
Полная версия
A History of Inventions, Discoveries, and Origins, Volume I (of 2)
412
Auson. Mosella, v. 362. Fortunati Carmina, Moguntiæ 1617, 4to, p. 83.
413
Gregorii Turonensis Opera, Paris, 1699, fol. Hist. lib. iii. 19, p. 126. Ibid. Vita Patrum, 18, p. 1242.
414
Gul. Britonis Philippidos libri xii. lib. vi. v. 220.
415
Chronicon Hierosolymitanum, edit. a Reineccio. Helms. 1584, 4to, lib. i. c. 10.
416
See Carpentieri Gloss. Nov. ad Scriptores medii, ævi, (Supp. ad Ducang.) Paris, 1766, fol. vol. i. p. 266. In a chronicle written in the year 1290, a floating-mill is called molendinum navale, also navencum; and in another chronicle of 1301, molendinum pendens.
417
Damiani Opera, ed. Cajetani. Paris, 1743, fol. i. p. 105, lib. vi. epist. 23.
418
Dell’ Origine di alcune Arti Principali Appresso i Veneziani. Ven. 1758, 4to, p. 71.
419
Dialog. i. 2.
420
Histor. Francorum, lib. ix. 38, p. 462.
421
See Pomponius Sabinus, ut supra.
422
Lib. ix. c. 9; x. c. 1, 13.
423
Natur. Quæst. lib. v. c. 18.
424
Chrysost. in Psalm. cxxxiv. p. 362.
425
“At the same period (718) one named Halek the son of Uladi the weak, built close to the city an ingenious mill which was driven by water. It was visited by many Bohemians, in whom it excited much wonder, and who taking it as a model, built others of the like kind here and there on the rivers; for before that time all the Bohemian mills were wind-mills, erected on mountains.” – Wenceslai Hagecii Chronic. Bohem. translated into German by John Sandel. Nuremberg, 1697, fol. p. 13.
426
See De la Mare, Traité de la Police, &c. ut supra. – Déscription du Duché de Bourgogne. Dijon, 1775, 8vo, i. p. 163. – Dictionnaire des Origines, par d’Origny, v. p. 184. The last work has an attracting title, but it is the worst of its kind, written without correctness or judgement, and without giving authorities.
427
There are no wind-mills at Ispahan nor in any part of Persia. The mills are all driven by water, by the hand, or by cattle. Voyages de Chardin. Rouen, 1723, 8vo, viii. p. 221. – The Arabs have no wind-mills; these are used in the East only in places where no streams are to be found; and in most parts the people make use of hand-mills. Those which I saw on Mount Lebanon and Mount Carmel had a great resemblance to those which are found in many parts of Italy. They are exceedingly simple and cost very little. The mill-stone and the wheel are fastened to the same axis. The wheel, if it can be so called, consists of eight hollow boards shaped like a shovel, placed across the axis. When the water falls with violence upon these boards it turns them round and puts in motion the mill-stone over which the corn is poured. – Darvieux, Reisen, Part iii. Copenh. 1754, 8vo. I did not see either water- or wind-mills in all Arabia. I however found an oil-press at Tehama, which was driven by oxen; and thence suppose that the Arabs have corn-mills of the like kind. – Niebuhr, p. 217.
428
Mabillon, Annales Ord. Benedicti. Paris, 1713, fol. p. 474.
429
Dugdale, Mon. i. p. 816. – The letter of donation, which appears also to be of the twelfth century, may be found in the same collection, ii. p. 459. In it occurs the expression molendinum ventriticum. In a charter also in vol. iii. p. 107, we read of molendinum ventorium. See Dugdale’s Monasticon, ed. nov. vol. v. p. 431–442.
430
Decretal Greg. lib. iii. tit. 30. c. 23.
431
Zanetti, ut supra.
432
Lehmann’s Chronica der Stadt Speyer. Frankf. 1662, 4to, p. 847. “Sent to the Netherlands for a miller who could grind with the wind-mill.”
433
Descriptions and figures of both kinds may be found in Leupold’s Theatrum Machinarum Generale. Leipzig, 1724, fol. p. 101, tab. 41, 42, 43.
434
De Rerum Varietate, lib. i. cap. 10.
435
This account I found in De Koophandel van Amsterdam, door Le Long. Amst. 1727, 2 vol. 8vo, ii. p. 584. “The moveable top for turning the mill round to every wind was first found out in the middle of the sixteenth century by a Fleming.” We read there that this is remarked by John Adrian Leegwater; of whom I know nothing more than what is related of him in the above work, that he was celebrated on account of various inventions, and died in 1650, in the 75th year of his age.
436
See Beschryving der Stadt Delft, Delft, 1729, folio 625.
437
Plin. lib. xviii. cap. 11.
438
At Midsummer 1502, machinery for bolting in mills was first introduced and employed at Zwikau; Nicholas Boller, who gave rise to this improvement, being then sworn master of the bakers’ company. It may be thence easily seen, that coarse and not bolted flour, such as is still used in many places, and as was used through necessity at Zwikau in 1641, was before that period used for baking. Chronica Cygnea, auct. Tob. Schmidten. Zwikau, 1656, v. vol. 4to, ii. p. 219. See also Theatri Freibergensis Chronicon. Freyberg, 1653, 4to, ii. p. 335. Anno 1580, a great drought and scarcity of water. Of all the mills near town there were only fifteen going; and in order that the people might be better supplied with meal, the bolting machinery was removed, and this was attended with such good consequences that each mill could grind as much as before. In Walser’s Appenzeller Chronik. 8vo, p. 471, we are told that about that time (1533), a freeman of Memmingen taught the people of Appenzel to make the beautiful white bolted flour so much and so far celebrated.
439
Transactions of the Economical Society at Leipsic, 1772. Dresden, 8vo, p. 79.
440
According to the general rescript of 1750, which has been often renewed. The company obtained this exclusive right as early as the year 1668.
441
One may easily perceive by what Pliny says, that the Romans had made a variety of observations and experiments on grinding and baking. By comparing his information with what we know at present, I have remarked two things, which, as they will perhaps be serviceable to those who hereafter may endeavour to illustrate Pliny, I shall lay before the reader. That author says, book xviii. ch. 9, “Quæ sicca moluntur plus farinæ reddunt; quæ salsa aqua sparsa, candidiorem medullam, verum plus retinent in furfure.” A question here arises, whether the corn was moistened before it was ground, and whether this was done with fresh or with salt water. If Pliny, as is probable, here means a thorough soaking, he is not mistaken; for it is certain that corn which has been exposed to much wet yields less meal, and that the meal, which is rather gray or reddish than white, will not keep long. The millers also are obliged, when corn has been much wetted, to put it through the mill oftener, because it is more difficult to be ground. It is true also, that when salt water is used for moistening corn, the meal becomes clammier and more difficult to be separated from the bran. It is well known that it is not proper to steep in salt water, malt which is to be ground for beer. On the other hand, a moderate soaking, which requires experience and attention, is useful, and is employed in preparing the finest kinds of flour, such as the Frankfort, Augsburg and Ulm speltmeal, which is exported to distant countries.
There is another passage in the tenth chapter of the same book of Pliny, where he seems to recommend a thorough soaking of corn that is to be ground. “De ipsa ratione pisendi Magonis proponetur sententia: triticum ante perfundi aqua multa jubet, postea evalli, deinde sole siccatum pilo repeti.” I am of opinion that we have here the oldest account of the manner of making meal; that is, by pounding. This appears to me probable from the words immediately preceding, which I have above endeavoured to explain, and from the word evalli. I do not think that it ought to be translated to winnow, as Salmasius says, in Exercitat. Plinianæ, p. 907; but agree with Gesner in Thesaur. Steph., that it signifies to free the corn from the husk. The corn was first separated from the husks by pounding, which was more easily done after the grain had been soaked; the shelled corn was then soaked again, and by these means rendered so brittle that it was easily pounded to meal. The like method is employed when people make grits without a mill, only by pounding; a process mentioned by Krünitz in his Encyclopédie, vol. ix. p. 805.
442
Further information on this subject may be found collected in Krünitz, Encyclopédie, vol. iii. p. 334. According to experiments mentioned by Köhler, a hundred pounds of meal in Germany produce a hundred and fifty pounds of dough, and these a hundred and fifty-three pounds eleven and a half ounces of good bread.
443
See the treatise of Rosa, professor of medicine at Pavia, on the baking of bread in Lombardy, in Atti dell’ Academia delle Scienze di Siena, tom. iv. p. 321.
444
“Italy, the most celebrated country in the world, and abundant in grain, has no delicate, wholesome and pleasant bread, but what is baked by a German baker, who, by art and industrious labour, subdues the fire, tempers the heat, and equalises the flour in such a manner, that the bread becomes light, fine and delicate; whereas, if baked by an Italian, it is heavy, hard, unwholesome and insipid. His holiness, therefore, prelates, kings, princes and great lords, seldom eat any bread except what is baked in the German manner. The Germans not only bake well our usual bread, but they prepare also biscuit for the use of ships or armies in the time of war, with so much skill, that the Venetians have German bakers only in their public bakehouses; and their biscuit is sent far and wide over Illyria, Macedonia, the Hellespont, Greece, Syria, Egypt, Libya, Mauritania, Spain, France, and even to the Orkney Islands and Britain, to be used by their own seamen, or sold to other nations.” – Historia Suevorum, lib. i. c. 8. This history of Felix Fabri may be found in Suevicarum Rerum Scriptores, Goldasti. Franc. 1605, 4to, and Ulm, 1727, fol.
445
Bericht von Brodtbacken, etc., durch Sab. Mullein, Leipsig, 1616, 4to. Muller’s work is republished in Arcana et Curiositates Œconomicæ. By David Maiern, 1706, 8vo.
446
Schreber, in his Observations on Malouin, shows that the mill-stones in France are too large.
447
Traité de la Police, par De la Mare, ii. p. 259.
448
“Défenses sont aussi faites à tous boulangers, tant maîtres que forains, de faire remoudre aucun son, pour par après en faire et fabriquer du pain, attendu qu’il seroit indigne d’entrer au corps humain, sur peine de quarante-huit livres Parisis d’amende.” – De la Mare, p. 228. The following was the true cause of this prohibition. As a heavy tax in kind was demanded for all the meal brought to Paris, many sent thither not meal, but bran abundant in meal, which they caused to be ground and sifted there, and by these means acquired no small gain. When the tax was abolished, an end was put to this deception, which would otherwise have brought the mouture économique much sooner to perfection.
449
Histoire de la Vie Privée des François, par M. Le Grand d’Aussy. Paris, 1782, 3 vols. 8vo, i. p. 50.
450
Budæus De Asse. Basiliæ, 1556, fol. p. 214.
451
De Koophandel van Amsterdam, door Le Long. ii. p. 538.
452
Digestorum lib. xxxix. tit. 2. 24.
453
Ibid. lib. xliii. tit. 12. 1.
454
See a diploma of Frederic I., dated 1159, in Tolneri Codex Diplomaticus Palatinus, Franc. 1700, fol. p. 54. In Reliquiæ Manuscriptorum, P. Ludewig. Franc. 1720, 8vo, ii. p. 200, we read an instance of the emperor Frederic I. having forbidden the building of a mill.
455
Digestor. lib. xliii. tit. 11, 12.
456
Einleitung in die Lehre von den Regalien. Rostock, 1757, 4to, p. 494.
457
Chronicon Canon, reg. ord. August. capituli Windesemensis; auctore Joh. Buschio. Antv. 1621, 8vo, p. 73.
458
Schrevelii Harlemum. Lugd. Bat. 1647, 4to, p. 181.
459
This letter of Fulbert may be found in Maxima Bibliotheca Veterum Patrum. Lugduni 1677, fol. tom. xviii. p. 9.
460
In Labbei Biblioth. Manuscr. i. p. 132.
461
Traités de la Police, ii. p. 151.
462
Dioscorid. lib. v. cap. 91, 92. Theophrastus De Lapidibus, edit. Heinsii, p. 399. Plin. lib. xxxiv. cap. 11, 12. Oribasius, lib. xiii. Stephani Medicæ Artis Principes, p. 453. Vitruv. lib. vii. cap. 12.
463
Plinius: vinacea. Dioscorides: στέμφυλα. Theophrastus: τρύξ. The last word has various meanings: sometimes it signifies squeezed grapes; sometimes wine lees, &c., of which Niclas gives examples in his Observations on Geop. lib. vi. c. 13, p. 457; but it can never be translated by amurca, though that word is used by Furlanus, the translator of Theophrastus. The old glossary says, Ἀμοργὴ, ἐστὶν δὲ τρὺξ ἐλαιου. Oil, however, has nothing to do with verdigris.
464
Ἰὸς σκώληξ, ærugo scolacea, or vermicularis.
465
Should this explanation be just, we ought for æruca, the name given by Vitruvius to verdigris, to read eruca: though the conjecture of Marcellus Vergilius (Dioscorides, interprete Mar. Vergilio. Coloniæ, 1529, fol. p. 656), that the reading should be ænea or ærea, is no less probable; for by this epithet its difference from ærugo ferri was frequently distinguished.
466
[Dr. Ure states, in his Dictionary of Arts and Manufactures, that the manufacture of verdigris at Montpelier is altogether domestic. In most wine farm-houses there is a verdigris cellar; and its principal operations are conducted by the females of the family. They consider the forming the strata, and scraping off the verdigris the most troublesome part.]
467
[In England large quantities of verdigris are now prepared by arranging plates of copper alternately with pieces of coarse woollen cloth steeped in crude pyroligneous acid, which is obtained by the destructive distillation of wood.]
468
[Verdigris is a mixture of three compounds of acetic acid with oxide of copper, which contain a preponderance of the base, hence basic acetates; distilled verdigris is made by digesting verdigris, or the mixture of basic acetates of copper, with excess of acetic acid and crystallizing by evaporation: the acid then exists in such proportions as to form a neutral acetate of copper.]
469
Frisch’s Worterbuch, p. 291. In the works of George Agricola, printed together at Basle, 1546, fol., we find in p. 473, where the terms of art are explained, “Ærugo, Grünspan, or Spansch-grün, quod primo ab Hispanis ad Germanos sit allata; barbari nominant viride æris.”
470
By Conrad Zeninger, Nuremberg. In that scarce work, Josua Maaler, Teutsche Spraach oder Dictionarium Germano-Latinum, Zurich, 1561, 4to, ærugo is called Spangrüne.
471
[The stigmata of Botanists.]
472
Plin. lib. xxi. cap. 6. Geopon. lib. xi. cap. 26, and Theophrast. Histor. Plant. lib. vi. cap. 6, where Joh. Bod. von Stapel, p. 661, has collected, though not in good order, every thing to be found in the ancients respecting saffron. The small aromatic threads, abundant in colour, the only parts of the whole plant sought after, were by the Greeks called γλωχῖνες, κροκίδες, or τρίχες; and by the Romans spicæ. They are properly the end of the pistil, which is cleft into three divisions. A very distinct representation of this part of the flower may be seen in plate 184 of Tournefort’s Institut. Rei Herbariæ, [or in Stephens and Churchill’s Medical Botany.]
473
On this account we often find in prescriptions, Recipe croci Orientalis…
474
Jena, 1670, 8vo.
475
See Beroald’s Observations on the 54th chapter of the Life of Nero by Suetonius; and Spartian, in the Life of Adrian, chap. 19.
476
Lucan, in the ninth book of his Pharsalia, verce 809, describing how the blood flows from every vein of a person bit by a kind of serpent found in Africa, says that it spouts out in the same manner as the sweet-smelling essence of saffron issues from the limbs of a statue.
477
Petron. Satyr. cap. 60.
478
Of the method of preparing this salve or balsam, mentioned by Athenæus, Cicero, and others, an account is to be found in Dioscorides, lib. i. c. 26.
479
Plin. lib. xxix. cap. iv.
480
Martial, b. xiii. ep. 43, praises a cook who dressed the dugs of a sow with so much art and skill, that it appeared as if they still formed a part of the animal, and were full of milk. A dish of this sort is mentioned by Apicius, lib. vii. cap. 2. The same author gives directions, book vii. chap. i. for cooking that delicious dish of which Horace says, op. i. 15, 41, “Nil vulva pulchrius ampla.” Further information on this subject may be found in the notes to Pliny’s Epistles, lib. i. 15; Plin. lib. xi. c. 37; Martial. Epig. xiii. 56; and, above all, in Lottichii Commentar. in. Petronium, lib. i. cap. 18.
481
Apologie pour Herodote, par H. Estiene. A la Haye, 1735, 2 vols. 8vo.
482
Meninski, in his Turkish Lexicon, has Zae’ feran, crocus. Golius gives it as a Persian word. That much saffron is still cultivated in Persia, and that it is of the best kind, appears from Chardin. See his Travels, printed at Rouen, 1723, 10 vols. 12mo. iv. p. 37. That the Spaniards borrowed the word safran from the Vandals is much more improbable. It is to be found in Joh. Marianæ Histor. de Rebus Hispaniæ. Hagæ, 1733, fol. i. p. 147. The author, speaking of foreign words introduced into the Spanish language, says, “Vandalis aliæ voces acceptæ feruntur, camara, azafran,” &c.
483
Rozier, Cours complet d’Agriculture, i. p. 266.
484
It is reported at Saffron-Walden, that a pilgrim, proposing to do good to his country, stole a head of saffron, and hid the same in his palmer’s staff, which he had made hollow before on purpose, and so he brought this root into this realm, with venture of his life; for if he had been taken, by the law of the country from whence it came, he had died for the fact. – Hakluyt, vol. ii. p. 164.
485
Clusii Rar. Plant. Hist. 1601, fol. p. 207.
486
Traité de Police, par De la Mare, iii. p. 428.
487
Called by the Greeks στυπτηρία.
488
[It is scarcely necessary to observe, that many of the compounds of sulphuric acid with metallic oxides were formerly commonly termed vitriols from their glassy appearance; thus, the green vitriol, or briefly vitriol, is the sulphate of the protoxide of iron, white vitriol is sulphate of zinc, and blue vitriol is the sulphate of copper. Sulphuric acid is still more generally known by the name of oil of vitriol and vitriolic acid, from its having been originally obtained by distilling green vitriol.]
489
[There can be little doubt however that even Pliny was acquainted with our alum, but did not distinguish it from sulphate of iron, for he informs us that one kind of alum was white and was used for dyeing wool of bright colours. – Pereira’s Materia Medica, vol. i.]
490
[The alums, for at present several kinds are distinguished, are not merely combinations of sulphuric acid and the earth alumina, but double sulphates, the one constituent being sulphate of alumina, the other either sulphate of potash, sulphate of ammonia, sulphate of soda, &c. The alum of this country generally contains potash, that of France ammonia, or both potash and ammonia, hence the name potash-alum, ammonia-alum, &c.]
491
[Although native alum is not abundant, there is no question of its occasional occurrence.]
492
Plin. lib. xxxiv. c. 12. The same account is given by Isidor. Origin. lib. xvi. c. 2, and by Dioscorides, lib. v. c. 114. The latter, however, differs from Pliny in many circumstances.
493
Those who are desirous of seeing everything that the ancients have left us respecting their alum may consult Aldrovandi Museum Metallicum, Lugd. 1636, fol. p. 334.
494
Herodot. lib. ii. c. 180.
495
Diodor. Sic. lib. v. ed. Wesselingii, i. p. 338.
496
Tournefort, Voyage i. p. 63. Some information respecting the same subject may be seen in that expensive but useful work, Voyage Pittoresque de la Grèce, i. p. 12.
497
Diodor. Sic. lib. c. Strabo, lib. vi. edit. Almel. p. 423.
498
Copious information respecting the Spanish alum-works may be found in Introduccion à la Historia Natural de Espagna, par D. G. Bowles: and in Dillon’s Travels through Spain, 1780, 4to, p. 220.
499
The derivation of the Latin name alumen, which, if I mistake not, occurs first in Columella and Pliny, is unknown. Some deduce it from ἅλμη; others from ἄλειμμα; and Isidore gives a derivation still more improbable. May it not have come from Egypt with the best sort of alum? Had it originated from a Greek word, it would undoubtedly have been formed from στυπτηρία. This appellation is to be found in Herodotus; and nothing is clearer than that it has arisen from the astringent quality peculiar to both the salts, and also from στύφειν, as has been remarked by Dioscorides, Pliny, and Galen.
500
Etymol. p. 779.
501
Plin. lib. xxxiv. c. 12.
502
Noct. Att. lib. xv. c. 1.
503
The halotrichum of Scopoli. The first person who discovered this salt to be vitriolic was Henkel, who calls it Atlas-vitriol. [The mineral halotrichite is, in a chemical sense, a true alum in which the sulphate of potash is replaced by the sulphate of the protoxide of iron. It is composed of one atom of protosulphate of iron, one atom of sulphate of alumina, and contains, like all the true alums, twenty-four atoms of water.]
504
Wecker De Secretis, lib. ix. 18, p. 445.
505
One instance of its being used for this purpose is found in Ammianus Marcellinus, lib. xx. c. 12.