bannerbanner
Пушкин и Грибоедов
Пушкин и Грибоедовполная версия

Полная версия

Пушкин и Грибоедов

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
28 из 29

В силу своего различия великое и разное могут и не пересекаться. Пушкин выводит спор позиций в одну плоскость, где линии героев соприкасаются. Будет и прямое столкновение, но как тщательно оно подготовлено!

Мысли Евгения не сводятся к жалобам на бедность, на недостаток ума и денег, к зависти к праздным счастливцам. Среди мыслей героя есть очень достойные – о независимости и чести, весьма проницательные – о несправедливости социального расслоения общества: это мысли личные или государственного масштаба?

Силы соперников в поединке заведомо неравны (разве не аналогия конфликту князя и кормилицы у Грибоедова?). В этом отношении бунт Евгения «безумен» (в метафорическом значении), т. е. «бессмысленный и беспощадный». «Бессмысленный» – потому, что обреченный, а «смысл», т. е. подоплека, причинная мотивация, как раз в полном порядке. Пусть только на один момент, но в тот, когда соперники уравнялись, безвестный чиновник достоин «державца полумира», услышан им. В бунте героя заложена неотвратимость счета, который неизбежно предъявляется всем без исключения, даже и кажущимся недосягаемым для людского суда кумирам.

В поэме изображен особый вариант трагического конфликта – трагическая ситуация. Ее суть – в столкновении двух правд, каждая из которых носит объективный характер. Это не борьба добра и зла, нового и старого; противники достойны друг друга, смертельный поединок развертывается между героями, а сталкиваются не лица, а идеи. В «Медном всаднике» конфликт поднят на предельную высоту социального обобщения: конфликтующие стороны – государство и личность. Конфликт носит неразрешимый характер. Невозможно принять правоту одной стороны: обе правы! Как найти примиряющую равнодействующую – это проблема, которая принадлежит к категории вечных – и нерешаемых.

В свою вторую болдинскую осень, наряду с другими важными произведениями, поэт в связке пишет две поэмы, по-разному, но об одном – о власти и человеке и о человеке во власти. Поэмы ведут друг с другом диалог. «Милосердия!» – взывает «Анджело». «Не будет от властей милосердия», – отвечает «Медный всадник». И то, что к такому ответу прикосновенен образ Петра, в общем-то самого притягательного в глазах Пушкина русского монарха, обретает дополнительный смысл.

Петр довольно легко решил губительную «годуновскую» задачу: «добро» его царствования перевешивает «зло»: «Начало славных дней Петра / Мрачили мятежи и казни. / Но…» Способствует этому обстоятельство, что Петр был законным наследником престола. А как же споры вокруг его имени? Но ни Петру, ни какому бы то ни было властителю невозможно лишить субъективного характера оценок добра и зла, а подданных слишком много, и они разные. Так устроен наш мир, что на острейшие вопросы сама жизнь не дает, не может дать ответов, которые бы устроили всех.

У Пушкина будет и еще сопоставление Николая с Петром, но уже не в пользу для нового царя. В 1836 году, который оказался последним полным годом жизни Пушкина, поэту разрешили-таки издавать свой журнал «Современник». Было принято новое издание открывать программной статьей издателя. В «Современнике» такой статьи не было. Первый номер открывался стихотворением «Пир Петра Первого».

Чтобы понять, почему это стихотворение удостоено права заменить программу журнала, надо учитывать историческое обстоятельство. В конце 1835 года ждали царского указа к десятилетию нового царствования, новых, приличных случаю милостей к осужденным за 14 декабря. Указ появился, но в «милосердной» части оказался пародийным. Те, у кого истекал десятилетний срок каторги, не получали свободу и гражданские права и оставлялись в Сибири на поселении. Приговоренным к пятнадцати годам срок каторги сокращался на два года.

«Пир Петра Первого» соотносится со «Стансами». В «Стансах» был «урок» царю: «Во всем будь пращуру подобен…» Но из «всего» все-таки выделялось и акцентировалось милосердие. В «Пире…» снова дан широкий охват деятельности знаменитого пращура, но и снова подчеркивается милосердие:


Он с подданным мирится,

Виноватому вину

Отпуская, веселится…

<…>

И прощенье торжествует

Как победу над врагом.


Стихи аллюзионны. Картинка прошлого метит в царя правящего. Для него проявить милосердие означает простить декабристов. Пушкин не пытается оправдать декабристов или как-то смягчить их вину: но и виноватых надо простить, отпустить им вину. Увы, царь не собирался прощать и не простил каторжников, призывы поэта шли впустую, настойчивость поэта могла вызвать разве что раздражение. Но тут вина царя и нет вины (ошибки, иллюзий) поэта. Тут просто четко видно различие позиций, и каждая сторона твердо придерживается своей. Царь проявляет упрямство, но и поэт – упорство. В «Пире…» не урок, а укор царю: вот как действовал великий пращур, а ты…

В «Стансах» два объекта размышлений, пращур и потомок. В «Пире…» только пращур. «Стансы» и «Друзьям» согреты личным сочувствием поэта («Гляжу вперед я без боязни…»; «Его я просто полюбил…») Повествование в «Пире…» ведет эпический летописец, его присутствие лишь чуть обозначено интонационными формами. На фоне «Стансов» отсутствие даже намеков обращений к новому царю знаково: добрых слов говорить нет повода, обличительные неуместны, но и умолчание красноречиво.

«Современник» стихотворением «Пир Петра Первого» провозгласил программу памяти об осужденных, заступничества за них и был верен ей. Услышит ли этот зов власть – это дело власти; свой долг поэт исполнил с честью и до конца.

Своеобразный итог сравнениям двух монархов сделан Пушкиным дневниковой записью 21 мая 1834 года. Приводится чье-то мнение («Кто-то сказал о государе…»), но не исключено, что так завуалирована мысль самого поэта: «В нем много от прапорщика и немного от Петра Великого» (подлинник по-французски).


* * *


Мировоззренчески кардинальные откровения Пушкина – не акт внезапного озарения, они результат многолетнего обобщения, включая обкатку опытом. А что удивительно – в итоге два писателя-современника пришли к весьма сходной позиции, обнаружив роковое противоречие в устройстве мира и жизни в нем. Что может сделать кучка заговорщиков с огромной Россией? Что может сделать старая слабая женщина с привыкшим к безропотному повиновению князем? Что может сделать безвестный чиновник, пригрозивший статуе властителя «Ужо тебе!» и сам испугавшийся дерзости своей угрозы? Художник как человек не сильнее остальных смертных. А он еще нагружает свою жизнь довеском к своим – болями других людей.

Что же поэт может сделать в такой ситуации? Он может разглядеть недопроявленное в этой картине и пламенно ее кровью сердца изобразить, явив ее не только современникам, но и потомкам. Потомки ее не поймут – у них жизнь другая? Но то их вина: читать надо уметь, прибавляя к тому умению, который появляется в раннем школьном, а то и в дошкольном возрасте. Нужна привычка не только читать, а еще и размышлять над прочитанным. А жизнь и человек – конечно, меняются, только основа остается все той же. Пророчества поэтов, когда они истинные, не стареют.

Мы наблюдали, как на протяжении ряда лет Пушкин решал трудную проблему. Монарха-то милосердие украшает: блажен, кто, «Виноватому вину / Отпуская, веселится». А монарху можно ли прощать его самоуправство?

Реальные решения вернее всего будут индивидуально варьироваться. Типовое изречено навсегда: не уйдешь ты от суда мирского. Это не проходная фраза персонажа. Это выстраданная пушкинская позиция.

Примечания

1

Орлов Вл. Избранные работы. Т. 1. Л., 1982. С. 229.

2

Гаспаров М. Филология как нравственность // Литературное обозрение. 1979. № 10. С. 26–27.

3

См.: Джанумов С. А. «Горе от ума» А. С. Грибоедова в произведениях и письмах А. С. Пушкина // А. С. Грибоедов: Русская и национальные литературы. – Материалы международной научной конференции 26–27 сентября 2015 г. Ереван: Издательский дом Лусеебац, 2015.

4

Ср. с утверждением автора: «портреты и только портреты входят в состав комедии и трагедии…» (Грибоедов Катенину, январь 1825).

5

Фомичев С. Грибоедов. Энциклопедия. СПб., 2007. С. 39.

6

См.: Полевой К. А. О жизни и сочинениях А. С. Грибоедова // А. С. Грибоедов в воспоминаниях современников. М., 1980. С. 161.

7

Фомичев С. Грибоедов. Энциклопедия. С. 39.

8

См.: Летопись жизни и творчества Александра Пушкина в четырех томах. Том первый: 1799–1824. Составитель М. А. Цявловский. Слово/Slovo, 1999. С. 169.

9

А. С. Пушкин в воспоминаниях современников. М., 1985. Т. 1. С. 91.

10

См.: Летопись жизни и творчества Александра Пушкина. Том первый, с. 182.

11

См.: Чернов Андрей. Длятся ночи декабря. СПб.; М.: Летний сад, 2007. С. 15–22.

12

В «Летописи жизни и творчества…» фиксируется только факт: дерется «с кем-то неизвестным на дуэли». См. том первый, с. 169.

13

Лакшин В. «Спутник странный» (Александр Раевский в судьбе Пушкина и роман «Евгений Онегин») // Лакшин В. Биография книги: Статьи, исследования, эссе. М., 1979. С. 106.

14

Бродский Н. Л. «Евгений Онегин». Роман А. С. Пушкина. 5-е изд. М., 1964. С. 98–100.

15

Соллертинский Е. Е. Лирические отступления и их место в романе А. С. Пушкина «Евгений Онегин» // Вопросы жанра и стиля. Ученые записки / Вологодский пед. ин-т. Вологда, 1957. Т. 31. С. 61–62.

16

Пумпянский Л. В. Об исчерпывающем делении, одном из принципов стиля Пушкина // Пушкин: Исследования и материалы. Л., 1982. Т. Х. С. 209.

17

Интересная ситуация: протяженность корректируется интенсивностью. Ср.: Онегин, с опозданием явившийся в театр, ворчит: «Балеты долго я терпел, / Но и Дидло мне надоел». Тут заметнее, что «долго» становится синонимом повторяемого: «часто» наблюдал.

18

Набоков Владимир. Комментарии к «Евгению Онегину» Александра Пушкина / Под ред. А. Н. Николюкина. М., 1999. С. 263. Далее указывается сокращенно: Комментарии.

19

Лотман Ю. М. Роман А. С. Пушкина «Евгений Онегин»: Комментарий. – Л., 1980. С. 198. Далее указывается сокращенно: Комментарий.

20

См.: Смоленский Яков. В союзе звуков, чувств и дум. Еще одно прочтение А. С. Пушкина. М., 1976. С. 93.

21

Пиксанов Н. К. Творческая история «Горя от ума». М., 1971. С. 221. Немецкая фраза: «из единого куска».

22

Бабаев Э. Г. Притча о разуме // Русская речь, 1995. № 1. С. 25.

23

Лифшиц Мих. Очерки русской культуры. М., 1995. С. 141.

24

Кунарев А. А. Комедия А. С. Грибоедова «Горе от ума»: Комментарий. М., 2004. С. 103. Далее указывается сокращенно: Комментарий.

25

Гончаров И. А. «Мильон терзаний» (Критический этюд). Горе от ума Грибоедова // Гончаров И. А. Собрание сочинений. В 8 т. Т. 8. М., ГИХЛ, 1995. С. 32.

26

Алпатова Т. «Магия слова» в художественном мире «Горя от ума» А. С. Грибоедова. Статья вторая. Литература в школе. 2004. № 10. С. 6.

27

Фомичев С. А. Грибоедов. Энциклопедия. С. 28.

28

Пиксанов Н. К. Грибоедов: Исследования и характеристики. Л., 1934. С. 321.

29

Медведева И. Н. Творчество Грибоедова // Грибоедов А. С. Сочинения в стихах. Л., 1967. С. 19.

30

Пиксанов Н. К. Грибоедов. С. 134.

31

См.: Тимофеев Л. И. Основы теории литературы. М., 1871. С. 97.

32

Бочаров С. «Форма плана» (Некоторые вопросы поэтики Пушкина) // Вопросы литературы. 1967. № 12. С. 118.

33

Бочаров С. «Форма плана». С. 134.

34

Лихачев Д. С. Поэтика древнерусской литературы. М., 1979. С. 214.

35

Фризман Л. Г. Декабристы и русская литература. М., 1988. С. 10.

36

См.: Немирович-Данченко Вл. Ив. «Горе от ума» в постановке Московского художественного театра // А. С. Грибоедов в русской критике: Сб. статей. М., 1958. С. 279.

37

Яблоновский С. В. В защиту С. П. Фамусовой // Яблоновский С. О театре. М., 1909. С. 239.

38

Фомичев С. Грибоедов. Энциклопедия. С. 374.

39

Трудно воспринимать эту былую страсть лишь умозрительной.

40

Лифшиц Мих. Очерки русской культуры. С. 160.

41

Маркович В. М. «Горе от ума» в критике и литературоведении XIX–XX веков // «Век нынешний и век минувший»: Комедия А. С. Грибоедова «Горе от ума» в русской критике и литературоведении. СПб. 2002. С. 11.

42

Соловьев Владимир. Живые и жильцы (Философия и композиция «Горя от ума») // Вопросы литературы. 1970. № 11. С. 158.

43

Пиксанов Н. К. Творческая история «Горя от ума». С. 269.

44

Гриневская И. А. Оклеветанная девушка // Ежемесячные сочинения. 1901. № 10. С. 134.

45

«Защищаясь, Софья и Молчалин одновременно и нападают: иногда намеренно, чаще – сами того не сознавая. “Нечистая совесть” Фамусова заставляет его даже оправдания воспринимать как упрек в собственный адрес». (Маймин Е. Заметки о «Горе от ума» Грибоедова (Опыт прочтения текста комедии) // Известия АН СССР. Сер. лит. и яз. 1970. Т. XXIX. Вып. I. С. 52).

46

Для Фамусова Кузнецкий мост – центр французомании. Вот театрала в этом персонаже трудно предполагать. Это уж автор, завзятый театрал, поделился с ним сведением, что именно французский театр активно культивировал роль искусной в любовных интригах субретки.

47

Кичикова Б. А. «Дурачеству оставьте дверцу…» (Мотивы водевиля в «Горе от ума») // А. С. Хомяков: Проблемы биографии и творчества. Хмелитский сборник. Выпуск 5. Смоленск, 2002. С. 160.

48

Ср.: «Вместо традиционных типов французской комедии, перед нами оригинальные характеры, необычайно широко обрисованные социально и психологически» (Штейн А. Национальное своеобразие «Горя от ума» // А. С. Грибоедов: Сборник статей. М., 1946. С. 18).

49

Безносов Эдуард. «Приезд не в пору мой?» // Литература. 1995. № 12. С. 4.

50

Лебедев А. Куда влечет тебя свободный ум. М., 1982. С. 67.

51

Маймин Е. А. Опыты литературного анализа. М., 1972. С. 133, 134.

52

Лебедев А. Куда влечет тебя свободный ум. С. 107–108.

53

Алпатова Т. «Магия слова» в художественном мире «Горя от ума» А. С. Грибоедова. Статья вторая. С. 5.

54

Луначарский А. В. А. С. Грибоедов // А. С. Грибоедов в русской критике. С. 331.

55

Меньшиков М. О. Оскорбленный гений (По поводу 100-летия со дня рождения А. С. Грибоедова. // Меньшиков М. О. Критические очерки. 1899. С. 264.

56

Мещеряков В. П. А. С. Грибоедов. Жизнь и творчество // Грибоедов А. С. Сочинения в стихах. Л., 1987. С. 40.

57

Борисов Юрий. «Горе от ума» Грибоедова. Жизненный контекст и противоречия эпохи // Литература в школе. 1980. № 3. С. 12.

58

Горелов Анат. Очерки о русских писателях. Л., 1984. С. 8.

59

Ревякин А. Жанровые особенности «Горя от ума» // Русская литература. 1961. № 4. С. 120.

60

Лебедев А. А. Куда влечет тебя свободный ум. С. 116.

61

«В “Горе от ума” Грибоедов бесспорно соблюдает два из трех знаменитых единств: действие совершается в течение одних суток, в одном месте. Он блестяще показал своим современникам, что и при соблюдении классицистических единств пьеса может быть глубоко реалистической, жизненной, правдивой» (Петров С. А. С. Грибоедов: Критико-биографический очерк. 2-е изд. М., 1954. С. 89). «Знаменитые “единства” отнюдь не были для создателя “Горя от ума” стеснительны» (Билинкис Я. С. На повороте истории, на повороте литературы (О комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума») // Русская классическая литература. Разборы и анализы. М., 1969. С. 6).

62

Цимбаева Е. Н. Исторический анализ литературного текста. 2-е изд. М., 2015. С. 21.

63

Пиксанов Н. К. Творческая история «Горя от ума». С. 259. Свидетельствует современный критик: «над словами и даже поступками действующих лиц комедии властвует целое – поэтическая система “Горя от ума”. В художественной системе комедии бытовое и психологическое правдоподобие отодвинуто на задний план и подчинено поэтической правде». (Соловьев Владимир. Живые и жильцы. С. 156–157).

64

Такую версию высказывал Ю. П. Фесенко: «…Фамусов зорко охраняет свою дочь. Видимо, поэтому как раз в гостиной, а не в своем кабинете, он диктует Петрушке программу визитов на неделю, обменивается резкими монологами с Чацким, хочет навести Скалозуба на мысль о женитьбе на Софье. <…> Плотно затворенная дверь исподволь намекает на возможность совершенно иного развития и понимания событий, а также бросает ироничный и отчасти тревожный отсвет на все происходящее. Фамусовский мир только внешне выглядит устойчивым». (Фесенко Ю. П. Времена и пространства «Горя от ума» // А. С. Грибоедов. Хмелитский сборник. Выпуск 10. Смоленск, 2010. С. 141).

65

Цимбаева Е. Н. Исторический анализ литературного текста. С. 17.

66

Гончаров И. А. «Мильон терзаний». С. 10.

67

Гриневская И. А. Оклеветанная девушка. С. 136.

68

Костелянец Б. Драматургия «Горя от ума» // Нева. 1970. № 1. С. 157.

69

Кунарев А. А. Комментарий. С. 650.

70

Лебедев А. Куда влечет тебя свободный ум. С. 104.

71

Пиксанов Н. К. Творческая история «Горя от ума». С. 294.

72

Борисов Ю. Н. «Горе от ума» и русская стихотворная комедия (У истоков жанра). – Саратов, 1978. С. 10.

73

Кушнер А. С. «Ребяческое удовольствие слышать стихи мои в театре» // «Век нынешний и век минувший». С. 383, сноска.

74

Соловьев Владимир. Живые и жильцы. С. 157.

75

«И стилистически, и архитектонически, и идейно монолог в драматической пьесе всегда имеет стремление замкнуться, выделиться из общего состава текста». (Пиксанов Н. К. Творческая история «Горя от ума». С. 186).

76

Для А. Кушнера тут и вопроса нет: «монологи Чацкого: это законченные стихотворения, годные к печати отдельно, как самостоятельные стихи»; «В разговорах Чацкого с Софьей нередки поразительные лирические формулы» («Ребяческое удовольствие слышать стихи мои на театре». С. 384).

77

Блок Александр. Записные книжки. М., 1965. С. 84.

78

Илюшин А. А. Заметки о поэтике и стиле комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» // Русский язык в школе. 1974. № 6. С. 59.

79

В слова Софьи не впервые вкладывают иной смысл, чем она сама. В первом действии она покидает сцену со словами: «Ах, батюшка, сон в руку», разумея, что сон оказался вещим и начал сбываться, поскольку Чацкого она воспринимает как «чудовище», гонителя ее любезного. Под занавес акта Фамусов осмысливает эту фразу как иную подсказку о герое сна, спохватываясь: «Какого ж дал я крюку!» Он подозревал Софью в симпатиях к Молчалину, а появился новый претендент, что для Фамусова еще горше («в полмя из огня»)…

80

Борисов Ю. Н. «Горе от ума» и русская стихотворная комедия. С. 70.

81

Илюшин А. А. Заметки о поэтике и стиле комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума». С. 63.

82

Ср.: «…на весь мир излить всю желчь и всю досаду» – «Я был готов на смерть и муку / И целый мир на битву звать…» (Лермонтов).

83

Пиксанов Н. К. Грибоедов. С. 46–47.

84

Тынянов Ю. Н. Поэтика. История литературы. Кино. М., 1977. С. 64.

85

Бочаров С. Г. «Форма плана». С. 118.

86

Бахтин М. М. Вопросы литературы и эстетики. М.: ИХЛ, 1975. С. 416.

87

Слонимский А. Мастерство Пушкина. М., 1959. С. 337.

88

Соколов А. Н. От комической поэмы к социально-психологическому роману (О композиции «Евгения Онегина» // Труды Орехово-Зуевского пед. ин-та. М., 1936. С. 91.

89

Набоков В. Комментарии. С. 213.

90

Жирмунский В. М. Байрон и Пушкин. Пушкин и западные литературы. Л., 1978. С. 309.

91

Цит. по: Жирмунский В. М. Байрон и Пушкин. С. 305.

92

Аникин А. А. Суббота 1824 года: Именины Татьяны Лариной // Литература в школе. 2002. № 4. С. 10.

93

Чумаков Ю. Н. «Отрывки из путешествия Онегина» как художественное единство // Вопросы поэтики литературных жанров. Выпуск 1. Л., 1976. С. 10, 11.

94

Набоков В. Комментарии. С. 851.

95

Баевский В. С. Структура художественного времени в «Евгении Онегине» // Известия АН СССР. Серия лит. и яз. 1982. Т. 41. № 4. С. 213.

96

Соллертинский Е. Е. Лирические отступления и их место в романе А. С. Пушкина «Евгений Онегин». С. 82. См. также: Винокур Г. Слово и стих в «Евгении Онегине» // Пушкин: Сб. статей. М., 1941. С. 179.

97

Гаспаров М. Л. Русский язык и английский ямб // Philologica: Исследования по языку и литературе. Л., 1973. С. 409.

98

Тимофеев Л. Слово в стихе. М. 1982. С. 161.

99

Мышковская Л. О поэтике Пушкина // Литературная учеба. 1936. № 9. С. 24.

100

Гроссман Л. Онегинская строфа // Гроссман Л. Собрание сочинений: В 4 т. М., 1928. Т. 1: Исследования и статьи. Этюды о Пушкине. С. 149.

101

Лотман Ю. М. Комментарий. С. 251.

102

Дмитриев М. А. Замечания на суждения «Телескопа» // «Век нынешний и век минувший». С. 50.

103

Баженов А. М. К тайне «Горя» (А. С. Грибоедов и его бессмертная комедия). М., 1999. С. 42.

104

Александрова М. А. «Странный человек» в комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» // А. С. Грибоедов. Хмелитский сборник. Смоленск, 1998. С. 91.

105

Ермоленко Г. П. А. Грибоедов и П. Корнель: сюжет метаморфозы // А. С. Грибоедов. Хмелитский сборник. Смоленск, 2010. С. 68.

106

Сомов О. М. Мои мысли о замечаниях г. Мих. Дмитриева на комедию «Горе от ума» и характере Чацкого // А. С. Грибоедов в русской критике. С. 22.

107

Суворин А. С. «Горе от ума» и его критики // А. С. Грибоедов в русской критике. С. 167.

108

Соловьев Владимир. Живые и жильцы. С. 167.

109

Сомов О. М. Мои мысли о замечаниях г. Мих. Дмитриева… С. 22.

110

Яблоновский С. В. О театре. С. 241.

На страницу:
28 из 29