
Полная версия
The Spanish Brothers
"It is a difficult matter, a very difficult matter that you ask of me. Were I a son of St. Dominic, I might indeed accomplish somewhat. For the black cowls are everything now. Still, I will do all I can, señor."
"I trust you, Fray. If under cover of seeking his conversion, of anything, you could but see him."
"Impossible, señor – utterly impossible."
"Why? They sometimes send friars to reason with the – the prisoners."
"Always Dominicans or Jesuits – men well-known and trusted by the Board of the Inquisition. However, señor, nothing that a man may do shall be wanting on my part. Will not that content your Excellency?"
"Content me? Well, as far as you are concerned, yes. But, in truth, I am haunted day and night by one horrible dread. What if – if they should torture him? My gentle brother, frail in mind and body, tender and sensitive as a woman! Terror and pain would drive him mad." The last words were a quick broken whisper. But outward expressions of emotion with Don Juan were always speedily repressed. Recovering apparent calmness, he stretched out his hand to Fray Sebastian, saying, with a faint smile, "I have kept you too long from my lord's supper-table – pardon me."
"Your Excellency's condescension in conversing with me deserves my profound gratitude," replied the monk, in true Castilian fashion. His residence at the Inquisitor's Court had certainly improved his manners.
Don Juan gave him his address, and it was agreed that he should call on him in a few days. Fray Sebastian then offered to bring him on his way through the garden and court of that part of the Triana which formed the Inquisitor's residence. But Juan declined the favour. He could not answer for himself when brought face to face with the impious pomp and luxury of the persecutor of the saints. He feared that, by some wild word or deed, he might imperil the cause he had at heart. So he hailed a waterman who was guiding his little boat down the tranquil stream in the waning light. The boat was soon brought to the place where the Inquisitor had landed from his barge; and Juan, after shaking the dust from his feet, both literally and metaphorically, sprang into it.
The popular ideal of a persecutor is very far from the truth. At the word there rises before most minds the vision of a lean, pale-faced, fierce-eyed monk, whose frame is worn with fasting, and his scourge red with his own blood. He is a fanatic – pitiless, passionate, narrow-minded, perhaps half insane – but penetrated to the very core of his being with intense zeal for his Church's interest, and prepared in her service both to inflict and to endure all things.
Very unlike this ideal were most of the great persecutors who carried out the behests of Antichrist. They were generally able men. But they were pre-eminently men wise in their generation, men of their generation, men who "loved this present world." They gave the Church the service of strong hand and skilful brain that she needed; and she gave them, in return, "gold, and silver, and precious stones, and pearls; and fine linen, and purple, and silk, and scarlet; and all sweet wood; and all manner of vessels of ivory, and all manner of vessels of most precious wood, and of brass, and of iron, and marble; and cinnamon, and odours, and ointment, and frankincense; and wine, and oil, and fine flour, and wheat; and beasts, and sheep, and horses and chariots, and slaves and souls of men." It was for these things, not for abstract ideas, not for high places in heaven, that they tortured and murdered the saints of God. Whilst the cry of the oppressed reached the ears of the Most High, those who were "wearing them out" lived in unhallowed luxury, in degrading sensuality. Gonzales de Munebrãga was a good specimen of the class to which he belonged – he was no exceptional case.
Nor was Fray Sebastian anything but an ordinary character. He was amiable, good-natured, free from gross vices – what is usually called "well disposed." But he "loved wine and oil," and to obtain what he loved he was willing to become the servant and the flatterer of worse men than himself, at the terrible risk of sinking to their level.
With all the force of his strong nature, Don Juan Alvarez loathed Munebrãga, and scorned Fray Sebastian. Gradually a strange alteration appeared to come over the little book he constantly studied – his brother's Spanish Testament. The words of promise, and hope, and comfort, in which he used to delight, seemed to be blotted from its pages; while ever more and more those pages were filled with fearful threatenings and denunciations of doom – against hypocritical scribes and Pharisees, false teachers and wicked high priests – against great Babylon, the mother of abominations. The peace-breathing, "Father, forgive them, for they know not what they do," grew fainter and more faint, until at last it faded completely from his memory; while there stood out before him night and day, in characters of fire, "Serpents, generation of vipers, how can ye escape the damnation of hell?"
XXX.
The Captive
"Ay, but for me– my name called – drawn Like a conscript's lot from the lap's black yawn He has dipped into on the battle dawn. Bid out of life by a nod, a glance, Stumbling, mute mazed, at Nature's chance With a rapid finger circling round, Fixed to the first poor inch of ground To fight from, where his foot was found, Whose ear but a moment since was free To the wide camp's hum and gossipry — Summoned, a solitary man, To end his life where his life began, From the safe glad rear to the awful van."R. Browning.On the night of his arrest, when Don Carlos Alvarez was left alone in his dungeon, he stood motionless as one in a dream. At length he raised his head, and began to look around him. A lamp had been left with him; and its light illumined a cell ten feet square, with a vaulted roof. Through a narrow grating, too high for him to reach, one or two stars were shining; but these he saw not. He only saw the inner door sheathed with iron; the mat of rushes on which he was to sleep; the stool that was to be his seat; the two earthen pitchers of water that completed his scanty furniture. From the first moment these things looked strangely familiar to him.
He threw himself on the mat to think and pray. He comprehended his situation perfectly. It seemed as if he had been all his life expecting this hour; as if he had been born for it, and led up to it gradually through all his previous experience. As yet he did not think that his fate was terrible; he only thought that it was inevitable – something that was to come upon him, and that in due course had come at last. It was his impression that he should always remain there, and never more see anything beyond that grated window and that iron door.
There was a degree of unreality about this mood. For the past fortnight, or more, his mind had been strained to its utmost tension. Suspense, more wearing even than sorrow, had held him on the rack. Sleep had seldom visited his eyes; and when it came, it had been broken and fitful.
Now the worst had befallen him. Suspense was over; certainty had come. This brought at first a kind of rest to the overtaxed mind and frame. He was as one who hears a sentence of death, but who is taken off the rack. No dread of the future could quite overpower the present unreasoning sense of relief.
Thus it happened that an hour afterwards he was sleeping the dreamless sleep of exhaustion. Well for him if, instead of "death's twin-brother," the angel of death himself had been sent to open the prison doors and set the captive free! And yet, after all, would it have been well for him?
So utter was his exhaustion, that when food was placed in his cell the next morning, he only awaked for a moment, then slept again as soundly as before. Not till some hours later did he finally shake off his slumber. He lay still for some time, examining with a strange kind of curiosity the little bolted aperture which was near the top of his door, and watching a solitary broken sunbeam which had struggled through the grating that served him for a window, and threw a gleam of light on the opposite wall.
Then, with a start, he asked himself, "Where am I?" The answer brought an agony of fear, of horror, of bitter pain. "Lost! lost! God have mercy on me! I am lost!" As one in intense bodily anguish, he writhed, moaned – ay, even cried aloud.
No wonder. Hope, love, life – alike in its noblest aims and its commonest joys – all were behind him. Before him were the dreary dungeon days and nights – it might be months or years; the death of agony and shame; and, worst of all, the unutterable horrors of the torture-room, from which he shrank as any one of us would shrink to-day.
Slowly and at last came the large burning tears. But very few of them fell; for his anguish was as yet too fierce for many tears. All that day the storm raged on. When the alcayde brought his evening meal, he lay still, his face covered with his cloak. But as night drew on he rose, and paced his narrow cell with hasty, irregular steps, like those of a caged wild animal.
How should he endure the horrible loneliness of the present, the maddening terror of all that was to come? And this life was to last. To last, until it should be succeeded by worse horrors and fiercer anguish. Words of prayer died on his lips. Or, even when he uttered them, it seemed as if God heard not – as if those thick walls and grated doors shut him out too.
Yet one thing was clear to him from the beginning. Deeper than all other fears within him lay the fear of denying his Lord. Again and again did he repeat, "When called in question, I will at once confess all." For he knew that, according to a law recently enacted by the Holy Office, and sanctioned by the Pope, no subsequent retraction could save a prisoner who had once confessed – he must die. And he desired finally and for ever to put it out of his own power to save his life and lose it.
As every dreary morning dawned upon him, he thought that ere its sun set he might be called to confess his Master's name before the solemn tribunal. At first he awaited the summons with a trembling heart. But as time passed on, the delay became more dreadful than the anticipated examination. At last he began to long for any change that might break the monotony of his prison-life.
The only person, with the exception of his gaoler, that ever entered his cell, was a member of the Board of Inquisitors, who was obliged by their rules to make a fortnightly inspection of the prisons. But the Dominican monk to whom this duty was relegated merely asked the prisoner a few formal questions: such as, whether he was well, whether he received his appointed provision, whether his warder used him with civility. To these Carlos always answered prudently that he had no complaint to make. At first he was wont to inquire, in his turn, when his case might be expected to come on. To this it would be answered, that there was no hurry about the matter. The Lords Inquisitors had much business on hand, and many more important cases than his to attend to; he must await their leisure and their pleasure.
At length a kind of lethargy stole over him; though it was broken frequently by sharp bursts of anguish. He ceased to take note of time, ceased to make fruitless inquiries of his gaoler, who would never tell him anything. Upon one occasion he asked this man for a Breviary, since he sometimes found it difficult to recall even the gospel words that he knew so well. But he was answered in the set terms the Inquisitors taught their officials, that the book he ought now to study was the book of his own heart, which he should examine diligently, in order to the confession and repentance of his sins.
During the morning hours the outer door of his cell (there were two) was usually left open, in order to admit a little fresh air. At such times he often heard footsteps in the corridors, and doors opening and shutting. With a kind of sick yearning, not unmixed with hope, he longed that some visitant would enter his cell. But none ever came. Some of the Inquisitors were keen observers and good students of character. They had watched Carlos narrowly before his arrest, and they had arrived at the conclusion that utter and prolonged solitude was the best remedy for his disease.
Such solitude has driven many a weary tortured soul to insanity. But that divine compassion which no dungeon walls or prison bars avail to shut out, saved Carlos from such a fate.
One morning he knew from the stir outside that some of his fellow-captives had received a visit. But the deep stillness that followed the dying away of footsteps in the corridor was broken by a most unwonted sound. A loud, clear, and even cheerful voice sang out, —
"Vençidos van los frailes; vençidos van! Corridos van los lobos; corridos van!"[There go the friars; there they run! There go the wolves, the wolves are done!]19Every nerve and fibre of the lonely captive's heart thrilled responsive to that strain. Evidently the song was one of triumph. But from whose lips? Who could dare to triumph in the abode of misery, the very seat of Satan?
Carlos Alvarez had heard that voice before. A striking peculiarity in the dialect rivetted this fact upon his mind. The words were neither the pure sonorous Castilian that he spoke himself, nor the soft gliding sibilant Andaluz that he heard in Seville, nor yet the patois of the Manchegan peasants around his mountain home. In such accents one, and one alone, had ever spoken in his hearing. And that was the man who said, "For the joy of bringing food to the perishing, water to the thirsty, light to those that sit in darkness, rest to the weary and heavy-laden, I have counted the cost, and I shall pay the price right willingly."
Whatever men had done to the body, it was evident that Juliano Hernandez was still unbroken in heart, strong in hope and courage. A fettered, tortured captive, he was yet enabled, not only to hold his own faith fast, but actually to minister to that of others. His rough rhyme intimated to his fellow-captives that "the wolves" of Rome were leaving his cell, vanquished by the sword of the Spirit. And that, as he overcame, so might they also.
Carlos heard, understood, and felt from that hour that he was not alone. Moreover, the grace and strength so richly given to his fellow-sufferer seemed to bring Christ nearer to himself. "Surely God is in this place – even here," he said, "and I knew it not." And then, bowing his head, he wept – wept such tears as bring help and healing with them.
Up to this time he had held Christ's hand indeed, else had he "utterly fainted." But he held it in the dark. He clung to him desperately, as if for mere life and reason. Now the light began to dawn upon him. He began to see the face of Him to whom he had been clinging. His good and gracious words – such words as, "Let not your heart be troubled," "My peace I give unto you" – became again, as in old times, full of meaning, instinct with life. He "remembered the years of the right hand of the Most High;" he thought of those days that now seemed so long ago, when, with such thrilling joy, he received the truth from Juliano's book. And he knew that the same joy might be his even in that dreary prison, because the same God was above him, and the same Lord was "rich unto all that call upon him."
On the next occasion when Juliano raised his brave song of victory, Carlos had the courage to respond, by chanting in the vulgar tongue, "The Lord hear thee in the day of trouble; the name of the God of Jacob defend thee. Send thee help from the sanctuary, and strengthen thee out of Zion."
But this brought him a visit from the alcayde, who commanded him to "forbear that noise."
"I only chanted a versicle from one of the Psalms," he explained.
"No matter. Prisoners are not permitted to disturb the Santa Casa," said Gasper Benevidio, as he quitted the cell.
The "Santa Casa," or Holy House, was the proper style and title of the prison of the Holy Inquisition. At first sight the name appears a hideous mockery. We seem to catch in it an echo of the laughter of fiends, as in that other kindred name, "The Society of Jesus." Yet, just then, the Triana was truly a holy house. Precious in the sight of the Lord were those who crowded its dismal cells. Many a lonely captive wept and prayed and agonized there, who, though now forgotten on earth, shall one day shine with a brightness eclipsing kings and conquerors – "a star for ever and ever."
XXXI.
Ministering Angels
"Thou wilt be near, and not forsake,To turn the bitter pool Into a bright and breezy lake,The throbbing brow to cool; Till, left awhile with Thee alone,The wilful heart be fain to own That he, by whom our bright hours shone,Our darkness best may rule."Keble.The overpowering heat of an Andalusian summer aggravated the physical sufferings of the captives. And so did the scanty and unwholesome provisions, which were all that reached them through the hands of the avaricious Benevidio.
But this last hardship was little felt by Carlos. Small as were the rations he received, they usually proved more than enough for him; indeed, the coarse food sometimes lay almost untasted in his cell.
One morning, however, to his extreme surprise, something was pushed through the grating in the lower part of his inner door, the outer door being open, as was usual at that hour. The mysterious gift consisted of white bread and good meat, of which he partook with mingled astonishment and thankfulness. But the relief to the unvaried monotony of his life, and the occupation the little circumstance gave his thoughts, was much more to him than the welcome novelty of a wholesome meal.
The act of charity was repeated often, indeed almost daily. Sometimes bread and meat, sometimes fruit – the large luscious grapes or purple figs of that southern climate – were thus conveyed to him. Endless were the speculations these gifts awakened in his mind. He longed to discover his benefactor, not only to express his gratitude, but to supplicate that the same favours might be extended to his fellow-sufferers, especially to Juliano. Moreover, would not one so kindly disposed be willing to give him what he longed for far more than meat or drink – some word of tidings from the world without, or from his dear imprisoned brethren?
At first he suspected the under-gaoler, whose name was Herrera. This man was far more gentle and compassionate than Benevidio. Carlos often thought he would have shown him some kindness, or at least have spoken to him, if he dared. But dire would have been the penalty even the slightest transgression of the prison rules would have entailed. Carlos naturally feared to broach the matter, lest, if Herrera really had nothing to do with it, the unknown benefactor might be betrayed.
The same motive prevented his hazarding a question or exclamation at the time the little gifts were thrust in. How could he tell who might be within hearing? If it were safe to speak, surely the person outside would try the experiment.
It was generally very early in the morning, at the hour when the outer door was first opened, that the gifts came. Or, if delayed a little later, he would often notice something timid and even awkward in the way they were pushed through the grating, and the approaching and retreating footsteps, for which he used to listen so eagerly, would be quick and light, like those of a child.
At last a day came, marked indeed with white in the dark chronicle of prison life. Bread and meat were conveyed to him as usual; then there was a low knock upon the door. Carlos, who was standing close to it, responded by an eager "Chien es?"
"A friend. Kneel down, señor, and put your ear to the grating."
The captive obeyed, and a woman's voice whispered, "Do not lose heart, your worship. Friends outside are thinking of you."
"One friend is with me, even here," Carlos answered. "But," he added, "I entreat of you to tell me your name, that I may know whom to thank for the daily kindnesses which lighten my captivity."
"I am only a poor woman, señor, the alcayde's servant. And what I have brought you is your own, and but a small part of it."
"My own! How?"
"Robbed from you by my master, who defrauds and spoils the poor prisoners even of their necessary food. And if any one dares to complain to the Lords Inquisitors, he throws him into the Masmurra."
"The – what?"
"A deep, horrible cistern which he hath in his house." This was spoken in a still lower voice.
Carlos was not yet sufficiently naturalized to horrors to repress a shudder. He said, "Then I fear it is at great risk to yourself that you show kindness to me."
"It is for the dear Lord's sake, senor."
"Then you– you too – love his Name!" said Carlos, tears of joy starting to his eyes.
"Chiton,20 señor! chiton! But as far as a poor woman may, I do love him," she added in a frightened whisper. "What I want now to tell you is, that the noble lord, your brother – "
"My brother!" cried Carlos; "what of him? Oh, tell me, for Christ's dear sake!"
"Let your Excellency speak lower. We may be overheard. I know he has seen my master once and again, and has given him much money to provide your worship with good food and other conveniences, which he, however, not having the fear of God before his eyes – " The rest of the sentence did not reach the ear of Carlos; but he could easily guess its import.
"That is little matter," he said. "But oh, kind friend, if I could send him a message, were it only one word."
Perhaps the wistful earnestness of his tone awakened latent mother instincts in the poor woman's heart. She knew that he was very young; that he had lain there for dreary months alone, away from the bright world into which he was just entering, and which was now shut to him for ever.
"I will do all I can for your Excellency," she said, in a tone that betrayed some emotion.
"Then," said Carlos, "tell him it is well with me. 'The Lord is my shepherd' – all that psalm, bid him read it. But, above all things, say unto him to leave this place – to fly to Germany or England. For I fear, I fear – no, do not tell him what I fear. Only implore of him to go. You promise?"
"I promise, young sir, to do all I can. God comfort him and you."
"And God reward you, brave and kind friend. But one word more, if it may be without risk to you. Tell me of my dear fellow-prisoners. Especially of Dr. Cristobal Losada, Don Juan Ponce de Leon, Fray Constantino, and Juliano Hernandez, called Juliano El Chico."
"I do not know anything of Fray Constantino. I think he is not here. The others you name have —suffered."
"Not death! – surely not death!" said Carlos, in terror.
"There be worse things than death, señor," the poor woman answered. "Even my master, whose heart is iron, is astonished at the fortitude of Señor Juliano. He fears nothing – seems to feel nothing. No tortures have wrung from him a word that could harm any one."
"God sustain him! Oh, my friend," Carlos went on with passionate earnestness, "if by any deed of kindness, such as you have shown me, you could bring God's dear suffering servant so much comfort as a cup of cold water, truly your reward would be rich in heaven. For the day will come when that poor man will take his station in the court of the King of kings, and at the right hand of Christ, in great glory and majesty."
"I know it, señor. I have tried – "
Just then an approaching footstep made Carlos start; but the poor woman said, "It is only the child, God bless her. But I must go, señor; for she comes to tell me her father has arisen, and is making ready to begin his daily rounds."
"Her father! Does Benevidio's own child help you to comfort his prisoners?"
"Even so, thank the good God. I am her nurse. But I must not linger another moment. Adiõs, señor."
"Vaya con Dios, good mother. And God repay your kindness, as he surely will."
And surely he did repay it; but not on earth, unless the honour of being accounted worthy to suffer shame and stripes and cruel imprisonment for his sake be called a reward.21
XXXII.
The Valley of the Shadow of Death
"And shall I fear the coward fear of standing all alone To testify of Zion's King and the glory of his throne? My Father, O my Father, I am poor and frail and weak, Let me not utter of my own, for idle words I speak; But give me grace to wrestle now, and prompt my faltering tongue, And name thy name upon my soul, and so shall I be strong."Mrs. Stuart Menteith.Many a weary hour did Carlos shorten by chanting the psalms and hymns of the church in low voice for himself. At first he sang them loudly enough for his fellow-prisoners to hear; but the commands of Benevidio, which were accompanied even by threats of personal violence, soon made him forbear. Not a few kindly deeds and words of comfort came to him through the ministrations of the poor servant Maria Gonsalez, aided by the gaoler's little daughter. On the whole, he was growing accustomed to his prison life. It seemed as though it would last for ever; as though every other kind of life lay far away from him in the dim distance. There were slow and weary hours, more than he could count; there were bitter hours – of passionate regret, of dark foreboding, of unutterable fear. But there were also quiet hours, burdened by no special pain or sorrow; there were sometimes even happy hours, when Christ seemed very near, and his consolations were not small with his prisoner.