
Полная версия
The Expositor's Bible: The First Book of Kings
697
Comp. Rom. xii. 5. Kissing images was a sign of idolatry then as it is now. The foot of the statue of St. Peter in Rome is worn away with kisses. Hosea xiii. 2 tells us of the custom of kissing the calves. Comp. Psalm ii. 12. Cicero tells us that the lovely brazen statue of Hercules at Agrigentum had the mouth and chin partly worn away by the kisses of the devout (in Verr., iv. 43).
698
Herder, who was a devout poet, and therefore a true imaginative interpreter of devout poetry, says: "The vision was to show the fiery zeal of the Prophet that would amend everything by the storm, the mild process of God, and proclaim His longsuffering tender nature as previously the voice did to Moses: hence the scene was so beautifully changed." Long before him the wise Theodoret had said: Διὰ δὲ τούτων ἔδειξεν ὅτι μακροθυμία καὶ φιλανθρωπία μόνη φίλη Θεῷ. Irenæus, still earlier (c. Hær., iv. 27), saw in the vision an emblem of the difference between the law and the gospel; and Grotius, following him, says, "Evangelii figuratio, quod non venit cum vento, terræ motu, et fulminibus ut lex," Exod. xix. 16 (see Keil, ad loc., whose illustrations are often valuable when his exegesis is false and obsolete).
699
Psalm xviii. 7-9; comp. 2 Sam. xxii. 8-11.
700
Isa. xiii. 13.
701
Isa. xxix. 6; comp. Ecclus. xxxix. 28.
702
W. S. Landor.
703
1 Kings iv. 12. It was in the north part of the Jordan valley.
704
1 Kings xix. 19.
705
The Hebrew can hardly bear the meaning that he was finishing the twelfth furrow in his field, ploughed by his single yoke of oxen.
706
For these particulars, and the following translations, see Dr. Ginsburg in Records of the Past, xi. 163; and Dr. Neubauer, id., New Series, ii. 194; The Moabite Stone, Second Edition (Reeves & Turner), 1871; Dr. Schlottmann, Die Sieggessaüle Mesas, 1870; Nöldeke, Die Inschrift der König Mesa, 1870; Stade, i. 534; Kittel, ii. 198, etc.
707
Chemosh-Gad perhaps came to the throne in the fourth year of Omri, about b. c. 926, and reigned till the close of Ahaziah's reign (b. c. 896).
708
Comp. 1 Sam. vii. 12.
709
For it is indirectly mentioned that "his father" had taken cities from Omri.
710
LXX., Exod. iii. 16.
711
Comp. Josh. ix. 18; Judg. xi. 11.
712
1 Kings xx. 10. Elohim here, doubtless, means the false gods of Benhadad. Vat. LXX., ὁ θεός; but Chaldee, "the terrors."
713
"Fanfaronnade, qui veut dire; je réduirai cette bicoque en poussière; j'ai avee moi plus de monde qu'il ne faudra pour l'emporter tout entière" (Reuss). Comp. Herod., viii. 226, where Dieneces answers the braggart vaunt of the Medes.
714
Reuss renders it, "Ceignant n'est pas encore gaignant." The proverb resembles in different aspects the precept of Solon, τέρμα ὁρᾶν βιότοιο, and "Praise a fair day at night"; and the Italian, "Capo ha cosa fatta"; and the Latin, "Ne triumphum canas ante victoriam"; and the French, "Il ne faut pas vendre le peau de l'ours avant de l'avoir tué."
715
A.V., "pavilions"; but the word (sukkoth) implies that they were temporary booths rather than tents. They resembled the birchwood pavilions made for the Turkish pachas in campaigns (Keil).
716
A.V., "Set yourselves in array." LXX., οἰκοδομήσατε χάρακα; Vulg., circumdate civitatem.
717
Now in the British Museum.
718
1 Kings xx. 14 (נַעָרִים).
719
Jarchi —more Rabbinico– says that these were the seven thousand who had not bowed the knee to Baal.
720
1 Kings xx. 20, LXX., καὶ ἐδευτέρωσεν ἒκαστος τὸν παῤ αὐτοῦ.
721
Or, "pell-mell." The Hebrew in 1 Kings xx. 20 is, עַל־סוּס וּפָרָשִׁים, "on a horse with (some) horsemen." Klostermann would supply הוּא. Jonathan takes וּפָרָשִׁים as a dual – "and two riders with him"; LXX., ἐφ' ἵππων ἱππέων; Vulg., in equo cum equitibus suis; Luther, "sammt Rossen und Reitern."
722
See 2 Sam. xi. 1. The custom of all countries in the ancient world was to devote the summer months only to campaigns. There were few or no standing armies, and the citizen-conscripts had to look after their farms, or the nation would have starved. The Assyrians, Babylonians, and Persians introduced a gradual revolution in these respects.
723
1 Kings xx. 24. LXX., σατράπας.
724
R.V., "and were victualled," not, as in A.V., "and were all present." Alex. LXX., διοικήθησαν; Vulg., acceptis cibariis.
725
Why two? No explanation is given. It has been conjectured that Judah had sent a separate contingent to help them in their distress.
726
Some have supposed that an earthquake occurred, and Canon Rawlinson mentions (Speaker's Commentary) that the earthquake of Lisbon is said to have destroyed sixty thousand persons in five minutes.
727
חֶדֶר בְּחֶדֶר. Comp. for similar phrases, (Heb.) Lev. xxv. 53; Deut. xv. 20; 1 Kings xxii. 25; 2 Chron. xxviii. 26. Klostermann, with one of his amazing conjectures, reads "by the spring Harod in Harod"! LXX., εἰς τὸν οἶκον τοῦ κοιτῶνος, εἰς τὸ ταμεῖον; Vulg., in cubiculum quod erat intra cubiculum. Josephus makes it a cellar (εἰς ὑπόγαιον οἶκον ἐκρύβη), "like the modern serdaubs in which the inhabitants of many Eastern cities live in the summer" (Rawlinson).
728
The accidental sigh of the engineer was sufficient to prevent the colossal Egyptian statue of a Pharaoh from being moved to its destination. Even Rome shared the immemorial superstition.
729
Suet., Claud.
730
xx. 33, יֲנִחֲשׁוּ, from נַחַשׁ, "an augury"; LXX., ἀνελέξαντο τὸν λόγον (οἰωνίσαντο); Vulg., quod acceperunt viri pro omine.
731
Layard, Nineveh, 317-19.
732
The compact is vainly dignified with the name of a בְרִית, or "covenant."
733
חֻצֹות. Compare the Lombard Streets, and the Jewries in London and Paris.
734
Clericus says, rightly: "Factum Ahabi, quamvis clementiæ speciem præ se ferret, non erat veræ clementiæ, quæ non est erga latrones exercenda; qui si dimittantur multo magis nocebunt."
735
The object and necessity of this for his purpose is by no means apparent. Perhaps it was to figure the wound which Ahab had by his conduct wilfully inflicted on himself or on Israel.
736
Verse 38. This, and not "with ashes upon his face," is the meaning of the Hebrew אֲפֵר. LXX., τελαμών, "a headband"; Vulg., aspersione pulveris; and so, too, Peshito, Aquila, and Symmachus.
737
1 Kings xx. 39. שַׂר in the sense of סַר, according to Ewald's reading.
738
About £350. Evidently, therefore, the captive is supposed to be a very important person.
739
אִישׁ חֵרְמִי.
740
סַר וְזָעֵף; Vulg., indignans, et frendens, a phrase only used of Ahab (xxi. 4-5). Josephus (Antt., XIII. xv. 5) says that Ahab imprisoned and punished the prophet, whom, with the Rabbis, he identifies with Micaiah.
741
Zech. xiii. 4.
742
On this defection and imposture of prophets, see Jer. xxiii. 21-40. Isa. xxx. 9, 10; Ezek. xiii. 7-9; Micah ii. 11; Deut. xviii. 20.
743
Jer. xxii. 17.
744
De Gubernat. Dei., viii.; Ambrose, Ep., xli.; Cassian, De Instit. Monastic. passim. See chap. xvi. of my Lives of the Fathers (St. Jerome), and Zöckler, Gesch. der Askese, for many authorities.
745
See my Lives of the Fathers, vol. i. (St. Martin of Tours).
746
See Jer. xxiii. 20-40.
747
The Alex. LXX. throughout calls Naboth "an Israelite," not "a Jezreelite."
748
Both the Hebrew text of 1 Kings xxi. 1 and Josephus (Antt., XIII. xv. 6) locate the vineyard of Naboth at Jezreel. The LXX., however, place it apparently near the threshing-floor of Ahab in Samaria (παρὰ τῇ ἅλῳ Ἀχαὰβ βασίλεως Σαμαρείας), which is the same as the "void place" of 1 Kings xxii. 10. At both cities Ahab's palace was on the city wall, and on either supposition Naboth's vineyard was close by the palace.
749
Lev. xxv. 23, "The land shall not be sold for ever, for the land is Mine." Numb. xxxvi. 7; Ezek. xlvi. 18.
750
2 Sam. xxiv. 24; 1 Kings xvi. 24.
751
The word rendered "sad" is rendered "mutinous" by Thenius.
752
LXX., 1 Kings xxi. 7, Σὺ νῦν οὓτως ποιεῖς βασιλέα ἐπὶ Ισραήλ·
753
The signet was carved with the king's name. Rawlinson aptly compares Lady Macbeth's "Infirm of purpose give me the daggers!"
754
Josephus calls it an ἐκκλησία. "Set Naboth on high" (Heb.) "at the head of the people"; LXX., ἐν ἀρχῇ τοῦ λαοῦ; Vulg., inter primos populi.
755
The charge was that "he cursed God and the king." LXX. (by euphemism), εὐλόγησε; Vulg., Benedixit. The Hebrew word has both meanings (comp. Exod. xxii. 28, where some would render Elohim not "God," but "the judges." See marg. of R.V.). Stoning was the punishment of blasphemy (Lev. xxiv. 16), and took place outside the city (Acts vii. 58).
756
2 Kings ix. 26.
757
2 Sam. xvi. 4.
758
In 1 Kings xxi. 16 the LXX. curiously says, that "when Ahab heard that Naboth was dead he rent his garments, and clothed himself in sackcloth; and after this he also arose," etc. This mourning for the means but acceptance of the fact would not be in disaccord with Ahab's moral weakness.
759
2 Kings ix. 25, 36.
760
LXX.
761
2 Kings ix. 36. LXX., ἐν τῷ προτειχίσματι. The חֵל of an Eastern city is the desert space outside the walls where the "pariah dogs prowl on the mounds."
762
אַט, LXX., κλαίων; Josephus, Chaldee, and Peshito, "shoeless."
763
1 Kings xxi. 27. καὶ περιεβάλετο σάκκον ἐν τῇ ἡμέρᾳ ᾗ ἐπάταξε Ναβουθαί.
764
Psalm cix. 17, 18.
765
2 Chron. xviii. 2.
766
2 Kings iii. 7.
767
1 Kings xxii. 10 (Peshito).
768
The LXX. has, "The Lord shall deliver into thy hands even the king of Syria." At first they all said, "Adonai shall deliver it"; but afterwards, perhaps stung by the doubts of Jehoshaphat, or encouraged by the audacity of Zedekiah, they said, "Jehovah shall deliver it."
769
Deut. xxxiii. 17. "His glory is like the firstling of his bullock, and his horns are like the horns of unicorns: with them he shall push the people altogether to the ends of the earth."
770
The LXX., omitting "besides," implies Jehoshaphat's opinion that these were not true prophets of Jehovah. So, too, the Vulg., "Non est hic propheta Domini quispiam?"
771
Compare Agamemnon's bitter complaint of Calchas.
772
1 Kings xxii. 9. LXX., εὐνοῦχον ἔνα. And this is probably the meaning of סָרִיס, not "officer," as in A.V.
773
For he had seventy sons, besides daughters (2 Kings x. 7)
774
The words implied that the king would fall, though the army would escape (1 Kings xxii. 17, בְּשָׁלוֹם). Comp. Numb. xxvii. 16, 17 "Let the Lord … set a man over the congregation, … who may lead them out and in; that the congregation of the Lord be not as sheep which have no shepherd."
775
Theodoret explains it as anthropomorphism, and condescension to human modes of speech (προσωποποιΐα τίς ἐστι διδάσκουσα τὴν θείαν συγχώρησιν).
776
1 Kings xxii. 21. It is "the," not "a" spirit, i. e., the unclean spirit of deception (τὸ πνεῦμα τῆς πλάνης, 1 John iv. 6). Comp. Zech. xiii. 2, "Also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land." St. Paul says in 2 Thess. ii. 11: "God shall send them strong delusion that they should believe the lie."
777
The worst of insults (Job xvi. 10; Lam. iii. 30).
778
The words (verse 28) "And he said, Hearken, O people, every one of you," are believed by Nöldeke, Klostermann, and others to be an interpolation from Micah i. 2, by some one who confused Micaiah with Micah. They are omitted in the LXX.
779
We have no reason to accuse Ahab of any bad or selfish motives here. No doubt Micaiah's prophecy of his approaching death had made him anxious. If the LXX. reading, "but put thou on my robes," were right, the case would be different.
780
We see in this order a trace of the single combats which mark the Homeric battles.
781
2 Chron. xviii. 31: "And the Lord helped him, and God moved them from him."
782
So Jarchi. Josephus calls him Aman.
783
1 Kings xxii. 34. "At a venture"; marg., "in his simplicity"; comp. 2 Sam. xv. 11.
784
What the French call le défaut de la cuirasse (Keil). Luther has, zwischen den Panzer und Hengel.
785
Josephus, Antt., VIII. xv. 6.
786
Köster thinks that there may be reference to the fact that the name "dog" was given to the unchaste.
787
Amos iii. 15; Psalm xlv. 8; Hom., Od., iv. 72.
788
It is supposed that Mohammed alludes to Elijah in the Qur'an, Sura xxi. 85: "And Ishmael, and Idris, and Dhu'l Kifl ("he of the portion") – all these were of the patient; and we made them enter into our mercy; verily they were among the righteous" (Palmer's Qur'an, ii. 53).
789
See W. Robertson Smith, Journ. of Philology, x. 20.
790
See Reuss, Hist. d'Israel, i. 101-103.