Полная версия
Тайны Оленьего парка
– Что произошло? – взволнованно прокричал мужчина, спрыгивая с коня, едва тот успел остановиться.
Он подбежал к маркизе, обнял её, прижал к себе.
Катя пыталась отдышаться. Сердце бешено колотилось. Мышцы с непривычки начинали гудеть от перенапряжения. Она будто на мгновение очутилась в каком-то остросюжетном ковбойском вестерне.
Жанна-Антуанетта по-женски беззащитно и доверчиво прильнула к месье Флоретту. Тот был значительно выше неё, поэтому рядом с таким мужчиной у любой женщины возникало ощущение «каменной стены». Катю же никто не утешал. Хотя она бы тоже была рада вот так прижаться к кому-нибудь. Да почему же к кому-нибудь? К нему, месье Флоретту. Но пока её просто погладила по плечу Элисон Дюминить.
– Ты молодец, Катрин, – сказала экономка.
За Катей прислали ближе к вечеру. Она этого ждала. Маркиза вновь пригласила её в свои покои.
– Как мне вас отблагодарить, дитя?
Жанна-Антуанетта полулежала на софе и вальяжно обмахивалась веером. Явно не очень хорошо себя чувствовала. Была чересчур бледна и, кажется, недавно плакала. Хоть и пыталась держаться бодро, но прекрасные голубые глаза предательски выдавали госпожу Помпадур.
– Не знаю, ваше сиятельство, – смущённо проговорила Катя. – Мне ничего не нужно. Разве что… можно мне иногда кататься верхом?
Помпадур чуть улыбнулась этой детской непосредственности и простодушию.
– Катрин, вы умная и смелая девушка, поэтому я хочу взять вас к себе. Вы согласны?
Катя даже руками всплеснула. Совсем как здешние служанки. Многие их повадки уже переняла.
– О, конечно, мадам!
– Вы пробудете здесь ещё какое-то время, чтобы получше усвоить умения горничной. Ведь вы раньше никогда не работали, как я поняла. А когда я увижу, что вы готовы, перейдете ко мне в штат.
– С огромным удовольствием, ваше сиятельство.
Девушка вся светилась от радости. Хотя, если подумать, в её случае радоваться было нечему. Она ведь так и оставалась служанкой. И к цели вернуться домой эти новые обстоятельства нисколько не приближали.
– Скажите, Катрин, от чего, по-вашему, могла понести Вальси? Я убедилась, что вы говорили правду на счёт лошадей. Вы действительно умеете с ними справляться. И ездите верхом не хуже мужчины.
Катя зарделась от удовольствия. И принялась рассказывать то, о чём как раз думала после всего случившегося. Конечно, как умелая наездница, она анализировала поведение кобылы.
– Вальси могла понести по многим причинам. Давно не выезжала, застоялась. Испугана. Или под действием командного инстинкта. Но в данном случае это исключено. Скачущих лошадей рядом не было. Скорее всего, отвыкла от всадника, накопила много энергии, и испугалась громкого звука.
– Вот же капризница! – умилённо усмехнулась мадам де Помпадур, словно говорила о какой-то безобидной шалости своей любимицы.
А ведь эта шалость могла стоить ей жизни!
Больше госпожа её не задерживала. Почти летя назад в свою комнату, Катя услышала чей-то тонкий плачь. Очень похожий на детский. Девушка настороженно прислушалась. Всхлипы доносились из оконной ниши. Отведя в сторону тяжёлую бархатную штору, озадаченная Катя увидела, что на широком подоконнике, обняв тонкими ручками колени, сидит девочка. Маленькая, с длинными светлыми волосами и большими прозрачными глазами. Ей бы в куклы ещё играть. Как же могли такое дитя отправить в эту бездну разврата?
– Что случилось, малышка? – мягко спросила Катрин.
Та повернулась, посмотрела на горничную и шмыгнула носом.
– Мадам де Горд, преподавательница истории, ударила меня по руке указкой за то, что я плохо поняла тему, отвлеклась и разговаривала во время занятия.
Катя облегчённо вздохнула.
– Ну, бывает, крошка. В следующий раз постарайся получше усвоить урок и не злить мадам де Горд.
– Ты служанка? – девочка трогательно склонила головку набок.
– Да.
– Как тебя зовут?
– Катрин Делон.
– Ты красивая, – со знанием дела констатировала малышка. – У тебя тоже белые волосы. У моей матушки такие же. Были. Она умерла год назад. И отец отправил меня сюда.
Катя с жалостью проглядела на девочку. Папаша сбагрил ненужного ему ребёнка. И ладно бы в достойный пансион или на воспитание монахиням отдал. Но сюда…
– А как тебя зовут?
– Луиза-Доминика де Монтрезор. Но все зовут меня Лулу. И ты можешь так звать. Ты мне понравилась.
С французского её фамилия переводилась, как «моё сокровище». Девочка действительно была прелестной и вся сияла, как драгоценность.
– Скажи, Лулу, сколько тебе лет?
– Девять.
Катя, подобрав юбку, присела рядышком.
– А к тебе в комнату никогда не приходил мужчина? – заговорщическим шёпотом поинтересовалась она.
– Приходил, – уверенно сказала девочка.
У Катерины внутри всё оборвалось. Неужели король… Ну должны же быть какие-то границы!
– А что он делал? – осторожно спросила Катрин.
– Он трогал мой лоб, слушал грудь и спинку специальной трубочкой. А потом капал в ложку какую-то микстуру и велел проглотить.
– Доктор! – облегчённо вздохнула горничная.
– Да. Я кашляла, вот он и приходил.
– А больше никто тебя не посещал?
– Нет.
– Сколько ты уже тут живёшь?
– Целый год.
Какой ужас. Отец спихнул сюда малышку сразу после смерти матери! Катя присела рядом с девочкой.
– Послушай, Лулу, давай дружить? – предложила девушка.
– Хорошо! Я с удовольствием буду с тобой дружить, Катрин!
Они проболтали больше часа. Потом Катя спохватилась, что давно уже должна быть в спальне. Как и Лулу. Она отвела девочку в её комнату, а сама побежала к себе, безумно довольная грядущими переменами.
– Вот и наша героиня явилась! Сначала меня спасла, теперь маркизу, – объявила при её появлении Полин.
В голосе горничной сквозила плохо скрываемая зависть.
– Теперь на тебя, любимицу госпожи де Помпадур, посыплются разные блага, как из рога изобилия. Главное суметь этим воспользоваться, – заметила Зои.
Полин при этом поджала губы, недобро взглянув на Катю. У той настроение заметно испортилось. Она решила не рассказывать, что блага уже начали сыпаться. Хотя это всё равно скоро станет всем известно.
Лучше бы вместо этого на неё обратил внимание Эркюль. Мысленно она называла его по имени. При этом постоянно одёргивая себя. Но поделать ничего не могла. Хоть и понимала, что даже если её мечта осуществится, никакого будущего у них быть не может. Они – люди из разных эпох. Им никогда не понять друг друга. Да ещё и разница в возрасте у них, по мнению Кати, огромная. Сколько ему? Даже если тридцать. Значит он старше на двенадцать лет. А если ему больше? Например, тридцать пять. Это уж очень, очень много!
Глава
VIII
В покоях короля
Снотворное подействовало незамедлительно. Даже быстрее, чем Полин ожидала. Катя заснула. Перенести её, конечно, было тяжёлой задачей, но вполне выполнимой, учитывая, что весу в девушке чуть более ста фунтов3. Да и тащить её нужно было не далеко. Главное, чтобы другие неожиданно не появились. Хотя этого Полин боялась меньше всего, ведь рабочий день ещё не закончился – воспитанницы на уроках, горничные заняты уборкой.
Первым делом она поменяла воду в их общем кувшине. Всё подстроить и выждать удобный момент оказалось весьма непросто. Ну, ничего. Теперь у этой куклы спеси поубавится, – со злорадством думала злоумышленница.
Комната, в которую Полин притащила крепко спящую Катю, скрывалась за узкой невзрачной дверью, похожей на вход в кладовку. Об этом помещении знали лишь избранные. И убирать его доверяли только ей самой и ещё Сюзан. Полин не раз бывала здесь не только как служанка. Она знала, что и Сюзан тоже. А сможет и другие девушки. Ведь здесь у каждого были свои тайны…
Это были роскошные апартаменты с зеркальными потолками и огромной кроватью с балдахином. Те же нарядность, пышность и шик, что и в покоях маркизы. Не удивительно, ведь оформлением комнат тоже занималась Помпадур, подбирая все детали согласно вкусу своего покровителя.
Интерьер здесь был выполнен в глубоких синих тонах и золоте. На бархатных обоях красовались королевские геральдические лилии. Лёгкие голубые полотна балдахина походили на утренний туман над рекой или почти прозрачные летние облака. Тот, для кого предназначалось сие великолепие, бывал здесь не часто. Но апартаменты поддерживались в идеальной чистоте. Они должны в любой момент быть готовы к появлению венценосного гостя.
Теперь девушка лежала на покрывале. Расслабленная и нежная, будто спящая красавица. Её грудь мерно вздымалась, дыхание было спокойным. Полин некоторое время смотрела на новенькую, потом взобралась на ложе, потянула ночную рубашку девушки, чтобы больше обнажить грудь. И подняла подол повыше, открывая стройные ноги. Живописно растрепала её локоны и местами скомкала ночную сорочку.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Бриар – французская пастушья овчарка с длинной шерстью по всему корпусу и стильной лохматой челкой на лбу, скрывающей глаза. Считается одной из самых старых существующих пород собак. Известна еще с VIII века.
2
Цикута – полевое растение, которое также имеет название Вёх. Обладает прекрасным внешним видом и целебными свойствами. Кроме того, растение очень ядовито.
3
Фунт – единица измерения массы. Исторически использовался в некоторых европейских странах, причём в эпоху феодальной раздробленности в некоторых странах (например, во Франции) его значение имел право устанавливать каждый феодал, поэтому даже в начале XVIII века в Европе было более ста разных фунтов. Наиболее распространённым сегодня является международный фунт эвердьюпойс, который юридически определён как 0,45359237 килограмма. 100 фунтов равняется примерно 45 кг.