bannerbanner
Переменная облачность
Переменная облачность

Полная версия

Переменная облачность

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 3

5. ЧАЙ С ЧАБРЕЦОМ


– Фарид, спасибо, ты даже не представляешь, как я тебе благодарна!

Лула действительно не знала, какие подобрать слова, чтобы отблагодарить своего неожиданного спасителя. Этот таксист просто взял и разрешил ситуацию, которая казалась ей безвыходной.

Выйдя из фотостудии Лео, они стояли у машины.

– Не стоит благодарности, – парень счастливо улыбался. – Знаешь, совместить несовместимое ведь не каждый может.

– Спасибо тебе.

– Нет, это я про тебя. Обычно из Лео и двух центов не вытянешь. А ты умудрилась и работу найти, и фотоаппарат у себя оставить, и деньги получить.

– Но я получила только часть денег.

– Не волнуйся, Лео слово держать умеет. Сказал же, остаток отдаст в конце недели, – акцент придавал речи Фарида особую мягкость. – Ну что, куда едем теперь?

Лула постояла у машины, огляделась. Она понятия не имела, куда направиться дальше.

– Я проголодалась. Давай пообедаем где-нибудь? Я угощаю.

– Ну, нет. Ещё ни одного иранского мужчину не кормила женщина! Мы поедем к моему брату, у него есть кафе на севере Ванкувера. Там подают самый лучший шиштаук!

– Что это?

– Поехали, поехали! Там всё узнаешь и попробуешь!

Они сели в машину. Двигатель нехотя завёлся. Лула ощутила запах жжёного машинного масла, и ей сразу вспомнился небольшой трактор отца. Тогда, в детстве, она любила наблюдать, как он вспахивает поле, и сейчас этот запах, словно машина времени, на миг вернул её в прошлое. Как давно это было!

Лула закрыла глаза. Перед внутренним взором возникла картинка далёкого детства. Вот она, семилетняя, сидит под большим дубом в лёгком платье мятного цвета, два хвостика пышных волос перехвачены розовыми лентами. Её вздёрнутый носик забавно шелушится – подгорел под палящим июльским солнцем. Отец заботливо постелил дочке одеяло, вручил сэндвич. Небольшая корзина с душистыми спелыми яблоками бросает на траву тень, в которой прячется бутылка с родниковой водой. Отец только что подъехал со вспаханного поля и встал рядом, удовлетворённо глядя на проделанную работу. Его лицо забронзовело от загара, одежда в пыли, а руки – в масле, – старенький трактор то и дело требовал ремонта. Сейчас, оглядываясь в прошлое и вспоминая самого дорогого ей человека, девушка удивлялась, как это ему тогда всё удавалось: быть и любящим отцом, и священником, и земледельцем, и садовником.

– Принцесса, у тебя всё хорошо? – Озабоченный взгляд Фарида отражался в зеркале. Жгучие брови, чёрные глаза, тревога на лице. – О чём задумалась?

– О доме.

– Скучаешь?

– Да, очень.

– У нас, вообще-то, тут, знаешь, намного лучше, чем в Штатах…

– Я думаю о доме, в котором росла. В котором родилась. Это небольшая деревня в Ирландии, очень далеко отсюда…

Фарид даже присвистнул:

– Так ты, оказывается, такая же, как я? Своя среди чужих, чужая среди своих!

Лула улыбнулась:

– Что-то вроде того, Фарид. Можно сказать и так.

Мужчина помолчал, глядя в ветровое стекло, потом продолжил уже в другом тоне:

– У твоих друзей тут очень красивый дом. Я был впечатлён, когда подъезжал за тобой. Да, дом очень красив. А потом, когда я подъехал и увидел тебя, то сразу подумал: какая красивая девушка.

Лула не ожидала такой откровенности и, не зная, что за этим последует, предусмотрительно решила не откликаться на комплимент, хотя он и польстил ей. Вместо этого она сказала:

– Это дом не моих друзей. Это просто дом одного моего знакомого, который одолжил мне денег на билет и подкинул из аэропорта.

– А где же ты остановилась, Лула?

– Пока нигде. Сегодня переночую в мотеле, а завтра разберусь. Сколько здесь стоит жильё?

– Где-то восемьсот канадских долларов за комнату.

– Поможешь мне?

– Я не волшебник – я только учусь, – загадочно ответил Фарид, припарковывая в этот момент автомобиль у небольшого кафе.

Это была самая обычная забегаловка с пыльными пластиковыми столами под зелёным навесом. Через небольшое окно можно было рассмотреть маленькую кухню. Там суетились – колдовали у плиты повара, а от шипящих и дымящихся сковородок и кастрюль исходили такие умопомрачительные ароматы, что не оставалось вопросов, почему в кафе почти не было свободных мест.

Лула невольно поёжилась, почувствовав на себе откровенные взгляды мужчин – посетителей кафе. Но выбирать не приходилось. Таксист усадил её за столик, а сам направился на кухню. Краем глаза она покосилась туда через окошко: Фарид говорил о чём-то с людьми по ту сторону витрины, весело жестикулируя и иногда поглядывая в её сторону.

Наконец он вернулся с двумя большими тарелками. Поставил перед ней одну из них и уселся напротив:

– Вот, попробуй. Лучший в Ванкувере.

Лула изумилась и возликовала, увидев на тарелке целую гору еды. Поджаристое куриное филе на гриле было завернуто в тонкую лепёшку. Рядом расположились три овощных салата. И всё это было сдобрено изрядным количеством зелени и лука.

Отложив в сторонку лук, девушка аккуратно попробовала мясо птицы – нежное, приправленное душистыми восточными травами. Сок так и стекал с мяса, пропитывая хлеб.

– Действительно, очень вкусно.

Фарид лишь кивнул головой с набитым ртом. Лула последовала его примеру.

– Ну, что я говорил? – довольно улыбнулся Фарид, отодвинув от себя идеально чистую тарелку. – Как тебе наш шиштаук?

– Лучший в Ванкувере, – весело откликнулась Лула.

– Я поговорил с братом. У них на третьем этаже есть свободная комната. – Он указал пальцем на здание, что располагалось над кафе. – Ты можешь остановиться там. Он сделает для тебя неплохую скидку. Ты согласна, Лула?

Она помедлила с ответом

– Пожалуй, я откажусь.

– Почему?

– Ты мне и так немало помог.

Девушка вновь ощутила, как тревожно кольнуло в её сердце. Неожиданно Фарид показался ей подозрительно добрым и слишком назойливым. Не крылось ли тут какой-либо опасности?

– Тебе не понравилось тут? – огорчился Фарид.

– Ну, почему, здесь совсем неплохо, – принуждённо заставила себя солгать Лула.

– Хорошо, сделаем так. Я поговорю с братом. Ты заедешь к нему на пару дней: понравится – останешься, не понравится – уедешь. В любом случае у тебя будет два дня для поисков жилья.

– Спасибо, Фарид. Я подумаю.

– Подумай, а я пока схожу за чаем.

Он встал и направился на кухню, и через минуту вернулся с подносом, на котором стояли чайник и две небольшие прозрачные чашки.

– С чабрецом, – с улыбкой Фарид разлил чай по чашкам. – Скажи, Лула, почему ты сюда приехала? На туристку ты не похожа. Нашла себе работу? Открой мне свою тайну.

– Мне нечего рассказывать или скрывать. Просто захотелось сменить обстановку, – Лула не хотела делиться с ним своими переживаниями.

Фарид задумчиво посмотрел на девушку, гадая, обманывает она или нет.

– У каждого из нас есть что рассказать. Но не у каждого есть кому рассказать? – вопросительно проговорил он наконец, ожидая ответа девушки.

Лула промолчала. Она поднесла чашку к губам, сделала глоток, почувствовала удивительный вкус, вдохнула ароматный пар, который лёгкой дымкой поднимался и растворялся в воздухе. Да, ради такого чая, пожалуй, стоило остаться в этом месте на несколько дней.

– Хорошо, я принимаю твоё предложение, Фарид, остановлюсь здесь. Ненадолго, пока не подберу себе другое жильё.

– Договорились. Я предупрежу брата, скажу, что ты согласна, и он покажет тебе комнату.

– Фарид, плесни мне ещё. Чай просто потрясающий.

– Хорошо, принцесса. Покорный слуга сделает всё, как ты скажешь.

Не спеша Лула смаковала ароматный напиток, и глоток за глотком разливалась в её душе тёплая, щемящая ностальгия по далёкому детству, по родителям, по родному дому.

Новая картина всплыла в её памяти. Вот она, ещё совсем малышка, сидит у окна и наблюдает, как отец во дворе срывает стебельки с небольшого куста. Как потом трёт их в ладонях, вдыхает аромат растений, прикрывая глаза от удовольствия. Кидает стебли в чайник, заливает кипятком. Затем усаживает маленькую Лулу к себе на колени, играя с её маленьким носиком, пока заваривается чай. А потом они вместе с отцом долго пьют его, и аромат, исходивший от напитка, смешивался с ярким запахом этой травы от тёплых мозолистых папиных рук. Как же называлось это растение? Кажется, тимьян…

Лула встряхнула головой, чтобы избавиться от захватившего её воспоминания.

– С чем всё-таки этот чай? – спросила она у Фарида. – Такой знакомый запах.

– С чабрецом, – он явно обрадовался, что любимый им напиток понравился девушке. – Я же говорил.

– А мне показалось – это тимьян. Нет?

– Да, это он и есть. Одни называют его тимьяном, другие – чабрецом.

– Знаешь, Фарид, я любила пить его в детстве. Чай с чабрецом. Отец заваривал его по утрам или когда я простуживалась. Не думала, что попробую его тут.

– Ванкувер, знаешь ли, совмещает несовместимое, – вновь улыбнулся Фарид.

Они засмеялись, и Лула ощутила, что на сердце у неё становится теплее. День, начавшийся так скверно, вдруг переменил своё настроение и, казалось, засверкал новыми яркими красками. Лула почувствовала, как тревога, владевшая ею с утра, начинает отпускать её.


6. ПРЕРВАННОЕ СОВЕЩАНИЕ


Отвернувшись к окну, Джон сделал глоток воды из стакана, а потом повернулся к длинному столу, за которым располагалось руководство его компании. Всего шестнадцать человек – по восемь человек с каждой стороны. Все они внимательно смотрели на Смита.

Джон ещё раз взглянул в окно: город был как на ладони, – сияющее на совершенно чистом небосводе солнце, окна высотных зданий по соседству, отражающие морскую гладь. По ней неспешно скользили маленькие яхты и кораблики, – идя наперекор волне, они вспенивали воду и оставляли за собой небольшой след, подобно, как подумалось Джону, самолётам в небе. С той лишь разницей, что белопенный след на воде исчезал уже через несколько мгновений. Горы по ту сторону морского залива, словно безмолвные стражи, дарили ощущение покоя и безопасности.

Смит сел в кресло во главе стола и перевёл взгляд на сидящих за ним сотрудников. Пронизывающие окно солнечные лучи не задевали место, где он сидел, но щедро поливали светом всех остальных.

«Интересно, когда им станет жарко?» – мелькнуло у него в голове.

– Мистер Смит, итоги первого полугодия неутешительны, – размышления Джона прервал голос Фрэнка – его управляющего, полного седеющего мужчины лет сорока, сидевшего с правой стороны стола. – Объём нашей выручки упал на пятнадцать процентов. Полагаю, это связано с приходом на наш рынок Китая…

– Фрэнк, – сразу перебил его Смит, – мы производим спортивное снаряжение уже не один десяток лет. И всё было нормально. Но сейчас я понимаю, что перебить китайские цены нам не по силам. Думаю, мы должны принять кардинальное решение… Я вынужден это сделать, – Джон чуть помедлил. – Мы переносим производство в Китай.

– Но, сэр, – Фрэнк переглянулся с другими сотрудниками компании. – Ваш отец и Оливер вряд ли поддержат такое решение. На фабрике двести рабочих. Что будет с ними?

– Я ещё не закончил, – сухо прервал управляющего Джон. – Мы не будем никого увольнять. Поступим по-другому. Одновременно с первым решением мы переориентируем завод на производство тех товаров, которые невыгодно выпускать в Китае, поскольку срок поставки оттуда слишком большой и количество заказов не оправдывает затраты на транспортировку. Будем искать иные подходы к производству, создавать новую продукцию, чтобы обойти конкурентов. А здесь сосредоточимся на научной работе и доставке продукции точно в срок. И да, Фрэнк, мой отец – человек влиятельный, но здесь, в Канаде, решения принимаю я. Надеюсь, ты всё понял?

– Я понял, Джон. Но у меня есть вопросы.

– Всё, что касается этого направления, мы обсудим с тобой позже, один на один. Габриэль, – Смит покосился на мужчину средних лет, сидевшего рядом с Фрэнком, именно его спину больше всего припекало солнце, – ты ничего не хочешь нам сказать?

– Да, сэр, – Габриэль потянулся рукой к узелку галстука, чтобы расслабить его, то ли от жары, то ли от волнения. – Я думаю, вы уже в курсе…

– Я в курсе. Наша компания уже тридцать лет на рынке – производим, строим, добываем. Входим в десятку крупнейших предприятий по добыче никеля… Габриэль, почему ты пытался утаить от нас информацию об аварии в Садбери?

– Я ждал полного отчёта комиссии…

– Причём тут комиссия? Ты утаил важную информацию от совета. В результате мы потеряли крупную сумму.

– Я не хотел огласки. Если бы я это сделал, СМИ раздули бы из мухи слона.

На столе бесшумно замерцал телефон. Джон покосился на него – звонил Вильям. Джон сбросил вызов, но насторожился, – Вильям обычно не звонил, зная, что шеф на работе.

– Габриэль, считаю… – Джон не договорил и умолк, сбитый с мысли выскочившей в этот момент на экране эсэмэской: «Девушка, которую вы искали, только что вошла в здание».

Казалось, сердце Джона готово выскочить из груди. Необходимо было продолжить совещание, но страх потерять Лулу ещё раз взял над ним верх.

– Господа, – Джон старался говорить спокойно и ровно, не показывая волнения, но сердце билось всё сильнее и сильнее, – я вынужден прерваться. – Он встал. Сидевшие за столом поднялись вслед за ним. – Срочное дело. Габриэль, – продолжал Джон, – ты уволен. Остальные, если хотят остаться в «Смит Корпорейшн», должны доказать это. Жду от вас отчёты и решения по нашим проблемным участкам. Луи, считай, что тебе повезло. У тебя есть шанс всё исправить до следующего совещания.

Отодвинув кресло, Джон вышел из комнаты и быстро направился в сторону своего кабинета. Совещание, сопровождаемое пыткой жаркими лучами полуденного солнца, закончилось.

Джон Смит был доволен собой. Пусть совещание и завершилось несколько скомканно – главные решения он успел принять и озвучить. А теперь в его голове были лишь мысли о Луле. Они так занимали его сознание, что он и не заметил, как прошёл мимо самой девушки, стоявшей в стороне от его кабинета и удивлённо посмотревшей на него.

Войдя к себе, воодушевлённый Джон подошёл к стенному шкафу и открыл дверцу. Посмотрел в длинное прямоугольное зеркало на внутренней стороне, поправил галстук, причесался, взял с полки свой «Фаренгейт», брызнул на шею. Ну что ж, Джон, зря ты так волновался – она пришла.

Он уселся в кресло, уставился на рабочий телефон. Прошли долгие две минуты, когда наконец раздался звонок.

– Проведи её ко мне, Джаннет.

– Кого, сэр?

– Девушку, которая ко мне пришла.

– Сэр, извините, это Вильям…

Судя по голосу, его секретарь была в замешательстве.

– Пусть войдёт, – с досадой ответил Джон.

В дверях кабинета появился водитель.

– Где же она, Вил?

– В коридоре. Сказала, что вы прошли мимо неё.

– Ты шутишь?

– Нет, сэр, – Вильям был невозмутим, как сфинкс, – минуту назад я видел её в коридоре. Она и сейчас там.

Смит знал, что чувство юмора его водителю не присуще, но всё же решил убедиться, не шутка ли это.

Вернувшись в коридор, он увидел свою недавнюю подругу.

Не обращая ни на кого внимания, Лула с любопытством разглядывала фотографии на стенах. На них было запечатлено всё, чем жила «Смит Корпорейшн». Всё, чем так гордились Смиты: комбайны, собирающие урожай, рабочие на никелевой шахте, спортинвентарь на заводских конвейерах.

– Привет, Лула, – Джон надеялся, что голос его прозвучал спокойно.

– Привет, – девушка взглянула на него, чуть улыбнувшись. – Это ты на фото?

Она показала на изображение бригады рабочих в жёлтых касках. Их руки и одежда были в грязи, но лица светились улыбками. А в центре команды стоял Джон и улыбался так же счастливо и безмятежно.

– Верно, это я лет пять назад.

– Ты изменился. Знаешь, я вообще увлеклась изучением фотографий на твоих стенах. Ты открываешься мне с разных сторон.

– Пройдём ко мне в кабинет.

– Не стоит. Я принесла тебе свой долг. Ну, точнее часть долга, если быть честной.

– Да, я помню. Ты, как Ланнистер, всегда платишь по своим долгам.

– У тебя хорошая память.

– Нелегко забыть ту, которая так стремительно влетела в мою жизнь…

– И так же стремительно из неё ушла, – слишком ровным голосом закончила девушка.

– Лула, что случилось? – в ответ голос Джона дрогнул. – Что вообще произошло?

– Я не хочу это обсуждать. Если бы не этот мой долг, я бы здесь не появилась.

– Да уж, характер у тебя ещё тот. Может, все-таки пройдём в мой кабинет?

– Не стоит, Джон, – девушка достала из сумочки деньги, протянула их мужчине, и тот машинально взял их. – Спасибо, что выручил меня. Я тебе признательна

– Может быть, всё-таки скажешь, что случилось?

– О чём тут говорить? Ты и так всё знаешь.

– Нет, не знаю!

– Разве? В любом случае – спасибо. Ну, мне пора. Рада, что у тебя всё хорошо, Джон. Тебе идут костюмы.

Развернувшись, она пошла в сторону лифта.

– Лула!

Она быстро шла по коридору своей походкой модели, волнуя, маня за собой. Нажала кнопку лифта, дождалась, когда створки раскроются, вошла. Двери уже закрывались, когда в лифт влетел Джон. Он понимал, что на все объяснения у него есть тридцать секунд до того, как они окажутся в холле первого этажа. Потому что там будет уже не до разговоров. Это был его шанс.

– Лула, ты – самое прекрасное, что произошло со мной за последнее время, – Джон говорил торопливо, проглатывая слова. – Ты – словно ветер в штиль для корабля, который заблудился в открытом море. Я не знаю, что произошло. Может, у тебя есть какие-то свои правила, как говорить и действовать. Какие-то причины так поступать… Но так врываться в чью-то жизнь и так резко пропадать – нечестно. Ты не даёшь мне возможности узнать тебя получше, не позволяешь мне проявить себя. Я уверен, что вместе мы можем свернуть горы…

Дыхание Джона сбилось, он почти задыхался.

– Что было, то прошло, Джон, – девушка говорила спокойно, но в её тоне впервые послышалась горькие нотки. – Любые ошибки делают нас сильнее и мудрее. Но повторять их вновь и вновь будут только глупцы. Я знаю, что у тебя есть семья. Я видела фотографии на стенах. Мы не можем быть даже друзьями, ведь друзья не обманывают друг друга.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
3 из 3