижигает раскаленной кочергой его тело. Боннет не обращал внимания на Феттера. Тот подошел и отвлек его, при этом Причерс не узнал его. Бличерс отрапортовал ему, как в армии, что сбежал заключенный и Стиммерсон приказал бросить заключенного и идти искать Феттера. Причерс бросил свои инструменты и сказал:

– Продолжим позже моя прелесть, – с облизывающей улыбкой произнес тот.

И побежал искать Бличерса. Феттер подошел ближе к своему товарищу и сказал:

– Господи, – что он с тобой сделал, – ошарашено сказал Бличерс.

Майнерсон посмотрел на своего товарища, улыбнулся и сказал:

– Ты пришел, за мной, – со слезами сказал Бличерсу.

– Я здесь, рядом, – сказал Феттер.

И помог его приподнять.

– Давай тебя освободим, пока нас не хватились, – сказал Бличерс.

И принялся его освобождать.

Он взял ключи и освободил Майнерсона. Одежду сняли с охранника в тёмном углу.

Бличерс заметил, что у него перебита нога, и он на нее хромает. Майнерсон с большим усилием преодолевал расстояние до выхода. Они оказались у самих ворот. Там было два охранника. У Феттера было оружие от охраняющего камеры. Он сделал отвлекающий маневр и убил двоих. Они не смогли вовремя среагировать, и он молниеносным движением пистолета прострелил каждому голову.

Долго и упорно солдаты искали Майнерсона и Феттера. Пока Стиммерсон не выбежал со своего кабинета и не позвал Причерса:

– Какого лешего вы здесь делаете, – злобно рявкнул Клеофат.

И уставил суровый взгляд на подчиненных.

Причерс рассказал все как есть. О том, что заключенные сбежали и Клеофат отдал им приказ их найти. Стиммерсон прокручивал все в голове и сразу дал мощную оплеуху Причерсу прямо в челюсть. Все замерли от страха. Потом последовал удар ногой в живот. Так продолжалось примерно секунды три. В самом конце избиения Стиммерсон поставил свой сапог на голову Причерса и сказал:

– Я тебя предупреждал, о том, что не потерплю осечек, – холодно спросил ученный.

И надавил на череп Боннета.

– Даааа…, – простонал Причерс.

И начал бить рукой по ноге от боли.

Стиммерсон приказал подручным его поднять. Он встал на ноги, но от перебитой печени он сразу начал харкать кровью. Ученный приказал своим отвезти его в лазарет, а сам на последок сказал:

– Это был последний раз, когда ты меня подвел, – угрожающе сказал ученный.

Причерс фыркнул в ответ от боли и его повели под руку в лазарет.

Тем временем Кингсби и Логли объединились, взяли машину и принялись искать Феттера и Майнерсона. Они объездили все места, где они могли быть. И заметили на обочине двух людей, один был без сознания, другой еле дышал. Вызвали скорую. Скорая помощь прибыла и забрала двоих. В сопровождении скорой помощи поехали управляющие. Врачи сразу встретили с каталками и погрузили мужчин, дали капельницы. Феттеру сделали перевязку, а вот Майнерсону повезло меньше. Ему перебило ногу, и только ампутация конечности могла его спасти. К счастью для него ему поставили за место культя протез его собственного производства. Спустя месяц Майнерсона выписали. Гальвон первым принялся его обнимать посреди улицы возле больницы, в которой он, когда – то сам был, когда его пса ранили вместе с ним. Ружа прибыла тоже, и сразу бросилась на шею отца со слезами на глазах. Феттер принялся успокаивать дочь, гладя ее по голове.

Гальвон посмотрел на Рудо и спросил серьезным тоном:

– Какой ублюдок это с тобой сделал, – сказал Перос.

И устремил суровый взгляд в сторону Майнерсона.

– Наш с тобой приятель – Причерс Боннет, – ответил тот.

Не пряча виноватого взгляда от парня.

В глазах Гальвона читался гнев, и жажда убийства. Из – за гнева сила Гальвона пробудилась и все окна, и двери вдоль улицы просто разорвало на части. Все прохожие сильно испугались, но это списали очень сильным порывом ветра. Ружа взяла и обняла его и начала успокаивать. Он слегка оттолкнул девушку и уже хотел пойти отомстить, но Майнерсон его остановил и предложил переждать, и начать тотальную войну, но для начала нужно все спланировать. Эти события повлекли начало тотальной войны против Стиммерсона Клеофата.


Глава 18: Модернизация оружия.


Карьер «Волчий Дьявол». Тренировочная площадка. Кунаичи в полной боевой экипировке. Тренировка Гальвона по контролю силы владения артефактами и силе Ки(ци). Он проводит блок и контратакует. Она делает шаг в сторону и оказывается у него с боку и проводит удар. Он резко оборачивается и блокирует удар, при этом отпихивает ее ногой назад. Гальвон прервал бой и сказал:

– Я хочу больше силы, чтобы отомстить, – не щади меня, – со всей серьезностью сказал тот.

И встал в боевую стойку.

– Хорошо, – но учти, будет очень больно, – предупредила она.

      Девушка не растерялась, взялась за него всерьез. Вытащила кунай и движениями из стороны в сторону, чтобы его запутать, начала наносить град ударов. Он сразу применил свои силы, и создалась вспышка вокруг него. Его окутало поле полупрозрачного цвета с желтым оттенком. Он начал передвигаться быстрее обычного человека. Каждый его удар был похожим на удар поездом. Кунаичи обладала меньшими способностями и тоже применила сверхскорость и начала защищаться от его ударов.

За этим наблюдал Аиба Тенку. Он скрыл свое присутствие, чтобы его не обнаружили. Перос увлекся силой и начал метать сгустки энергии в кунаичи. Один удар попал в нее. Она перевернулась сальтом назад. Аиба молниеносно подошел к Перосу и нажал несколько точек на его теле и тот перестал использовать свою силу. Гальвон пришел в себя и увидел, что девушка без сознания. Он сразу ринулся поднимать ее. Он взял ее голову и положил к себе на колени. Она чувствовала боль. Он спросил у нее:

– Извини, ради бога, – с тревогой сказал он.

И посмотрел девушке в глаза.

– Еще бы чуть – чуть и зашиб меня, – с улыбкой сказала та.

И чуть – чуть привстала на попу.

– Ты молодец, – уже лучше используешь силу, – похвалила она.

И положила руку на плечо Пероса.

– Нужно поработать над контролем, – сказал Тенку.

И посмотрел на двоих.

– Учитель, – и вы тут, – с удивлением спросила она.

И повернула голову в сторону Тенку.

– Да я был неподалеку, – размышлял, – и увидел вашу тренировку, – сказал Тенку.

И скрестил руки вместе.

– Хорошо, что я вовремя подоспел, – сказал Аиба.

Все улыбнулись. Гальвон поднял кунаичи, и та сразу сделала болевой ему. Он сразу упал на пол в захвате, и начал стучать по полу, показав, что сдается. Она его отпустила и сказала:

– Еще один урок, – всегда будь готов к неожиданностям, – сказала девушка.

И отпустила его из захвата.

Он отряхнулся и сказал:

– Я запомню, – с улыбкой сказал Перос.

Они встали, отряхнулись и пошли умываться в душ. Аиба со своими учениками оборудовали из скважины горячий источник, который с помощью труб размножили с душевыми кабинками, где поступает холодная и горячая вода. Гальвон замешкался, и пропустил девушку вперед. Прежде чем пойти в душ Аиба позвал Пероса помочь перетащить кое – какие вещи. Он помог ему и пошел в душ. От усталости, Гальвон на автомате, разделся и не посмотрел в какой душ он пошел, и зашел в женский. Он увидел сквозь усталость кабинки, где оставляют вещи при помывке. Он заметил, что кто – то уже умывается. Перос зашел в душ и закрыл за собой дверь. Он увидел свободную кабинку и включил вентиль. Полилась приятная для тела вода, которая сразу начала расслаблять его тело. Он услышал, как кто – то сквозь шум воды напевал песню:

«Я такая довольная, потому что, я вольная, как ветер прибойная»

Гальвон не выключая вентиль, в душе выглянул из кабинки, чтобы увидеть кто это. И к своему любопытству он увидел обнаженную кунаичи. Он сразу налился румянцем. На ее теле, на бедре, была знакомая татуировка, но он не мог вспомнить откуда. Татуировка в виде красной розы с черными шипами, которая символизировала, что за каждой красотой скрывается свой бес.

Он решил подойти ближе, чтобы разглядеть человека, но кунаичи резко к нему повернулась и закричала:

– Ааа…, – извращенец, – и ударила его по гениталиям.

Гальвон скорчился от боли и застонал. Кунаичи быстро выключила вентиль и выбежала со скоростью молнии из душа, прихватив вещи. Гальвон не смог разглядеть ее лица, но татуировка не оставляла его мыслей в покое. Перос отошел от боли и спокойно вымылся и пошел в кабинку забрать свои вещи. Только он вышел с душа, как посмотрел на вывеску, где было написано:

«ЖЕНСКИЙ»

Гальвон сразу взял правую руку и ударил по лбу от стыда и ушел восвояси.

Перос вернулся в поместье Майнерсона и увидел, как Рудо сидит за своим столом и пишет какую – то записку. Теперь не все, так как прежде. Раньше Рудо был со своими конечностями, а теперь Майнерсон лишился ноги и ходит с протезом. У него возникла идея, как усовершенствовать свой протез, чтобы быть более полезным. Он сделал набросок чертежа и как раз вошел Гальвон:

– Что делаешь, – поинтересовался парень.

И зашагал вперед.

– Смотри, что я придумал для своего протеза, – показал тот.

Гальвон осмотрел набросок, на котором было много незнакомых ему механизмов, и он спросил Рудо:

– Что будет делать твой протез, – спросил парень.

И посмотрел на чертеж еще раз.

– В нем будет храниться моя трость, но уже обнаженная, плюс скрытое оружие, смазанное ядом, – сказал Рудо.

И ждал реакции Пероса.

– Нет, – это не годиться, – слишком скучно, – сказал Перос.

И выхватил чертеж.

– А что ты предлагаешь тогда, – спросил Майнерсон.

И уставился на парня.

– У меня есть идея получше, – заинтриговал парень.

И приготовился вносить исправления.

Парень взял кусок наброска и сделал пометки, где указал, в каких местах нужно вставить зерилий для большей прочности и убойности. Заодно показал, где будут располагаться специальные механизмы, чтобы лучше держать равновесие, если попытаются сбить с ног. Механизм этот выполнен в виде острых стержней, которые спрятаны в ступнях. И если их выпустить, то можно бить стопой вперед в сочетании с зерилием эффект будет будоражить сознание. Майнерсон согласился и Гальвон начал ему помогать ассистировать при создании, разборки и сборки. Майнерсон сидел в кресле – каталке и делал свое дело.

Спустя пять дней кропотливой работы, протез был усовершенствован. Они прицепили его к Майнерсону и наступил день испытаний. Рудо активировал сильным нажатием стопы на землю, и показались мощные стержни – шипы. Установили гигантские блоки из камня, дерева и прочих материалов, чтобы проверить на прочность. Гальвон сказал Майнерсону:

– Теперь вложи силу в удар протезом и примени прием из савата, – сказал Гальвон.

Майнерсон так и поступил. Первой жертвой экспериментов стал каменный блок, от которого осталась труха и несколько камешков мелкого помола. Настала очередь деревянного блока, его просто порвало в щепки. Эксперимент прошел удачно. Они попробовали воссоздать манекен, отдаленно напоминавший человека. Когда создали нечто похожее, Майнерсон одним ударом просто уничтожил манекен, от которого не осталось и следа. Все были очень довольны результатом. И Майнерсон, в знак благодарности, обнял Гальвона.

На следующее утро пригласили в поместье Феттера Бличерса. Ружа не смогла прийти, потому что была занята покупками. Бличерс взял собой своего управляющего, свое оружие и его для модернизации и подготовки к бою со Стиммерсоном Клеофатом.

Феттер выложил все имеющееся оружие в арсенале и разложил на столе. Все хором начали думать, как его усовершенствовать. Гальвон взял инициативу в свои руки, часть взял на себя Рудо. Гальвон рассказал друзьям, что кунаичи вернула ему воспоминания, где Стиммерсон взял родительскую сыворотку от болезни и применил на людях, из которых получаются чудовища – канавары. Он объяснил, что это монстры отдаленно похожие на волков, которых можно убить серебряным колом с вкраплениями зерилия. Их кожа состоит из зерилия, поэтому она прочна по сравнению с другими животными. Для этого нужно оружие с зерилием, который создаст уязвимое место в кристаллической решетке кожи, чтобы серебро проникло в сердце монстра. Так и решили. Создали большое количество колов и других орудий, содержащих серебро и зерилий. Всех солдат, в том числе и главных героев, снабдили этим оружием для защиты от канаваров. Гальвон с Рудо принялись модернизировать основное оружие каждого члена отряда. Вначале принялись за саблю Феттера.

Саблю полностью разобрали и раскалили до красна и добавили руду и часть зерилия, потом соединили все вместе и закалили клинок в масле. Его отставили в сторону и принялись за мушкет. Его полностью разобрали на все детали, которые были и принялись пронизывать кристаллами зерилия. Затем собрали и тоже пока отложили в сторону. Взяли скрытое оружие и кунаи. Сделали мощнейший, умный яд, который не убивал носителя, а убивал жертву. Он был сделан на основе руды смешанной с водой и добавлением еще нескольких ингредиентов. Их тоже отложили в сторону. Дошла очередь до трости и туфель управляющего Майнерсона. Трость скрестили с кристаллами зерилия, которые предали трости еще большую прочность, и способность пробивать броню противника. Что касается туфель, их сделали немножко легче обычного, но вставили механизм, который выкидывал острое как бритва лезвие, которое обладало той же пробивной силой, что и трость. Это позволяло не только наносить дробящие кости атаки, но и мгновенно выводить из строя противника попадая по их важным органам.

Гальвон выбрал палку, с которой он тренировался в карьере и модифицировал ее. Его оружие могло раскладываться на две самостоятельных дубины, в которой были отверстия для скрытого оружия и шипов для ударной эффективности. Материал он использовал для оружия древесину, зерилий и твердые сплавы металлов, чтобы придать шипам и самому оружию большей прочности и надежности. Также он научился от Аибы Тенку технике вливания энергии Ки(Ци) в оружие, и при этом высвобождая свою силу в сочетании с этой энергией оружие уничтожало соперника, от которого ничего не оставалось. Если этой силой ударить по земле, то можно устраивать мини землетрясения и сбивать противников с ног, оглушая их.

Когда модернизировали всю основную команду, принялись модернизировать военное оружие для борьбы со Стиммерсоном Клеофатом. Вся делегация поехала на завод к начальнику завода, с целью переоборудования цехов на изготовление модернизированного военного оружия для борьбы с врагом. Майнерсон разрешил отдать пробный вариант его пистолета, на основе которого они сделают скоростное оружие, в виде пулеметов, которое будет валить живую силу противника. Также собираются сделать бронежилеты на основе зерилия, которые будут блокировать часть урона противника. Для военных, которые были менее дееспособны. Им вставили протезы, которые они вместе с Гальвоном разработали для шахтеров и прочих людей, которые занимаются тяжелой работой.

Наступил день испытаний всего оружия, которое они модернизировали, включая разработки Майнерсона. Поставили мишени из разных материалов, начиная от суперпрочного дерева и заканчивая супертвердым сплавом с добавлением руды и зерилия. Генерал, который командовал на полигоне, смотрел в бинокль и наблюдал за достижениями граждан. Произвели первый залп, второй и третий все типы оружия отработали на сто процентов. Было принято решение о внедрении оружия в постоянное производство для наращивания военной мощи. Генералу все понравилось, всем приглашенным гостям он пожал руки и поблагодарил за неоценённый вклад в развитие промышленности и военного искусства.

Тем временем Стиммерсон вовсю готовился к войне. Всем своим людям он сделал на основе своих исследований специальную сыворотку долгого действия, которая разгоняла все показатели человека на ступень выше среднестатистического солдата. Также на основе своих исследований сделал оружие, которое не уступало оружию Гальвона и Майнерсона. Он вживил себе клешни из зерилия, которые вылезали из его спины. Также Причерс Боннет вербовал наемников за отдельную плату, чтобы помочь Клеофату осуществить его планы по уничтожению всего живого и вернуть мир в самое начало развития, чтобы навязать свою идеологию и править вечно.


Глава 19 Начало войны.


Окраина города Фарденрод. Там располагается военный штаб командования вооруженными силами страны. Для разработки тактики ведения боя с непростым противником, где были приглашены все имеющиеся военные, в том числе и Феттер Бличерс со своими друзьями. Все сидели в большом зале, где располагалась карта, охватывающая весь континент Гуксия. В данный континент входит несколько стран: Рюркс, Трокс, Фарденрод и Гессель. В каждой стране свои законы, традиции и жизненный уклад людей, отличающий образ жизни одних людей в стране от других людей в другой стране. Но неизменным остается только одно— это люди, которые защищают родную землю.

Собрали всех тактиков и стратегов и принялись обсуждать план ведения войны. На собрании присутствовали Феттер Бличерс, Рудо Майнерсон, Гальвон Перос, Аиба Тенку, Логли и Кингсби а также пес Пупырчик, который не хотел покидать своих хозяев. Феттер как ветеран войны был почетным гостем и давал советы по поводу тактики и размещения сил на поле боя. Тактически правильным решением было выбрать местность с возвышенностями, чтобы стрелкам легче было занять позицию и вести перекрестный огонь по противнику. А также наладить снабжение припасами, медикаментами, боезапасами прочими нужными атрибутами для войны вещами.

Война будет вестись как на суше, так и на воде, а также в воздухе с помощью дирижаблей, которые будут сбрасывать бомбы на противников и их технику. Разведчики доложили, что Стиммерсон открыл новую жилу с зерилием и активно ее использует для создания оружия. Было решено голосованием, что место битвы будет местность, где располагается эта жила. Она находится недалеко от базы Клеофата, с которой сбежали Феттер и Рудо. Когда они сбегали, Бличерс запомнил саму местность и ее преимущества, и недостатки. Благодаря этой информации, армии легче будет бить по уязвимым местам противника и на случай отступления приготовить несколько сюрпризов.

Военную технику снабдили технологиями на основе зерилия. Это позволило совершить революцию в области военного искусства, а именно увеличилась дальность стрельбы, охват местности, не нужно было подбирать калибры, когда технологии подгонялись сами под дуло той техники, где использовались боезапасы. Как это печально не звучало, но война – это двигатель прогресса. Форма солдат была тоже пропитана зерилием, это помогала повысить прочность и защиту тела от вражеских колющих, режущих и огнестрельных ранений.

После долгих дней обсуждения и подготовки к войне был отдан приказ о немедленной мобилизации войск на позиции с целью окапывания и разбиения лагеря на месте боевых действий. Были вырыты окопы, траншеи с входами и выходами, были разбиты палатки, оружейный склад с караульным сменяющимся нарядом, огороженным колючей проволокой. Была оборудована полевая кухня и прочие вещи нужные для снабжения войск припасами и продовольствием.

В составе воинов были: Феттер Бличерс, Рудо Майнерсон, Гальвон Перос, Кингсби, Логли, Аиба Тенку также в качестве телохранителя была кунаичи. На поле битвы были медики, которых тоже снабдили медикаментами и спец. оружием для защиты себя и раненых солдат. Начальник лаборатории вместе со своими ассистентами помогал медикам и раненым. Оружие включало в себя ремни из плотного материала, пропитанного зерилием для прочности и вставленными камнями зерилия, которые при отведении запястья высвобождали ударную волну вперед по направлению противника. Также эти запястья были на вооружении у саперов, которые на расстоянии обезвреживали минные поля противника.

В составе армии Стиммерсона Клеофата были: наемники Причерса Боннета, сам Причерс Боннет, наемники которых подкупил он. Также модифицированные солдаты и канавары— люди волки. Стиммерсон построил со своими подчиненными специальные бункеры и навесы, которые сделаны из сплава зерилия и прочих твердых, выдерживающих большое давление и перегрузки материалов. Также он создал на основе зерилия мощный щит, который при активации покрывал большую площадь для зашиты. Цвет щита был зелено – голубого цвета. Также Клеофат не гнушался задействовать газ из руды зерилия смешанный с водой. По технологии созданной ученным вся смесь перемешивалась с водой и сразу сжигалась, так что на выходе получался готовый газ.

Все приготовления были завершены. Со стороны Фарденрода было на счету сто тысяч человек. Со стороны Клеофата сто пятьдесят тысяч. Данные разведки были точны как никогда, поэтому Рудо вместе с Феттером заранее спрятали часть людей в засаде для неожиданного подкрепления, показав якобы свою уязвимость.

Наступил день битвы. Все силы стояли друг напротив друга. Во главе армии Фарденрода стоял Феттер Бличерс и Рудо Майнерсон. Гальвон был заместителем командиров. Подле него стоял Пупырчик и охранял его. Его охраняли Аиба Тенку, Кингсби и Логли. Кунаичи охраняла Аибу и следила параллельно за Перосом. Войско разбили на несколько подотрядов. Одним отрядом командовал Рудо Майнерсон, другим Феттер Бличерс, третьим Гальвон Перос и Аиба Тенку со своими учениками, четвертым отрядом управляли Кингсби и Логли. Стиммерсон командовал своей частью войска, а другую половину отдал Причерсу Боннету со своими наемниками.

Рудо вместе с Гальвоном выдвинулись на переговоры со Стиммерсоном. В сопровождении Гальвона и Рудо было несколько солдат и кунаичи, а на стороне Стиммерсона он сам и несколько наемников. Начались переговоры:

– Сдайся Стиммерсон и мы обо всем поговорим, – сказал мужчина.

И протянул руку вперед.

– Ты не в том положении, чтобы мне указывать, – сказал Клеофат.

И принял торжествующую позу, затем рассмеялся.

– Стиммерсон одумайся, – мы раньше были друзьями, – сказал Рудо.

И убрал руку в сторону и сжал в кулак.

Стиммерсон рассмеялся так, что его стало слышно на вражеской стороне. Все были в шоке от его смеха и от сложившейся обстановки. Рудо понял, что уже больше нет того друга, что он, когда – то им был. На его место пришло бездушное создание, которое жаждет власти и хаоса, чтобы навязать свои идеи и порочность своего характера. Гальвон не выдержал и выпалил:

– Ты хочешь погрузить весь континент в хаос и поработить его, – удивленно сказал Гальвон.

И устремил свой взгляд на Клеофата.

– Малыш, ты мелко плаваешь и не знаешь жизни, – с холодным взглядом сказал ученый.

И вытащил правую руку ладонью к верху.

– Если бы ты не получил свою силу, – то я бы стал тем избранным, который изменил бы мир, – торжествующе сказал ученый.

И задрал голову вверх и скрестил кулаки.

– Банальная ревность, – отрезал Гальвон.

И стал серьезным.

Эти слова прошли как нож сквозь масло до ушей Стиммерсона Клеофата и он сказал следующее:

– Мне все равно, сколько сегодня, завтра через год, два умрет народу, – главное, что я достигну своей цели, чего бы мне это не стоило, – с серьезной ухмылкой сказал Стиммерсон.

На страницу:
9 из 11