bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 4

Этот обед стал для гостей только легкой разминкой, потому что вскоре их пригласили на праздник, к которому свободные поселенцы готовились со вчерашнего дня. Надо признать, что праздники в их жизни случались нечасто. К новости о том, что на острове проведут каникулы богатые дети из Лондона, люди отнеслись с большим любопытством. А потому, когда Картер предложил всем собраться в центре поселения и радушно встретить гостей, как положено хорошим хозяевам, никто не отказался. Кроме того, многим хотелось получить информацию из первых рук о том, что делается на родине, узнать, как здоровье королевы. Дети, конечно, многого не расскажут, полагали люди, но пообщаться с ними все равно было интересно.

К началу праздника центр поселения, где обычно проходили сходы островитян, украсили арки из цветущих лиан и экзотических цветов. Под ними установили несколько столов, заставленных фруктами, закусками и местными фирменными блюдами, приготовленными преимущественно из даров моря. Конечно, Майкл и Джейн, проведя пару недель в Сиднее, имели представление о кулинарных возможностях австралийцев, но устриц и мидий, креветок и лобстеров таких впечатляющих размеров, им еще видеть не приходилось.

Джейн не сдержала восторга, попробовав жареного на углях осьминога. Майклу не терпелось отведать барракуду, которую готовила в нескольких метрах от стола мама Алис с помощью дочери. На тлеющие угли они клали толстый слой травы, а затем рыбу. Покрывали ее новым слоем травы и горячими углями. Пока все это готовилось, Тим и Дик принесли откуда-то огромную гирлянду белых цветов, передали Иву Картеру, а тот подарил ее Джейн, поздравив от имени всех островитян с недавним днем рождения. Девочка была смущена и благодарна.

Медленно наступал вечер, и потом внезапно, как бывает в этих широтах, солнце за считанные минуты скрылось за горизонтом. Сразу после заката около поселения развели костры, и праздник продолжался. Почти каждый из островитян подходил к Джейн, чтобы поздравить ее и поближе познакомиться с ней и Майклом. Наследникам Джеймса Паэртона пришлось ответить на многие вопросы, касающиеся жизни в Англии. Люди не обошли вниманием и Сэма, скромно стоящего в стороне от детей. Было уже достаточно поздно, когда Картер спросил гостей, не хотят ли они отдохнуть.

− Майк, ты, наверное, устал, − предположила Джейн. − Может, отправимся по домам?

− А что мы будем делать завтра? − вопросом на вопрос ответил тот, обращаясь скорее к Картеру и своим новым друзьям, чем к сестре.

− Думаю, было бы неплохо, если бы вы продолжили знакомство с нашим островом, − ответил Картер. − Одна из его главных достопримечательностей − Жемчужная лагуна. Вам когда-нибудь приходилось видеть, как работают ловцы жемчуга?

Задавая гостям подобный вопрос, организатор праздника не ожидал услышать положительный ответ. Однако, как выяснилось, кое-какими познаниями в этой области наследники Паэртона располагали.

− Вы надолго уходите в море? − поинтересовался Майкл.

− Не понимаю, о чем ты спрашиваешь, − удивился Картер. − Мы добываем жемчуг совсем близко от берега. − Отвечая мальчику, он подмигнул Рени и всей своей компании.

− Дело в том, что нашему отцу доводилось бывать в Индии, − вступила в разговор Джейн. − Он рассказывал, что там ловцы жемчуга уходят в открытое море на три-четыре месяца, пока продолжается сезон.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Брус, устанавливаемый на палубных судах по краю палубы.

2

Дополнительное защитное ограждение на верхней палубе судна.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
4 из 4