bannerbanner
A Night on the Borders of the Black Forest
A Night on the Borders of the Black Forest

Полная версия

A Night on the Borders of the Black Forest

Язык: Английский
Год издания: 2017
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 4

"You are hungry," he said, looking down at us from under his black brows.

"Ay, and thirsty," replied Gustav, reaching out his hand for the bottle. "Is your wine good?"

The man shrugged his shoulders.

"Drink and judge for yourself," he answered. "It's the best we have."

"Then drink with us," said my companion, good-humouredly, filling a glass and pushing it towards him across the table.

But he shook his head with an ungracious "Nein, nein," and again left the room. The next moment we heard his heavy footfall going to and fro overhead.

"He is preparing our beds," I said. "Are there no women, I wonder, about the place?"

"Well, yes – this looks like one," laughed Bergheim, as the door leading to the inner kitchen again opened, and a big stolid-looking peasant girl came in with a smoking dish of ham and eggs, which she set down before us on the table. "Stop! stop!" he exclaimed, as she turned away. "Don't be in such a hurry, my girl. What is your name?"

She stopped with a bewildered look, but said nothing. Bergheim repeated the question.

"My – my name?" she stammered. "Annchen."

"Good. Then, Annchen" (filling a bumper and draining it at a draught), "I drink to thy health. Wilt thou drink to mine?" And he pointed to the glass poured out for the landlord's brother.

But she only looked at him in the same scared, stupid way, and kept edging away towards the door.

"Let her go," I said. "She is evidently half an idiot."

"She's no idiot to refuse that wine," replied Bergheim, as the door closed after her. "It's the most abominable mixture I ever put inside my lips. Have you tasted it?"

I had not tasted it as yet, and now I would not; so, the elder brother coming back just at that moment, we called for beer.

"Don't you like the wine?" he said, scowling.

"No," replied Bergheim. "Do you? If so you're welcome to the rest of it."

The landlord took up the bottle and held it between his eyes and the lamp.

"Bad as it is," he said, "you've drunk half of it."

"Not I – only one glass, thanks be to Bacchus! There stands the other. Let us have a Schoppen of your best beer – and I hope it will be better than your best wine."

The landlord looked from Bergheim to the glass – from the glass to the bottle. He seemed to be measuring with his eye how much had really been drunk. Then he went to the inner door; called to Friedrich to bring a Schoppen of the Bairisch, and went away, shutting the door after him. From the sound of his footsteps, it seemed to us as if he also was gone upstairs, but into some more distant part of the house. Presently the younger brother reappeared with the beer, placed it before us in silence, and went away as before.

"The most forbidding, disagreeable, uncivil pair I ever saw in my life!" said I.

"They're not fascinating, I admit," said Bergheim, leaning back in his chair with the air of a man whose appetite is somewhat appeased. "I don't know which is the worst – their wine or their manners."

And then he yawned tremendously, and pushed out his plate, which I heaped afresh with ham and eggs. When he had swallowed a few mouthfuls, he leaned his head upon his hand, and declared he was too tired to eat more.

"And yet," he added, "I am still hungry."

"Nonsense!" I said; "eat enough now you are about it. How is the beer?"

He took a pull at the Schoppen.

"Capital," he said. "Now I can go on again."

The next instant he was nodding over his plate.

"I am ashamed to be so stupid," he said, rousing himself presently; "but I am overpowered with fatigue. Let us have the coffee; it will wake me up a bit."

But he had no sooner said this than his chin dropped on his breast, and he was sound asleep.

I did not call for the coffee immediately. I let him sleep, and went on quietly with my supper. Just as I had done, however, the brothers came back together, Friedrich bringing the coffee – two large cups on a tray. The elder, standing by the table, looked down at Bergheim with his unfriendly frown.

"Your friend is tired," he said.

"Yes, he has walked far to-day – much farther than I have."

"Humph! you will be glad to go to bed."

"Indeed we shall. Are our rooms ready?"

"Yes."

I took one of the cups, and put the other beside Bergheim's plate.

"Here, Bergheim," I said, "wake up; the coffee is waiting."

But he slept on, and never heard me.

I then lifted my own cup to my lips – paused – set it down untasted. It had an odd, pungent smell that I did not like.

"What is the matter with it?" I said, "it does not smell like pure coffee."

The brothers exchanged a rapid glance.

"It is the Kirschenwasser," said Karl. "We always put it in our black coffee."

I tasted it, but the flavour of the coffee was quite drowned in that of the coarse, fiery spirit.

"Do you not like it?" asked the younger brother.

"It is very strong," I said.

"But it is very good," replied he; "real Black Forest Kirsch – the best thing in the world, if one is tired after a journey. Drink it off, mein Herr; it is of no use to sip it. It will make you sleep."

This was the longest speech either of them had yet made.

"Thanks," I said, pulling out my cigar-case, "but this stuff is too powerful to be drunk at a draught. I shall make it last out a cigar or two."

"And your friend?"

"He is better without the Kirsch, and may sleep till I am ready to go to bed."

Again they looked at each other.

"You need not sit up," I said impatiently; for it annoyed me, somehow, to have them standing there, one at each side of the table, alternately looking at me and at each other. "I will call the Mädchen to show us to our rooms when we are ready."

"Good," said the elder brother, after a moment's hesitation. "Come, Friedrich."

Friedrich turned at once to follow him, and they both left the room.

I listened. I heard them for awhile moving to and fro in the inner kitchen; then the sound of their double footsteps going up the stairs; then the murmur of their voices somewhere above, yet not exactly overhead; then silence.

I felt more comfortable, now that they were fairly gone, and not likely to return. I breathed more freely. I had disliked the brothers from the first. I had felt uneasy from the moment I crossed their threshold. Nothing, I told myself, should induce me at any time, or under any circumstances, to put up under their roof again.

Pondering thus, I smoked on, and took another sip of the coffee. It was not so hot now, and some of the strength of the spirit had gone off; but under the flavour of the Kirschenwasser I could (or fancied I could) detect another flavour, pungent and bitter – a flavour, in short, just corresponding to the smell that I had at first noticed.

This startled me. I scarcely knew why, but it did startle me, and somewhat unpleasantly. At the same instant I observed that Bergheim, in the heaviness and helplessness of sleep, had swayed over on one side, and was hanging very uncomfortably across one arm of his chair.

"Come, come," I said, "wake up, Herr fellow-traveller. This sort of dozing will do you no good. Wake up, and come to bed."

And with this I took him by the arm, and tried to rouse him. Then for the first time I observed that his face was deadly white – that his teeth were fast clenched – that his breathing was unnatural and laboured.

I sprang to my feet. I dragged him into an upright posture; I tore open his neckcloth; I was on the point of rushing to the door to call for help, when a suspicion – one of those terrible suspicions which are suspicion and conviction in one – flashed suddenly upon me.

The rejected glass of wine was still standing on the table. I smelt it – tasted it. My dread was confirmed. It had the same pungent odour, the same bitter flavour as the coffee.

In a moment I measured all the horror of my position; alone – unarmed – my unconscious fellow-traveller drugged and helpless on my hands – the murderers overhead, biding their time – the silence and darkness of night – the unfrequented road – the solitary house – the improbability of help from without – the imminence of the danger from within… I saw it all! What could I do? Was there any way, any chance, any hope?

I turned cold and dizzy. I leaned against the table for support. Was I also drugged, and was my turn coming? I looked round for water, but there was none upon the table. I did not dare to touch the beer, lest it also should be doctored.

At that instant I heard a faint sound outside, like the creaking of a stair. My presence of mind had not as yet for a moment deserted me, and now my strength came back at the approach of danger. I cast a rapid glance round the room. There was the blunderbuss over the chimney-piece – there were the two hatchets in the corner. I moved a chair loudly, and hummed some snatches of songs.

They should know that I was awake – this might at least keep them off a little longer. The scraps of songs covered the sound of my footsteps as I stole across the room and secured the hatchets. One of these I laid before me on the table; the other I hid among the wood in the wood-basket beside the hearth-singing, as it were to myself; all the time.

Then I listened breathlessly.

All was silent.

Then I clinked my tea-spoon in my cup – feigned a long yawn – under cover of the yawn took down the blunderbuss from its hook – and listened again.

Still all was silent – silent as death – save only the loud ticking of the clock in the corner, and the heavy beating of my heart.

Then, after a few seconds that dragged past like hours, I distinctly heard a muffled tread stealing softly across the floor overhead, and another very faint retreating creak or two upon the stairs.

To examine the blunderbuss, find it loaded with a heavy charge of slugs, test the dryness of the powder, cock it, and place it ready for use beside the hatchet on the table, was but the work of a moment.

And now my course was taken. My spirits rose with the possession of a certain means of defence, and I prepared to sell my own life, and the life of the poor fellow beside me, as dearly as might be.

I must turn the kitchen into a fortress, and defend my fortress as long as defence was possible. If I could hold it till daylight came to my aid, bringing with it the chances of traffic, of passers-by, of farm-labourers coming to their daily work – then I felt we should be comparatively safe. If, however, I could not keep the enemy out so long, then I had another resource… But of this there was no time to think at present. First of all, I must barricade my fortress.

The windows were already shuttered-up and barred on the inside. The key of the house-door was in the lock, and only needed turning. The heavy iron bolt, in like manner, had only to be shot into its place. To do this, however, would make too much noise just now. First and most important was the door communicating with the inner kitchen and the stairs. This, above all, I must secure; and this, as I found to my dismay, had no bolts or locks whatever on the inside – nothing but a clumsy wooden latch!

To pile against it every moveable in the room was my obvious course; but then it was one that, by the mere noise it must make, would at once alarm the enemy. No! I must secure that door – but secure it silently – at all events for the next few minutes.

Inspired by dread necessity, I became fertile in expedients. With a couple of iron forks snatched from the table, I pinned the latch down, forcing the prongs by sheer strength of hand deep into the woodwork of the door. This done, I tore down one of the old rusty bits from its nail above the mantel-shelf, and, linking it firmly over the thump-piece of the latch on one side, and over the clumsy catch on the other, I improvised a door-chain that would at least act as a momentary check in case the door was forced from without. Lastly, by means of some half-charred splinters from the hearth, I contrived to wedge up the bottom of the door in such a manner that, the more it was pushed inwards, the more firmly fixed it must become.

So far my work had been noiseless, but now the time was come when it could be so no longer. The house-door must be secured at all costs; and I knew beforehand that I could not move those heavy fastenings unheard. Nor did I. The key, despite all my efforts, grated loudly in the lock, and the bolt resisted the rusty staples. I got it in, however, and the next moment heard rapid footsteps overhead.

I knew now that the crisis was coming, and from this moment prepared for open resistance.

Regardless of noise, I dragged out first one heavy oaken settle, and then the other – placed them against the inner door – piled them with chairs, stools, firewood, every heavy thing I could lay hands upon – raked the slumbering embers, and threw more wood upon the hearth, so as to bar that avenue, if any attempt was made by way of the chimney – and hastily ransacked every drawer in the dresser, in the hope of finding something in the shape of ammunition.

Meanwhile, the brothers had taken alarm, and having tried the inner door, had now gone round to the front, where I heard them try first the house-door and then the windows.

"Open! open, I say!" shouted the elder – (I knew him by his voice). "What is the matter within?"

"The matter is that I choose to spend the night in this room," I shouted in reply.

"It is a public room – you have no right to shut the doors!" he said, with a thundering blow upon the lock.

"Right or no right," I answered, "I shoot dead the first man who forces his way in!"

There was a momentary silence, and I heard them muttering together outside.

I had by this time found, at the back of one of the drawers, a handful of small shot screwed up in a bit of newspaper, and a battered old powder-flask containing about three charges of powder. Little as it was, it helped to give me confidence.

Then the parleying began afresh.

"Once more, accursed Englishman will you open the door?"

"No."

A torrent of savage oaths – then a pause.

"Force us to break it open, and it will be the worse for you!"

"Try."

All this time I had been wrenching out the hooks from the dresser, and the nails, wherever I could find any, from the walls. Already I had enough to reload the blunderbuss three times, with my three charges of powder. If only Bergheim were himself now!..

I still heard the murmuring of the brothers' voices outside – then the sound of their retreating footsteps – then an outburst of barking and yelping at the back, which showed they had let loose the dogs. Then all was silent.

Where were they gone? How would they begin the attack? In what way would it all end? I glanced at my watch. It was just twenty minutes past one. In two hours and at half, or three hours, it would be dawn. Three hours! Great Heavens! what an eternity!

I looked round to see if there was anything I could still do for defence; but it seemed to me that I had already done what little it was possible to do with the material at hand. I could only wait.

All at once I heard their footsteps in the house again. They were going rapidly to and fro overhead; then up and down the stairs; then overhead again; and presently I heard a couple of bolts shot, and apparently a heavy wooden bar put up, on the other side of the inner kitchen-door which I had just been at so much pains to barricade. This done, they seemed to go away. A distant door banged heavily; and again there was silence.

Five minutes, ten minutes, went by. Bergheim still slept heavily; but his breathing, I fancied, was less stertorous, and his countenance less rigid, than when I first discovered his condition. I had no water with which to bathe his head; but I rubbed his forehead and the palms of his hands with beer, and did what I could to keep his body upright.

Then I heard the enemy coming back to the front, slowly, and with heavy footfalls. They paused for a moment at the front door, seemed to set something down, and then retreated quickly. After an interval of about three minutes, they returned in the same way; stopped at the same place; and hurried off as before. This they did several times in succession. Listening with suspended breath and my ear against the keyhole, I distinctly heard them deposit some kind of burden each time – evidently a weighty burden, from the way in which they carried it; and yet, strange to say, one that, despite its weight, made scarcely any noise in the setting down.

Just at this moment, when all my senses were concentrated in the one act of listening, Bergheim stirred for the first time, and began muttering.

"The man!" he said, in a low, suppressed tone. "The man under the hearth!"

I flew to him at the first sound of his voice. He was recovering. Heaven be thanked, he was recovering! In a few minutes we should be two – two against two – right and might on our side – both ready for the defence of our lives!

"One man under the hearth," he went on, in the same unnatural tone. "Four men at the bottom of the pond – all murdered – foully murdered!"

I had scarcely heeded his first words; but now, as their sense broke upon me, that great rush of exultation and thankfulness was suddenly arrested. My heart stood still; I trembled; I turned cold with horror.

Then the veins swelled on his forehead; his face became purple; and he struck out blindly, as one oppressed with some horrible nightmare.

"Blood!" he gasped. "Everywhere blood – don't touch it. God's vengeance – help!"…

And so, struggling violently in my arms, he opened his eyes, stared wildly round, and made an effort to get upon his feet.

"What is the matter?" he said, sinking back again, and trembling from head to foot. "Was I asleep?"

I rubbed his hands and forehead again with beer. I tasted it, and finding no ill flavour upon it, put a tiny drop to his lips.

"You are all right now," I said. "You were very tired, and you fell asleep after supper. Don't you remember?"

He put his hand to his head. "Ah, yes," he said, "I remember. I have been dreaming"…

He looked round the room in a bewildered way; then, struck all at once by the strange disorder of the furniture, asked what was the matter.

I told him in the least alarming way, and with the fewest words I could muster, but before I could get to the end of my explanation he was up, ready for resistance, and apparently himself again.

"Where are they?" he said. "What are they doing now? Outside, do you say? Why, good heavens! man, they're blocking us in. Listen! – don't you hear? – it is the rustling of straw. Bring the blunderbuss! quick! – to the window… God grant we may not be too late!"

We both rushed to the window; Bergheim to undo the shutter, and I to shoot down the first man in sight.

"Look there!" he said, and pointed to the door.

A thin stream of smoke was oozing under the threshold and stealing upward in a filmy cloud that already dimmed the atmosphere of the room.

"They are going to burn us out!" I exclaimed.

"No, they are going to burn us alive," replied Bergheim, between his clenched teeth. "We know too much, and they are determined to silence us at all costs, though they burn the house down over our heads. Now hold your breath, for I am going to open the window, and the smoke will rush in like a torrent."

He opened it, but very little came in – for this reason, that the outside was densely blocked with straw, which had not yet ignited.

In a moment we had dragged the table under the window – put our weapons aside ready for use – and set to work to cut our way out.

Bergheim, standing on the table, wrenched away the straw in great armfuls. I caught it, and hurled it into the middle of the room. We laboured at the work like giants. In a few moments the pile had mounted to the height of the table. Then Bergheim cried out that the straw under his hands was taking fire, and that he dared throw it back into the room no longer!

I sprang to his aid with the two hatchets. I gave him one – I fell to work with the other. The smoke and flame rushed in our faces, as we hewed down the burning straw.

Meanwhile, the room behind us was full of smoke, and above the noise of our own frantic labour we heard a mighty crackling and hissing, as of a great conflagration.

"Take the blunderbuss – quick!" cried Bergheim, hoarsely. "There is nothing but smoke outside now, and burning straw below. Follow me! Jump as far out as you can, and shoot the first you see!"

And with this, he leaped out into the smoke, and was gone!

I only waited to grope out the blunderbuss; then, holding it high above my head, I shut my eyes and sprang after him, clearing the worst of the fire, and falling on my hands and knees among a heap of smouldering straw and ashes beyond. At the same instant that I touched the ground, I heard the sharp crack of a rifle, and saw two figures rush past me.

To dash out in pursuit without casting one backward glance at the burning house behind me – to see a tall figure vanishing among the trees, and two others in full chase – to cover the foremost of these two and bring him down as one would bring down a wolf in the open, was for me but the work of a second.

I saw him fall. I saw the other hesitate, look back, throw up his hands with a wild gesture, and fly towards the hills.

The rest of my story is soon told. The one I had shot was Friedrich, the younger brother. He died in about half an hour, and never spoke again. The elder escaped into the forest, and there succeeded in hiding himself for several weeks among the charcoal-burners. Being hunted down, however, at last, he was tried at Heilbronn, and there executed.

The pair, it seemed, were practised murderers. The pond, when dragged, was found to contain four of their victims; and when the crumbling ruins of the homestead were cleared for the purpose, the mortal remains of a fifth were discovered under the hearth, in that kitchen which had so nearly proved our grave. A store of money, clothes, and two or three watches, was also found secreted in a granary near the house; and these things served to identify three out of the five corpses thus providentially brought to light.

My friend, Gustav Bergheim (now the friend of seventeen years) is well and prosperous; married to his "Mädchen;" and the happy father of a numerous family. He often tells the tale of our terrible night on the borders of the Black Forest, and avers that in that awful dream in which his senses came back to him, he distinctly saw, as in a vision, the mouldering form beneath the hearth, and the others under the sluggish waters of the pond.

THE STORY OF SALOME

A few years ago, no matter how many, I, Harcourt Blunt, was travelling with my friend Coventry Turnour, and it was on the steps of our hotel that I received from him the announcement that he was again in love.

"I tell you, Blunt," said my fellow-traveller, "she's the loveliest creature I ever beheld in my life."

I laughed outright.

"My dear fellow," I replied, "you've so often seen the loveliest creature you ever beheld in your life."

"Ay, but I am in earnest now for the first time."

"And you have so often been in earnest for the first time! Remember the innkeeper's daughter at Cologne."

"A pretty housemaid, whom no training could have made presentable."

"Then there was the beautiful American at Interlaken."

"Yes; but – "

"And the bella Marchesa at Prince Torlonia's ball."

"Not one of them worthy to be named in the same breath with my imperial Venetian. Come with me to the Merceria and be convinced. By taking a gondola to St. Mark's Place we shall be there in a quarter of an hour."

I went, and he raved of his new flame all the way. She was a Jewess – he would convert her. Her father kept a shop in the Merceria – what of that? He dealt only in costliest Oriental merchandise, and was as rich as a Rothschild. As for any probable injury to his own prospects, why need he hesitate on that account? What were "prospects" when weighed against the happiness of one's whole life? Besides, he was not ambitious. He didn't care to go into Parliament. If his uncle, Sir Geoffrey, cut him off with a shilling, what then? He had a moderate independence of which no one living could deprive him, and what more could any reasonable man desire?

I listened, smiled, and was silent. I knew Coventry Turnour too well to attach the smallest degree of importance to anything that he might say or do in a matter of this kind. To be distractedly in love was his normal condition. We had been friends from boyhood; and since the time when he used to cherish a hopeless attachment to the young lady behind the counter of the tart-shop at Harrow, I had never known him "fancy-free" for more than a few weeks at a time. He had gone through every phase of no less than three grandes passions during the five months that we had now been travelling together; and having left Rome about eleven weeks before with every hope laid waste, and a heart so broken that it could never by any possibility be put together again, he was now, according to the natural course of events, just ready to fall in love again.

На страницу:
2 из 4