
Полная версия
Marguerite de Valois
"And you!" exclaimed the duke, "do you not act much more treasonably to me in preferring a foreigner to your own brother?"
"Explain yourself, François! In what have I acted treasonably to you?"
"You yesterday begged the life of the King of Navarre from King Charles."
"Well?" said Marguerite, with pretended innocence.
The duke rose hastily, paced round the chamber twice or thrice with a bewildered air, then came back and took Marguerite's hand.
It was cold and unresponsive.
"Good-by, sister!" he said at last. "You will not understand me; do not, therefore, complain of whatever misfortunes may happen to you."
Marguerite grew pale, but remained motionless in her place. She saw the Duc d'Alençon go away, without making any attempt to detain him; but he had scarcely more than disappeared down the corridor when he returned.
"Listen, Marguerite," he said, "I had forgotten to tell you one thing; that is, that by this time to-morrow the King of Navarre will be dead."
Marguerite uttered a cry, for the idea that she was the instrument of assassination caused in her a terror she could not subdue.
"And you will not prevent his death?" she said; "you will not save your best and most faithful ally?"
"Since yesterday the King of Navarre is no longer my ally."
"Who is, pray?"
"Monsieur de Guise. By destroying the Huguenots, Monsieur de Guise has become the king of the Catholics."
"And does a son of Henry II. recognize a duke of Lorraine as his king?"
"You are in a bad frame of mind, Marguerite, and you do not understand anything."
"I confess that I try in vain to read your thoughts."
"Sister, you are of as good a house as the Princesse de Porcian; De Guise is no more immortal than the King of Navarre. Now, then, Marguerite, suppose three things, three possibilities: first, suppose monsieur is chosen King of Poland; the second, that you loved me as I love you; well, I am King of France, and you are – queen of the Catholics."
Marguerite hid her face in her hands, overwhelmed at the depth of the views of this youth, whom no one at court thought possessed of even common understanding.
"But," she asked after a moment's silence, "I hope you are not jealous of Monsieur le Duc de Guise as you were of the King of Navarre!"
"What is done is done," said the Duc d'Alençon, in a muffled voice, "and if I had to be jealous of the Duc de Guise, well, then, I was!"
"There is only one thing that can prevent this capital plan from succeeding, brother."
"And what is that?"
"That I no longer love the Duc de Guise."
"And whom, pray, do you love?"
"No one."
The Duc d'Alençon looked at Marguerite with the astonishment of a man who takes his turn in failing to understand, and left the room, pressing his icy hand on his forehead, which ached to bursting.
Marguerite remained alone and thoughtful; the situation was beginning to take a clear and definite shape before her eyes; the King had permitted Saint Bartholomew's, Queen Catharine and the Duc de Guise had put it into execution. The Duc de Guise and the Duc d'Alençon were about to join partnership so as to get the greatest possible advantage. The death of the King of Navarre would be a natural result of this great catastrophe. With the King of Navarre out of the way, his kingdom would be seized upon, Marguerite would be left a throneless, impotent widow with no other prospect before her than a nunnery, where she would not even have the sad consolation of weeping for a consort who had never been her husband.
She was still in the same position when Queen Catharine sent to ask if she would not like to go with her and the whole court on a pious visitation to the hawthorn of the Cemetery of the Innocents. Marguerite's first impulse was to refuse to take part in this cavalcade. But the thought that this excursion might possibly give her a chance to learn something new about the King of Navarre's fate decided her to go. So she sent word that if they would have a palfrey ready for her she would willingly go with their majesties.
Five minutes later a page came to ask if she was ready to go down, for the procession was preparing to start.
Marguerite warned Gillonne by a gesture to look after the wounded man and so went downstairs.
The King, the queen mother, Tavannes, and the principal Catholics were already mounted. Marguerite cast a rapid glance over the group, which was composed of about a score of persons; the King of Navarre was not of the party.
Madame de Sauve was there. Marguerite exchanged a glance with her, and was convinced that her husband's mistress had something to tell her.
They rode down the Rue de l'Astruce and entered into the Rue Saint Honoré. As the populace caught sight of the King, Queen Catharine, and the principal Catholics they flocked together and followed the procession like a rising tide, and shouts rent the air.
"Vive le Roi!"
"Vive la Messe."
"Death to the Huguenots!"
These acclamations were accompanied by the waving of ensanguined swords and smoking arquebuses, which showed the part each had taken in the awful work just accomplished.
When they reached the top of the Rue des Prouvelles they met some men who were dragging a headless carcass. It was the admiral's. The men were going to hang it by the feet at Montfaucon.
They entered the Cemetery des Saints Innocents by the gate facing the Rue des Chaps, now known as the Rue des Déchargeurs; the clergy, notified in advance of the visit of the King and the queen mother, were waiting for their majesties to make them speeches.
Madame de Sauve took advantage of a moment when Catharine was listening to one of the discourses to approach the Queen of Navarre, and beg leave to kiss her hand. Marguerite extended her arm toward her, and Madame de Sauve, as she kissed the queen's hand, slipped a tiny roll of paper up her sleeve.
Madame de Sauve drew back quickly and with clever dissimulation; yet Catharine perceived it, and turned round just as the maid of honor was kissing Marguerite's hand.
The two women saw her glance, which penetrated them like a flash of lightning, but both remained unmoved; only Madame de Sauve left Marguerite and resumed her place near Catharine.
When Catharine had finished replying to the address which had just been made to her she smiled and beckoned the Queen of Navarre to go to her.
"Eh, my daughter," said the queen mother, in her Italian patois, "so you are on intimate terms with Madame de Sauve, are you?"
Marguerite smiled in turn, and gave to her lovely countenance the bitterest expression she could, and replied:
"Yes, mother; the serpent came to bite my hand!"
"Aha!" replied Catharine, with a smile; "you are jealous, I think!"
"You are mistaken, madame," replied Marguerite; "I am no more jealous of the King of Navarre than the King of Navarre is in love with me, but I know how to distinguish my friends from my enemies. I like those that like me, and detest those that hate me. Otherwise, madame, should I be your daughter?"
Catharine smiled so as to make Marguerite understand that if she had had any suspicion it had vanished.
Moreover, at that instant the arrival of other pilgrims attracted the attention of the august throng.
The Duc de Guise came with a troop of gentlemen all warm still from recent carnage. They escorted a richly decorated litter, which stopped in front of the King.
"The Duchesse de Nevers!" cried Charles IX., "Ah! let that lovely robust Catholic come and receive our compliments. Why, they tell me, cousin, that from your own window you have been hunting Huguenots, and that you killed one with a stone."
The Duchesse de Nevers blushed exceedingly red.
"Sire," she said in a low tone, and kneeling before the King, "on the contrary, it was a wounded Catholic whom I had the good fortune to rescue."
"Good – good, my cousin! there are two ways of serving me: one is by exterminating my enemies, the other is by rescuing my friends. One does what one can, and I am certain that if you could have done more you would!"
While this was going on, the populace, seeing the harmony existing between the house of Lorraine and Charles IX., shouted exultantly:
"Vive le Roi!"
"Vive le Duc de Guise!"
"Vive la Messe!"
"Do you return to the Louvre with us, Henriette?" inquired the queen mother of the lovely duchess.
Marguerite touched her friend on the elbow, and she, understanding the sign, replied:
"No, madame, unless your majesty desire it; for I have business in the city with her majesty the Queen of Navarre."
"And what are you going to do together?" inquired Catharine.
"To see some very rare and curious Greek books found at an old Protestant pastor's, and which have been taken to the Tower of Saint Jacques la Boucherie," replied Marguerite.
"You would do much better to see the last Huguenots flung into the Seine from the top of the Pont des Meuniers," said Charles IX.; "that is the place for all good Frenchmen."
"We will go, if it be your Majesty's desire," replied the Duchesse de Nevers.
Catharine cast a look of distrust on the two young women. Marguerite, on the watch, remarked it, and turning round uneasily, looked about her.
This assumed or real anxiety did not escape Catharine.
"What are you looking for?"
"I am seeking – I do not see" – she replied.
"Whom are you seeking? Who is it you fail to see?"
"La Sauve," said Marguerite; "can she have returned to the Louvre?"
"Did I not say you were jealous?" said Catharine, in her daughter's ear. "Oh, bestia! Come, come, Henriette," she added, shrugging her shoulders, "begone, and take the Queen of Navarre with you."
Marguerite pretended to be still looking about her; then, turning to her friend, she said in a whisper:
"Take me away quickly; I have something of the greatest importance to say to you."
The duchess courtesied to the King and queen mother, and then, bowing low before the Queen of Navarre:
"Will your majesty deign to come into my litter?"
"Willingly, only you will have to take me back to the Louvre."
"My litter, like my servants and myself, are at your majesty's orders."
Queen Marguerite entered the litter, while Catharine and her gentlemen returned to the Louvre just as they had come. But during the route it was observed that the queen mother kept talking to the King, pointing several times to Madame de Sauve, and at each time the King laughed – as Charles IX. laughed; that is, with a laugh more sinister than a threat.
As soon as Marguerite felt the litter in motion, and had no longer to fear Catharine's searching eyes, she quickly drew from her sleeve Madame de Sauve's note and read as follows:
"I have received orders to send to-night to the King of Navarre two keys; one is that of the room in which he is shut up, and the other is the key of my chamber; when once he has reached my apartment, I am enjoined to keep him there until six o'clock in the morning.
"Let your majesty reflect – let your majesty decide. Let your majesty esteem my life as nothing."
"There is now no doubt," murmured Marguerite, "and the poor woman is the tool of which they wish to make use to destroy us all. But we will see if the Queen Margot, as my brother Charles calls me, is so easily to be made a nun of."
"Tell me, whom is the letter from?" asked the Duchesse de Nevers.
"Ah, duchess, I have so many things to say to you!" replied Marguerite, tearing the note into a thousand bits.
CHAPTER XII
MUTUAL CONFIDENCES
"And, first, where are we going?" asked Marguerite; "not to the Pont des Meuniers, I suppose, – I have seen enough slaughter since yesterday, my poor Henriette."
"I have taken the liberty to conduct your majesty" —
"First and foremost, my majesty requests you to forget my majesty – you were taking me" —
"To the Hôtel de Guise, unless you decide otherwise."
"No, no, let us go there, Henriette; the Duc de Guise is not there, your husband is not there."
"Oh, no," cried the duchess, her bright emerald eyes sparkling with joy; "no, neither my husband, nor my brother-in-law, nor any one else. I am free – free as air, free as a bird, – free, my queen! Do you understand the happiness there is in that word? I go, I come, I command. Ah, poor queen, you are not free – and so you sigh."
"You go, you come, you command. Is that all? Is that all the use of liberty? You are happy with only freedom as an excuse!"
"Your majesty promised to tell me a secret."
"Again 'your majesty'! I shall be angry soon, Henriette. Have you forgotten our agreement?"
"No; your respectful servant in public – in private, your madcap confidante, is it not so, madame? Is it not so, Marguerite?"
"Yes, yes," said the queen, smiling.
"No family rivalry, no treachery in love; everything fair, open, and aboveboard! An offensive and defensive alliance, for the sole purpose of finding and, if we can, catching on the fly, that ephemeral thing called happiness."
"Just so, duchess. Let us again seal the compact with a kiss."
And the two beautiful women, the one so pale, so full of melancholy, the other so roseate, so fair, so animated, joined their lips as they had united their thoughts.
"Tell me, what is there new?" asked the duchess, giving Marguerite an eager, inquisitive look.
"Isn't everything new since day before yesterday?"
"Oh, I am speaking of love, not of politics. When we are as old as dame Catharine we will take part in politics; but we are only twenty, my pretty queen, and so let us talk about something else. Let me see! can it be that you are really married?"
"To whom?" asked Marguerite, laughing.
"Ah! you reassure me, truly!"
"Well, Henriette, that which reassures you, alarms me. Duchess, I must be married."
"When?"
"To-morrow."
"Oh, poor little friend! and is it necessary?"
"Absolutely."
"Mordi! as an acquaintance of mine says, this is very sad."
"And so you know some one who says mordi?" asked Marguerite, with a smile.
"Yes."
"And who is this some one?"
"You keep asking me questions when I am talking to you. Finish and I will begin."
"In two words, it is this: The King of Navarre is in love, and not with me; I am not in love, but I do not want him, yet we must both of us change, or seem to change, between now and to-morrow."
"Well, then, you change, and be very sure he will do the same."
"That is quite impossible, for I am less than ever inclined to change."
"Only with respect to your husband, I hope."
"Henriette, I have a scruple."
"A scruple! about what?"
"A religious one. Do you make any difference between Huguenots and Catholics?"
"In politics?"
"Yes."
"Of course."
"And in love?"
"My dear girl, we women are such heathens that we admit every kind of sect, and recognize many gods."
"In one, eh?"
"Yes," replied the duchess, her eyes sparkling; "he who is called Eros, Cupido, Amor. He who has a quiver on his back, wings on his shoulders, and a fillet over his eyes. Mordi, vive la dévotion!"
"You have a peculiar method of praying; you throw stones on the heads of Huguenots."
"Let us do our duty and let people talk. Ah, Marguerite! how the finest ideas, the noblest actions, are spoilt in passing through the mouths of the vulgar!"
"The vulgar! – why, it was my brother Charles who congratulated you on your exploits, wasn't it?"
"Your brother Charles is a mighty hunter blowing the horn all day, and that makes him very thin. I reject his compliments; besides, I gave him his answer – didn't you hear what I said?"
"No; you spoke so low."
"So much the better. I shall have more news to tell you. Now, then, finish your story, Marguerite."
"I was going to say – to say" —
"Well?"
"I was going to say," continued the queen, laughing, "if the stone my brother spoke of be a fact, I should resist."
"Ah!" cried Henriette, "so you have chosen a Huguenot, have you? Well, to reassure your conscience, I promise you that I will choose one myself on the first opportunity."
"Ah, so you have chosen a Catholic, have you?"
"Mordi!" replied the duchess.
"I see, I see."
"And what is this Huguenot of yours?"
"I did not choose him. The young man is nothing and probably never will be anything to me."
"But what sort is he? You can tell me that; you know how curious I am about these matters."
"A poor young fellow, beautiful as Benvenuto Cellini's Nisus, – and he came and took refuge in my room."
"Oho! – of course without any suggestion on your part?"
"Poor fellow! Do not laugh so, Henriette; at this very moment he is between life and death."
"He is ill, is he?"
"He is grievously wounded."
"A wounded Huguenot is very disagreeable, especially in these times; and what have you done with this wounded Huguenot, who is not and never will be anything to you?"
"He is in my closet; I am concealing him and I want to save him."
"He is handsome! he is young! he is wounded. You hide him in your closet; you want to save him. This Huguenot of yours will be very ungrateful if he is not too grateful."
"I am afraid he is already – much more so than I could wish."
"And this poor young man interests you?"
"From motives of humanity – that's all."
"Ah, humanity! my poor queen, that is the very virtue that is the ruin of all of us women."
"Yes; and you understand: as the King, the Duc d'Alençon, my mother, even my husband, may at any moment enter my room" —
"You want me to hide your little Huguenot as long as he is ill, on condition I send him back to you when he is cured?"
"Scoffer!" said Marguerite, "no! I do not lay my plans so far in advance; but if you could conceal the poor fellow, – if you could preserve the life I have saved, – I confess I should be most grateful. You are free at the Hôtel de Guise; you have neither brother-in-law nor husband to spy on you or constrain you; besides, behind your room there is a closet like mine into which no one is entitled to enter; so lend me your closet for my Huguenot, and when he is cured open the cage and let the bird fly away."
"There is only one difficulty, my dear queen: the cage is already occupied."
"What, have you also saved somebody?"
"That is exactly what I answered your brother with."
"Ah, I understand! that's why you spoke so low that I could not hear you."
"Listen, Marguerite: it is an admirable story – is no less poetical and romantic than yours. After I had left you six of my guards, I returned with the rest to the Hôtel de Guise, and I was watching them pillage and burn a house separated from my brother's palace only by the Rue des Quatre Fils, when I heard the voices of men swearing and of women crying. I went out on the balcony and the first thing I saw was a sword flashing so brilliantly that it seemed to light up the whole scene. I was filled with admiration for this fiery sword. I am fond of fine things, you know! Then naturally enough I tried to distinguish the arm wielding it and then the body to which the arm belonged. Amid sword-thrusts and shouts I at last made out the man and I saw – a hero, an Ajax Telamon. I heard a voice – the voice of a Stentor. My enthusiasm awoke – I stood there panting, trembling at every blow aimed at him, at every thrust he parried! That was a quarter hour of emotion such as I had never before experienced, my queen; and never believed was possible to experience. So there I was panting, holding my breath, trembling, and voiceless, when all of a sudden my hero disappeared."
"How?"
"Struck down by a stone an old woman threw at him. Then, like Cyrus, I found my voice, and screamed, 'Help! help!' my guards went out, lifted him up, and bore him to the room which you want for your protégé."
"Alas, my dear Henriette, I can better understand this story because it is so nearly my own."
"With this difference, queen, that as I am serving my King and my religion, I have no reason to send Monsieur Annibal de Coconnas away."
"His name is Annibal de Coconnas!" said Marguerite, laughing.
"A terrible name, is it not? Well, he who bears it is worthy of it. What a champion he is, by Heaven! and how he made the blood flow! Put on your mask, my queen, for we are now at the palace."
"Why put on my mask?"
"Because I wish to show you my hero."
"Is he handsome?"
"He seemed magnificent to me during the conflict. To be sure, it was at night and he was lighted up by the flames. This morning by daylight I confess he seemed to me to have lost a little."
"So then my protégé is rejected at the Hôtel de Guise. I am sorry for it, for that is the last place where they would look for a Huguenot."
"Oh, no, your Huguenot shall come; I will have him brought this evening: one shall sleep in the right-hand corner of the closet and the other in the left."
"But when they recognize each other as Protestant and Catholic they will fight."
"Oh, there is no danger. Monsieur de Coconnas has had a cut down the face that prevents him from seeing very well; your Huguenot is wounded in the chest so that he can't move; and, besides, you have only to tell him to be silent on the subject of religion, and all will go well."
"So be it."
"It's a bargain; and now let us go in."
"Thanks," said Marguerite, pressing her friend's hand.
"Here, madame," said the duchess, "you are again 'your majesty;' suffer me, then, to do the honors of the Hôtel de Guise fittingly for the Queen of Navarre."
And the duchess, alighting from the litter, almost knelt on the ground in helping Marguerite to step down; then pointing to the palace door guarded by two sentinels, arquebuse in hand, she followed the queen at a respectful distance, and this humble attitude she maintained as long as she was in sight.
As soon as she reached her room, the duchess closed the door, and, calling to her waiting-woman, a thorough Sicilian, said to her in Italian,
"Mica, how is Monsieur le Comte?"
"Better and better," replied she.
"What is he doing?"
"At this moment, madame, he is taking some refreshment."
"It is always a good sign," said Marguerite, "when the appetite returns."
"Ah, that is true. I forgot you were a pupil of Ambroise Paré. Leave us, Mica."
"Why do you send her away?"
"That she may be on the watch."
Mica left the room.
"Now," said the duchess, "will you go in to see him, or shall I send for him here?"
"Neither the one nor the other. I wish to see him without his seeing me."
"What matters it? You have your mask."
"He may recognize me by my hair, my hands, a jewel."
"How cautious she is since she has been married, my pretty queen!"
Marguerite smiled.
"Well," continued the duchess, "I see only one way."
"What is that?"
"To look through the keyhole."
"Very well! take me to the door."
The duchess took Marguerite by the hand and led her to a door covered with tapestry; then bending one knee, she applied her eye to the keyhole.
"’Tis all right; he is sitting at table, with his face turned toward us; come!"
The queen took her friend's place, and looked through the keyhole; Coconnas, as the duchess had said, was sitting at a well-served table, and, despite his wounds, was doing ample justice to the good things before him.
"Ah, great heavens!" cried Marguerite, starting back.
"What is the matter?" asked the duchess in amazement.
"Impossible! – no! – yes! – on my soul, ’tis the very man!"
"Who?"
"Hush," said Marguerite, getting to her feet and seizing the duchess's hand; "’tis the man who pursued my Huguenot into my room, and stabbed him in my arms! Oh, Henriette, how fortunate he did not see me!"
"Well, then, you have seen him fighting; was he not handsome?"
"I do not know," said Marguerite, "for I was looking at the man he was pursuing."
"What is his name?"
"You will not mention it before the count?"
"No, I give you my promise!"
"Lerac de la Mole."
"And what do you think of him now?"
"Of Monsieur de la Mole?"