
Полная версия
Сатирические формулы
Безразличные подслеповатые шефы не в состоянии справиться даже с пустяковиной из пары пунктов.
§ 17 – 54
Суматоха профильного министерства великодушно затеняет отсутствие культурной жизни.
§ 17 – 55
Если проводится творческий конкурс – значит организаторам это небесполезно.
§ 17 – 56
Им бы, молодушкам, деток рожать, а они – кинокритикой занимаются.
§ 17 – 57
Говорить о культуре должны её лучшие носители, а не какие-то там писатели газет.
§ 17 – 58
Сущность обычного критика – эрудированное дитя.
§ 17 – 59
Если сочинитель не вылезает из телевизора – значит его опусы не выкарабкиваются из болота.
§ 17 – 60
Некоторые слабосильные актёры имениты как вульгарные телеведущие.
§ 17 – 61
Не режиссёры, не литераторы, не артисты…
А страшно сказать – трудящиеся.
4) Логика пера
§ 17 – 62
Практически единственное, о чём может написать мирянин, – это о чепухе.
§ 17 – 63
Бытописатель исследует нуль.
§ 17 – 64
Конец света пожалует, когда обезьянка настукает библию, а значит – ни в жизнь.

Творчество и гадание несовместны.
§ 17 – 65
Во-первых, истинный поэт должен уметь парить.
Во-вторых – быть чудовищным и неисправимым волокитой.
§ 17 – 66
Поэзия всегда извинительна.
§ 17 – 67
Сказавши: «Клянусь, я не люблю её!» – замечательный поэт солгал.
§ 17 – 68
Большие глупости – политика, великие – поэзия.
§ 17 – 69
Как бы герой ни философствовал, в конце концов он всенепременно молвит: «Я люблю вас, Мария Евграфовна!»
§ 17 – 70
Кто выучился писать, тот пожертвовал способностью кропать белиберду.
§ 17 – 71
Первая заповедь начинающего драматурга: «Научись разговаривать с самим собой!»
§ 17 – 72
Сочинитель со здоровым сердцем профессионально непригоден.
§ 17 – 73
Читатель вкушает корень из n ассоциаций автора.
5) В ожидании рыцаря Мельпомены
§ 17 – 74
«В нашем городе более ста театров!..»
В несчастном граде вашем около сотни самодеятельных сумасшедших домов.
§ 17 – 75
Ставить надо так, чтобы Чехову было хорошо.
§ 17 – 76
Что ни новатор на театральных подмостках, то посланник доисторических времён.
§ 17 – 77
Бег – не красен, а по сцене – ещё и порочен.
§ 17 – 78
Обычно не играют и даже не кривляются; зримы лишь нескладные кривлянья постановщика.
§ 17 – 79
В ряду немощных пьес современные – самые-самые.
§ 17 – 80
Будучи не в состоянии дотянуться до классики, низенький постановщик поднимает на неё руку.
§ 17 – 81
Единственный надёжный союзник никудышной режиссуры – тусклое освещение.
§ 17 – 82
Бесталанные также имеют право на игру: их ожидают роли Ревизора, пана Бонифация и т. д.
§ 17 – 83
Художественный руководитель театра – это уникум, способный даже в самом почтенном возрасте перевоплощаться в Ромео.
6) Стучит хлопушка, а выходит – обычно, петрушка
§ 17 – 84
Все романтические героини золотого века кинематографа делают одно и то же: выкуривают сигарету за сигаретой.
Наукоёмкое замечание. Осуждаем.
§ 17 – 85
Душа кинофильма – дар его лидера.
§ 17 – 86
У интеллигентного режиссёра – три основных занятия: кричать, заливаться краской и извиняться.
§ 17 – 87
Сценарист смеётся над режиссёром. Режиссёр – над актёрами. Актёры посмеиваются над сценаристом.
Замечание. «Вокруг смеха», – наверняка улыбнулся бы здесь незабвенный Александр Иванов.
§ 17 – 88
Коли ты «народный артист», то, будь столь добр, смоги сходить на рынок без единой копейки.
§ 17 – 89
У постановщика – плётка, у артиста – зрительская любовь.
§ 17 – 90
Сторонись кинорежиссёра, не желающего поставить ни водевиль, ни ленту для детворы.
§ 17 – 91
Западный кинематограф – слабенький и низенький.
Замечание. Истина дороже политеса.
Среди весьма немногих исключений – гроза фестивалей бесшумный Антониони.
§ 17 – 92
«Г. З.» – фильм гениальный. Его только надо было довести до ума.
§ 17 – 93
Виновникам порчи киносценария парадоксальной мировоззренческой ленты «Незнайка с нашего двора» – объявляется анафема.
Замечание. Тем не менее, пробудиться, изучить и осмыслить первую серию Институт философии обязан как солдат.
§ 17 – 94
Вне поэзии фильмы нет.
§ 17 – 95
Решительно не хватает кинолент о любви мужчины и женщины.
Замечание. Могучим мира сего почему-то нравится, когда их нарекают тетеревами.
§ 17 – 96
Идеальная колыбельная – фильм на производственную тему.
§ 17 – 97
Постановщик – без совести, зритель – без головы, актриса – вне одёжки.
§ 17 – 98
«Коммунистическое» кино – плохое, «социалистическое» – хорошее.
Недетское замечание. «Капиталистическое» – попросту скотское.
§ 17 – 99
Любимые актрисы снимаются в любимых кинофильмах.
Замечание. Если актриса снимается где попало – значит она тебя попросту не любит.
§ 17 – 100
Кризис в кинематографе наступил в тот момент, когда скудоумный спонсор – владелец макаронной фабрики – встретил свою родственную душу – бездарненького режиссёра.
§ 17 – 101
Единственное на что способны в кино так называемые «медийные лица» – это возомнить себя актёрами первого плана.
§ 17 – 102
Подчёркивать беспомощность произведения его экранизацией – совершенно излишнее мероприятие.
§ 17 – 103
Субъект с улицы играет субъекта с улицы…
Вообще – всё зло от улицы.

Отдельные настолько не нормальны, что ещё спрашиают, о чём нужно снимать кино.
Глава 18. Спортивный ракурс
§ 18 – 1
Центральному защитнику, что угодил как-то в прокуратуру, а с ней и в песенку Владимира Высоцкого, забвение уже не грозит.
§ 18 – 2
Из двух мужчин мудрее тот, который тренировал женский футбольный коллектив.
§ 18 – 3
Когда барышня гоняет мячик, в этом наличествует нечто интеллектуальное.
§ 18 – 4
«Счастье у чужих ворот».
Скорее, наоборот.

Женский футбольный коллектив – се келькё шуз с некоторой точки зрения.
§ 18 – 5
Люди хотят всего и сразу, тогда как иногда следует удовольствоваться угловым.
§ 18 – 6
Если татуированного футболиста заменил нетатуированный, то это безусловно к счастью.
§ 18 – 7
Можно испытать своеобразный эстетический шок, если форвард, настойчиво попадающий в «молоко», вдруг ни с того ни с сего сумеет угодить непосредственно в крестовину.
Замечание. Лирические отступления надобны во всяком серьёзном писании.
§ 18 – 8
Вдохновение подобно голевому моменту, озарение – удару с близкого расстояния в створ ворот.
§ 18 – 9
Первая подмога при духовном офсайде – критическая мысль.
§ 18 – 10
Символ чемпионата – зверушка, следственно, зрители и спортсмены – дети.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Свои многочисленные конкретные эстетические оценки и рекомендации, автор ни к какому «земному», разумеется, не относит. Пусть же они станут ниточкой Ариадны не только для известных жителей голубой планеты, но также и для всех остальных любопытствующих млечных путников и прочих изумительных прекрасных друзей.
2
Последние сравнительно серьёзные смысловые изменения и дополнения относятся к началу января 2025 года от Р. Х. Более поздние правки, за исключением пары искусствоведческих идей и т. п. нюансов, носят лишь чисто формальный, технический характер.
3
Поэт Леонид Дербенёв премного удивил нас постановкой данной проблемы (элементарно говоря, фундамент здания незаметен, но кто же не в курсе относительно его месторасположения?); в такую же ересь впал как-то и Роберт Рождественский: здоровая, светлая антитеза – произведение «Замечательное средство», это песня на его же стихи.
4
Пыхти как паровоз (фр.).
5
Старая формула: «родился – это к борьбе» (по большому счёту годная лишь для явно неблагополучных планет) – в относительно скором времени должна удалиться с полюбившегося ей пьедестала.
6
Между делом-политотделом: наилучшая интерпретация «Арбатской песенки» Б. Окуджавы – у Майи Кристалинской.
7
Делайте вашу игру, прирождённые джентльмены (фр.).
8
3 главных дефекта советского прожекта: 1) презрение к абсолютно фундаментальному идеалу суверенитета личности; 2) ужасающая незрелость общества; 3) цинизм и ограниченность верхотуры.
9
«Гамлет», перевод Н. Полевого. Отдельно о шекспировской реплике: одна из величайших истин…
10
Введение в общее страноведение: хороши все, и все слёзы – совместные.
11
Не трогайте покоящееся, дорогие сторонники преобразований (лат.).
12
В таких случаях спасти может только чудо; как мы отметили в предисловии, оно непременно произойдёт.
13
Всё что касается 21-го столетия, пишется с утешительной оговоркой: «до открытого вмешательства добрых инопланетян».
14
Эти монументальные первые сентенции главы, однако, не вполне подходят для начала третьего тысячелетия, коему, похоже, суждено стать совершенно историческим и сенсационным. То же следует заметить о нескольких иных прогнозах данной главы.
15
Заметим дорогому читателю, что данная прогностическая сентенция, как, впрочем, и большинство её сестёр, была сформулирована автором за множество лет до выхода настоящего трактата.
16
И конечно же, повсеместно сгинут аборты, так называемые «эвтаназия» и «высшая мера»; прекратится беззастенчивое мясоедство.
17
ВКС.
18
Замечание текущего дня: запретите хотя бы рекламу мясосодержащей продукции! (Мир не без союзников: медицина поддержит.)
19
Подчёркиваем: мы подразумеваем не дружеские посиделки отдельных лиц, а именно встречу цивилизаций, в результате которой многострадальная планета получит существенную, поистине фантастическую помощь; не исключено, что счёт уже идёт на какие-то десятилетия или даже годы. (Примечание-2024.)
20
Философствования не покоятся только лишь на рассуждениях и откровениях интуиции. В некоторых случаях они прибегают к помощи подсказок: в первую очередь это нашёптывания самопознания, созерцательства, искусства и мира «высоких слухов». В данном же случае и довольно незначительном числе иных – последнее. Более же всего (что касается «внешней помощи») трактат благодарен искусству, особенно несравненному кинематографу большой Советской России; никогда не устанем повторять: прекрасное – главный соратник искателя великих истин.
21
Только начал что-то понимать – наступает треклятая старость, жаловался Шарль Луи де Монтескьё. Досточтимый барон, с этим нехорошим парадоксом, обещаем торжественно, по-пионерски, будет решительно покончено.
22
См. сенсационный выпуск «Кабачка "13 стульев"», посвящённый предстоящей свадьбе пана Директора и пани Эльжбеты.
23
Тема «Русь – Запад» действительно не лишена интереса. Россия, повторим, выше: она толковее и отнюдь не агрессивна; к тому же – самокритична. На момент выпуска книги Россия слаба в многочисленных деталях и зачастую слишком инертна, но это безусловно поправимо, тогда как хвори другой стороны (без доброго иноземного вмешательства) едва ли в обозримом времени излечимы.
24
Между тем, поэты Н. Добронравов и С. Гребенников сотворили, с композитором А. Пахмутовой, нечто как минимум любопытное: благочестивому отроку рекомендуем прослушивать данную песню (например, в исполнении Ю. Гуляева) с предельным вниманием и по крайней мере несколько раз.



