bannerbanner
Леди-гувернантка
Леди-гувернантка

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 6

– Это облегчает дело, – улыбнулся ему друг и спрыгнул на землю. Еще спустя несколько минут друзья прошли через ворота на территорию кладбища.

 Здесь было тихо. Лунный свет лился на одинокое дерево, затерявшееся среди мрачных надгробий. Но мужчины шли по посыпанной гравием дорожке без тени страха. Дрейка даже, казалось, забавляло происходящее.

– Недавно пришлось упокоить одного упыря, – поделился он с Нортоном, пока шли в нужном направлении. Хейвуд шагал чуть впереди и указывал путь некроманту.

– В Гарланде повадился один мертвец подниматься и по дорогам бродить. В своей жизни он был торговцем. Видимо, что-то совсем плохое сделал, если покой не заслужил после смерти. Так вот, он повадился бродить да людей пугать. И все бы ничего, да напал на стражника, сожрал бедолагу. Так что я пока не лишен работы.

– Я искренне полагал, что в нашем королевстве уже давно царят покой и мир, – скривил губы в усмешке Хейвуд.

– Недостойные люди были и, увы, будут всегда. Это неискоренимо, – вздохнул некромант.

– Ты очень мягко высказался о всякого рода подлецах и негодяях, – произнес Нортон.

– Возможно, – пожал плечами некромант.

  Дорожка обогнула дерево и статую скорбящей, склонившей голову вниз. Дальше показался первый склеп, но мужчины обогнули его и оказались на перепутье. Здесь дорога расходилась в разные стороны.

– Нам сюда, – вскинув руку, указал направление Хейвуд.

– Скоро уже? – уточнил Дрейк.

– Да. Мы почти пришли. Ее могила рядом с оградой. Скоро будем на месте. Там новая часть кладбища и относительно уединенное место. Хотя, о чем это я, – печальная улыбка тронула губы мужчины.

 Дальше оба шли в молчании. Дрейк перестал осматриваться и теперь казался очень сосредоточенным, словно ждал, что здесь может оказаться еще один упырь, как тот, которого ему довелось не так давно упокоить с миром.

 Скромный холмик с увядшими цветами они нашли еще спустя несколько минут. Дальше, за могилой бедной девушки, простиралось поле. Лунный свет здесь был особенно желтым, отчего земля казалась коричневой и вязкой.

– Пришли, – произнес лорд Хейвуд.

  Дарен присел на корточки, взглянул на надпись венчавшую вершину скорбного холма и произнес:

– Думаю, здесь не придется долго возиться. Будь готов сразу же закрыть яму, как только я закончу, – предупредил он, даже не глядя на своего друга.

 Нортон холодно кивнул и отошел назад на несколько шагов, чтобы не мешать некроманту работать.

 Дрейк встал. Обошел холмик так, чтобы оказаться лицом к временному монументу, затем поднял руки и вытянул вперед.

– Стратус морте, крестом орте, – произнес он, выпуская из ладоней силу. – Аперто магрум, ситрас морте, – продолжил мужчина, не обращая внимания на то, как свет луны погас. Яркое светило затянуло темной тучей и кладбище погрузилось во тьму.

– Свет! – коротко бросил Хейвуд и подкинул на ладони, вспыхнувший в мгновение ока, огненный шар. Тот поднялся в воздух, раздулся, наполняясь силой мага, и свет его осветил и некроманта, и пространство вокруг.

 Дарен благодарно кивнул и произнес:

– Агримус летро. Морте сирис!

 Зеленая дымка его магии упала тенью на холм. Секунда, другая, и земля задрожала, а затем начала подниматься, словно что-то толкало ее из глубины. Хейвуду на миг показалось, что над кладбищем пронесся тихий гул, как бывает в горах во время камнепада.

 Еще через несколько секунд холм осыпался и на поверхность пробились, словно первоцвет, тонкие серые пальцы.

– Выходи, – проговорил Дрейк и усилил магию. Он развел руки в стороны, помогая земле вытолкнуть из недр свою добычу. Нортон на мгновение закрыл глаза, когда в воздухе зависла фигура той, которая еще недавно работала в его доме.

 На девушке было прозрачное платье. Она висела в воздухе, опустив вниз руки и голову, и длинные волосы скрывали ее лицо, уже тронутое тленом.

– Боги, Дарен, этот запах! – Нортон извлек из кармана платок и прикрыл им нос.

– Ты полагал, она будет пахнуть розами? – некромант даже не поморщился. – Но не отвлекай меня.

– Не буду! – пообещал Хейвуд чуть гнусаво.

– Как ее имя? – уточнил Дрейк.

– Джейн, – быстро ответил лорд.

 Некромант кивнул и произнес:

– Джейн, вы слышите меня? Прошу, если да, то поднимите голову.

 Зависшая в воздухе фигура не двигалась. В какой-то миг Хейвуду даже показалось, что все напрасно. Что ее тело давно осталось без души. Что Дрейку не удалось вернуть последнюю назад на тот короткий промежуток времени, пока они будут общаться. Впрочем, как можно назвать подобное общением?

 Но вот пробудившаяся вздрогнула. По всему ее телу пробежала дрожь. Магия некроманта окутала девушку словно зеленым саваном, и она сделала то, о чем просил Дрейк.

 Нортон стиснул зубы, когда несчастная подняла голову и устремила на мужчин взгляд из провалов своих глаз. Хейвуд вспомнил, что глаза у девушки были очень красивые. Голубые, яркие, как зимнее небо в мороз. А теперь из пустых глазниц на него смотрела сама тьма.

 Он поморщился.

– Мне нужно знать, что произошло с вами, – спокойно проговорил, обращаясь к мертвой девушке, некромант. – Вы погибли по неосторожности, оступившись, или вас убили? – и добавил: – Если вас убили, кивните. Если нет…

 Она снова вздрогнула. Затем качнулась вперед, словно хотела подплыть ближе к мужчинам. Но зеленый туман удержал ее на месте, прямо над разверзнувшейся землей, не пустил мертвую к живым.

– Джейн! – повысил голос Дрейк. – Я жду ответ!

 И тогда она кивнула.

– Проклятье, – выругался за спиной некроманта Нортон. Ответ мертвой его явно не обрадовал.

– Вы знаете, кто это сделал? – спросил Дрейк.

 Джейн не ответила. На этот раз она так и осталась висеть над землей, глядя своим пугающим пустым взглядом на друзей.

– Вы не видели его? – предположил некромант и мертвая снова кивнула.

 Дрейк оглянулся на друга.

– Не вижу смысла удерживать ее дальше. Если у тебя, конечно, нет к ней вопросов, – сказал он.

– Ни единого! – быстро ответил хозяин замка. – Мне просто очень жаль, что с ней произошло это.. – он опустил голову, задумавшись, а затем вдруг быстро произнес: – Хотя, нет! Вопрос есть.

– Задавай, я спрошу.

– Я так понимаю, что мир мертвых отличается от нашего. Она вполне может знать о том, есть ли там некто определенный, чья судьба мне интересна.

– Кажется, я понял, о чем ты сейчас, – проговорил Дарен. – Девушка, которая работала до Джейн?

– Да, – кивнул коротко Хейвуд и сильнее прижал к носу платок. Смрад казался ему невыносимым. А вот некроманту словно бы ничем и не пахло.

– Ее фамилия Вуд. Элизабет Вуд, – сказал лорд.

– Хорошо, – Дрейк повернулся к девушке. – Джейн, прежде чем я отпущу вас, хочу задать еще один, последний вопрос. – Он прочистил горло. – Вы не знаете, есть ли там, на стороне смерти, некто, девушка по имени Элизабет Вуд? Она пропала, и мы ищем ее. Ответьте, пожалуйста, – он был очень любезен с девушкой, потому что она, несмотря ни на что, была в первую очередь, леди. Пусть и мертвой.

 Ответа не последовало. Джейн не кивнула и Нортон предположил вслух:

– Значит, она жива?

– Вполне возможно, – ответил некромант. – Но есть еще один вариант, который может тебе не понравиться.

– Мне уже не нравится то, как ты это говоришь, Дрейк, – заметил напряженно Хейвуд. – И что за вариант?

– Она может быть мертва, но не упокоена. Сам знаешь, что происходит с душами таких несчастных. Сначала они не могут понять, что умерли, а потом, задержавшись на этом свете, становятся темными.

– Будем надеяться, что наша мисс Вуд в действительности просто сбежала. Хотя, причину я не знаю.

– Хорошо. Позволь, я закончу свою работу и нам стоит вернуться домой.

– Конечно, – лорд Хейвуд бросил взгляд на печальную тень некогда цветущей девушки. Внутри него разлилась холодная ярость. О, с каким удовольствием бы он сейчас нашел мерзавца, сотворившего это с ней! И он это сделает, как только они с Дрейком найдут негодяя. Видят боги, сделает!

 Некромант воздел руки к темному небу.

– Покойтесь с миром, Джейн и спасибо, что помогли, – сказал он, прежде чем отправить мертвую назад.

 Нортон стоял, прижимая к лицу платок и глядя, как Дрейк выполняет свою работу. Легко, привычно, без малейшего намека на отвращение, в то время как внутри у Хейвуда все переворачивалось от тошнотворного запаха.

 Он бы ушел, но увы, ему предстоит вернуть могиле первозданный вид, чтобы никто не узнал, что здесь кто-то нарушил покой мертвой.


Глава 5


 Я проснулась посреди ночи от холода. Поежившись, открыла глаза, решив, что забыла закрыть окно. Ведь, несмотря на то, что сейчас была только осень в самом первом ее веянии, по ночам уже не было прежнего тепла. А я перед сном, и это помнила точно, проветривала спальню. Окно, кажется, после закрыла. Но что, если усталость взяла свое?

 Откинув решительно одеяло, встала с кровати. Бросив взгляд в сторону окна, вдруг поняла, что оно закрыто. И вместе с тем в помещении царил холод. Будто температура в одночасье упала.

 Отыскав на коврике мягкие домашние туфли, зажгла свечу и взяв ее в руку, подошла к окну, проверить, плотно ли закрыла его перед сном.

 Отодвинув штору, подергала за ручку раму и убедившись, что все порядке, хотела было возвращаться в кровать, когда краем глаза заметила странное движение сбоку у дверей.

 Повернув голову, успела увидеть, как мне показалось, как что-то светлое, легкое, будто плотная паутинка, просочилось через дверь и растворилось, исчезнув из виду.

 Первой мыслью были, как всегда, дети. Возможно, им вздумалось напугать меня. У обоих были магические силы. Я, увы, в магии не столь сильна, чтобы обучать детей этому искусству. Но логика подсказывала, что они вполне могли пойти на подобную проказу.

 Старинный замок просто роскошное место жительства для призрака. Но я не очень верю в подобное. А потому, усмехнувшись своим догадкам, решительно последовала к двери.

 В гостиной никого не оказалось. В камине догорали угли. В тишине отсчитывали время часы на полке. И я бы, наверное, вернулась назад в спальню, если бы вдруг не услышала странный звук и этот звук доносился из коридора за дверью.

 Ох, если я их сейчас поймаю…

 Мысленно улыбнулась. Даже представила себе маленькую леди Каролин и ее брата, притаившихся поблизости и усердно удерживавших магию призрака.

Потушив дыханием свечу, подкралась к двери и осторожно приникла ухом, чтобы услышать, что происходит за стеной. И снова раздался этот то ли вздох, то ли стон. Очень близко. Словно тот, кто его издавал, стоял просто за дверью.

 Я медленно опустила руку и рывком отворив дверь, выскочила в коридор, успев увидеть, как в самом его конце мелькнуло что-то светлое, уже знакомое мне и так похожее на паутину.

 Недолго думая, ринулась следом, но стоило обогнуть угол коридора, когда увидела и виновников своего пробуждения.

 Каролин сидела на широком подоконнике вскинув вверх руки, а мастер Адам, привалившись к стене, тихо смеялся, прикрыв рот ладошкой.

– Боги, дети! – только и смогла произнести я, глядя, как искусственный призрак, рожденный магией девочки, втягивается в ее ладони.

– И почему, скажите-ка мне, вы до сих пор не спите? – спросила, приближаясь.

 Адам перестал смеяться, а Каролин, спрыгнув с подоконника, запрокинула голову и взглянула на меня.

– Вы даже не закричали, – в ее голосе мне почудился упрек и, кажется, девочка была очень недовольна тем, что я повела себя не так, как ей бы хотелось.

– А почему, скажите-ка, мисс Каролин, я должна была кричать? – спросила усмехнувшись.

– Ну, наверное, потому, что все бояться призраков, мисс Эванс, – последовал ответ.

– Верить и бояться – совсем разные вещи, юная леди. Лично я никогда не видела в своей жизни призраков.

– Ну, то, что вы их не видели, еще не означает, что они не существуют, – парировала девочка, рассуждая совсем не по – детски.

– Логично, – проговорила, невольно улыбнувшись словам проказницы. – Вы всех своих гувернанток испытываете на прочность? – уточнила, сцепив руки на груди.

 Вместо ответа дети заулыбались.

– Ну, сделаем вид, что ничего не произошло. Давайте я провожу вас в ваши комнаты, пока кто-то из слуг не спохватился, – предложила и когда Адам с готовностью подпрыгнул ко мне и взял за руку предупредила, – никаких насекомых, мастер Адам, в моих карманах. Я надеюсь, вы меня услышали?

 Он лукаво улыбнулся и развел руками, словно говоря, мол, а я и не собирался больше озорничать. Хватит с вас на сегодня и «призрака».

 Проводив детей, проследила, чтобы они легли в свои кроватки. Детская пока была общей и для будущего лорда, и для юной леди. При этом у них были раздельные спальни, но общие гостиная и комната для игр. Все это рассказал мне Адам, пока укутывала его одеялом, подоткнув его с боков. Каролин изъявила желание лечь сама и я не стала навязывать девочке свое общество.

– А вы знаете, мисс, что призраки на самом деле существуют, – шепнул мальчик, когда я уже было направилась к двери из его спальни.

– Возможно, – обернувшись, ответила ребенку.

– Нет. Я точно знаю! У нас в замке живет один такой! – мальчик смотрел на меня, вцепившись в край одеяла.

– О, ты это о том призраке, которого наколдовала Каролин? – пошутила я.

– Нет, – он качнул головой.

– Спокойной ночи, Адам. И поверь, я не боюсь никаких призраков, – сказала и вышла за порог, тихо прикрыв за собой дверь.

 Уже в коридоре проверила на всякий случай карманы. Но, хвала всем богам, ничего подозрительного в них не обнаружила. Это обнадеживало.

 Я вошла в свою комнату, тихо прикрыв дверь. Устало подошла к камину.

 Угли почти погасли, но в комнате было тепло. Тот, прежний холод, который и разбудил меня, видимо, исчез вместе с магией Каролин.

 Мне стоило вернуться в постель. До рассвета еще есть несколько часов, но я почему-то чувствовала себя вполне отдохнувшей. Но что делать ночью? Не бродить же мне по замку, подобно приведению.

 Вздохнув, вернулась в спальню. Легла, сбросив легкие туфли на ковер, и только хотела повернуться набок и попытаться уснуть, как снова ощутила, будто температура в комнате упала вниз.

 По спине пробежала дрожь, а с губ вместе с дыханием сорвалось облачко пара.

– Каролин! – проговорила сердито и, откинув одеяло, ступила на пол. Быстро обувшись, бросилась из спальни, надеясь застать девочку за проказой.

«Вот, почему она не захотела, чтобы я ее уложила!» – мелькнула в голове мысль.

 Видимо, девочке было мало одного представления, и она решила повторить проказу. Право слово, не очень умно с ее стороны! Хотя, немного не верится, чтобы она второй раз прибегнула к подобному методу. А еще и этот холод! В первый раз он тоже был, а потом…

 Я так и застыла, не успев завершить ход мысли, когда увидела в своей гостиной призрачную фигуру, которая застыла у окна и тихо стонала, как стонет ветер за окнами дома в непогоду.

 Сердце пропустило удар, и я застыла, глядя на призрака, кажется, на этот раз, самого настоящего.

 Призраком оказалась молодая девушка. Она словно светилась изнутри и сквозь нее было видно и оконную раму и ночь, царившую за стенами дома.

 Нет, это совершенно точно настоящий призрак. А что, если именно о нем мне и пытался рассказать мальчик? А я не поверила. Да и как поверить, после того, что они проделали со мной желая напугать?

 Призрак завис над полом, и я смогла рассмотреть платье, которое растеклось дымкой там, где у девушки должны были быть ноги. Разглядела длинные распущенные волосы, руки, повисшие плетьми вдоль тела.

– Кто вы? – проговорила, не узнавая собственный голос.

 Призрак медленно развернулся и моему взору предстало белое лицо с изящными чертами. Девушка была совсем молодой. Она смотрела на меня и, кажется, видела. А у меня даже колени задрожали от ужаса, но при всем этом не было сил сделать шаг назад, чтобы спрятаться в спальне или, что еще лучше, выбежать в коридор. Помощь мне бы не помешала.

 Вот любопытно, знает ли хозяин дома о том, что в Хейвуд – хилл обитает призрак? И судя по современному покрою платья, это призрак не так давно почившей юной девушки. Смею предположить, это была одна из гувернанток, которые работали до меня в замке, но могу и ошибаться. Все же, я здесь живу всего один день! Но что теперь делать? Внутри липкой патокой растекался страх. Медленно попятившись к выходу, решила немедленно пойти прочь из этой комнаты. В горле захрипело. Это я подавила крик, было вырвавшийся наружу. А призрак качнулся в мою сторону легкой путиной, потревоженной ветром, и поплыл, словно туман.

 Ждать, когда это прозрачное нечто настигнет меня, не стала. Развернувшись, бросилась к двери и выскочила в коридор. Затем ринулась дальше, помня из рассказов и сказок о том, что призраки умеют проходить сквозь стены. Беглый взгляд назад, через плечо, подтвердил то, о чем говорили сказки.

 Девушка выплыла и полетела за мной, вскинув руки. Рот ее широко открылся, словно она пыталась закричать, но ни единого звука не сорвалось с прозрачных губ.

 Уже на лестнице снова рискнула оглянуться. Схватившись рукой за перила, застыла, глядя, как призрак подлетел было к ступеням, да там и остановился.

 Внизу, в холле, горели магические светильники. Но не было ни единой души, что и не удивительно. Замок спал.

– Что тебе надо? – только и спросила я уже не таясь, нарочито громко, надеясь, что на мой голос появится кто-то из слуг.

 Девушка подняла руки, раскинула в стороны и полетела вниз так стремительно, что я, взвизгнув, сделала единственное, что пришло в голову: присела и прижала голову к коленям, успев за несчастную секунду пожалеть о том, что приехала сюда.

 Волна холодного воздуха ударила, едва не опрокинув меня на ступени. Наверное, не держись я рукой за перила, непременно упала бы.

Тело словно заледенело, но вдруг все исчезло, и я поняла, что призрак, по всей видимости, ушел.

 Где-то внизу скрипнула, открываясь, тяжелая входная дверь. Послышались шаги, а затем голоса. Я открыла глаза и выдохнула облако пара, заставив себя разжать пальцы и отпустить перила, после чего просто села на ступеньку.

– Эй! Кто там на лестнице? – крикнули снизу. Голос был знакомый, но не сразу поняла, кому он принадлежит.

– Так это же мисс Эванс! – проговорил второй мужской. – Новая гувернантка детей.

 Быстрые шаги и рядом оказался мужчина, с которым мы повстречались на берегу озера.

– Мисс? – проговорил Дрейк. – Вы в порядке?

 Я кивнула и на миг закрыла глаза.

– Да вы бледны, как смерть, – вдруг добавил маг и прежде, чем успела хоть что-то возразить, с удивительной легкостью поднял меня на руки. – Позвольте, я отнесу вас в вашу комнату и вызову слугу с теплым чаем. А вы расскажете мне, что произошло и почему вы оказались здесь посреди ночи.

 Взглянув на мужчину, тут же запротестовала:

– Прошу, поставьте меня на ноги! Мне крайне необходимо поговорить с лордом Хейвудом!

– Нортон! Просят тебя! – усмехнулся Дрейк и так же легко, как поднял, поставил меня на ноги, предложив свою руку, как истинный джентльмен. – Боюсь, что вы можете упасть. Вы слишком бледны, мисс.

 Упрямиться не стала. Опустила взгляд в сторону холла, где хозяин замка стоял, запрокинув голову и следил за действиями своего друга.

– Что произошло, мисс Эванс? – спросил он. – Подозреваю, это дети? Если они сделали что-то, напугавшее вас, я накажу их. Порой Каролин не знает границ, она…

– О, нет, милорд! Позвольте я все объясню. – Я не собиралась рассказывать о проделке его детей. Да это сейчас казалось неважным. А вот призрак меня напугал. Интересно, он и раньше обитал в Хейвуде? Дети ведь не просто так стращали меня историями? Или…

– Спускайтесь вниз, – скомандовал Нортон. – Я разбужу слуг. Нам с мистером Дрейком тоже не будет лишним выпить по бокалу теплого вина с пряностями.

 Опираясь на руку мага, спустилась с лестницы. Внутри все подрагивало от воспоминаний о призраке. Казалось, что стоит обернуться назад и снова увижу призрачную фигуру, застывшую на самом верху лестницы. Признаюсь, все же не выдержала и в какой-то момент уступила страху – обернулась. Но, конечно же, никакого призрака там не оказалось.

– Мисс, да вы холодны как лед и дрожите, – тихо заметил Дрейк, пока мы шли в сторону одной из комнат.

 Нортон вошел первым, оглянулся на нас уже из глубины комнаты, в которой тлел в камине огонь.

– Усадите юную леди в кресло, – велел он магу, взглянув на меня как-то подозрительно, после чего взял со стола колокольчик и позвонил в него.

– Итак, что произошло, мисс Эванс. Я бы хотел знать, почему нашел вас сидящей на лестнице? – приступил к расспросам хозяин дома, едва я опустилась в кресло.

 Дрейк встал у камина. Я опустила взгляд и только теперь поняла, что мужчины где-то отсутствовали. Сейчас была глубокая ночь, а они одеты как для прогулки верхом. Сапоги испачканы в глине или земле. Что бы это могло значить? Где господа прогуливались так поздно? Это, конечно, не мое дело, но отчего-то настораживает.

– Ну-с. Мы ждем, – Нортон скрестил руки на груди и встал, привалившись к столу так, чтобы смотреть на меня сверху вниз. Не очень, к слову, приятное ощущение.

– Расскажу, как есть, милорд, – произнесла тихо.

Начала рассказ с того, что меня пробудил холод. Ту часть истории, в которой фигурировали дети, умышленно пропустила. Вряд ли это имело отношение к призраку, а жаловаться на проделки Каролин мне хотелось менее всего. Не лучший способ войти в доверие к ученикам и расположить их к себе.

 Мужчины слушали внимательно. Дрейк не сводил с меня взгляда, а вот лорд Хейвуд напротив, смотрел и будто не видел. Словно я была прозрачной и взор его уходил куда-то сквозь меня, не замечая.

– Она остановилась на самом верху лестницы, а потом сорвалась вниз, – голос мой дрогнул. Впервые за весь рассказ. Невольно поежившись, ощутила тот холод, который охватил меня, прежде чем призрак исчез. – А потом я услышала звук отворяемой двери и ваши голоса, – закончила и перевела дыхание, взглянув поочередно то на мага, то на работодателя.

– Интересно, – проговорил Дрейк и перевел взор на лицо Нортона.

 Хейвуд ничего сказать не успел. В дверь постучали и вошел слуга, имевший немного сонный вид.

– Вы звали, милорд? – с поклоном спросил он.

– Да. Принесите нам бутылку вина и глинтвейн для мисс Эванс, она, кажется, продрогла, – лорд Хейвуд покосился на меня. – И поскорее, Честер! – добавил мужчина.

– Да, милорд. – Очередной поклон и слуга ушел.

 Едва стихли шаги, Дрейк подошел к Хейвуду и быстро спросил:

– Есть что-то, о чем я не знаю, Норт?

 Судя по обращению, эти двое были друзьями. Не думаю, что кому-то другому было бы позволено называть лорда Хейвуда вот так по имени, да еще и в подобной манере.

– Я рассказал все. Этот призрак удивил и меня.

– То есть, прежде в замке ничего подобного не наблюдалось? – уточнил маг.

– Нет. Прежде никаких призраков, уверяю тебя. Я бы заметил. Подобное явление большая редкость.

– И все же, это может иметь объяснение, – Дрейк отошел к окну. Еще спустя минуту в дверь снова постучали и на ответ хозяина замка, вошел слуга. Он принес поднос с вином и бокалы. Мне предложил большую глиняную чащу, из которой тянулся дымок с ароматом пряных трав.

 С благодарностью приняв чашу, обхватила ее обеими руками, греясь от тепла напитка, которым пропиталась глина.

– Что-то еще, милорд? – спросил слуга.

– Нет. Вы можете идти. Спасибо, – коротко кивнул Нортон, отпуская лакея.

– Спокойной ночи, милорд, – с поклоном, последний удалился, осторожно прикрыв за собой дверь. Если он и заметил грязную обувь и дорожную одежду мужчин, то ни взглядом, ни словом, не выдал своего изумления.

– Пейте, мисс. Это вас успокоит, – посоветовал Дрейк. – После я, если позволите, провожу вас в вашу комнату.

– Благодарю, – кивнула магу и сделала первый глоток, отчего-то понимая, что в моем присутствии эти двое ничего обсуждать не станут. Но мне и не интересно. Главное, чтобы никакие призраки более не тревожили мой покой и не мешали жить в замке.

– Мистер Дрейк, – обратилась к магу. – Что, если призрак снова придет ко мне?

– Не придет, мисс, – улыбнулся мужчина. – Я сегодня же поставлю защиту, и вы сможете спасть спокойно.

– Но кто была эта девушка? – проявила любопытство.

– Позвольте вас спросить, как она выглядела? Вы успели разглядеть? – уточнил Нортон.

 Я пожала плечами.

– Боюсь, мне было не до этого, милорд.

 Допив напиток, поставила чашу на стол и поднялась. Мужчины тут же повернулись ко мне.

– Я провожу, – повторил Дрейк.

 Взгляд лорда Хейвуда проводил меня до выхода.

– Спокойной ночи, мисс Эванс, – напутствовал он меня.

На страницу:
4 из 6