
Полная версия
The Book of Saints and Friendly Beasts
So Saint Cuthbert lived on his island surrounded by his feathered friends. He never grew proud, though every one loved and reverenced him and called him a Saint. He was always poor, although royal ladies, even the Queen herself, made him presents of gold and jewels, – which he gave away to the needy. He was always meek, though Egfried the King himself came all the way to Farne to make him a grand Bishop, kneeling on the ground before Cuthbert and begging him to accept the gift. His life was like a beacon to men, burning bright and clear. And after he died a lighthouse was built on his rock to be a spark of hope for the sailors at sea.
As for Saint Cuthbert's Peace, it still blesses the lonely rock of Farne. Flocks of sea-birds swarm about it, descendants of those who knew the Saint himself. They are tame and gentle and suspect no harm from any one, for have they not the promise of their Saint? Alas! Men less kindly than he have forgotten the promise and have broken the Peace. They have killed many of the trusting birds who let them come up close and take them in their hands, expecting to be petted. For the birds never even thought to run away, poor, innocent, soft-eyed creatures. And how cruelly they were deceived!
But I am sure that Saint Cuthbert's dreadful charm still binds the murderers. He will not forget his promise; and though they may not be punished immediately, as Liveing was, nor suffer like the wicked hawk, Saint Cuthbert will bring sorrow upon their heads at last and misfortune to the cruel hands which dare to hurt his birds.
THE BALLAD OF SAINT FELIX
IT was in sunny ItalyWhere skies are blue and fair,Where little birds sing all the day,And flowers scent the air.But sorrow was through all the land,And bloody deeds, and strife,For the cruel heathen EmperorWas slaying Christian life.And Nola of CampaniaWas full of soldiers grim,Who sought where good Saint Felix dwelt,To be the death of him.For he, the Bishop, old and wise,Was famous far and near,And to the troubled Christian folkHis name was passing dear.Saint Felix would not run away,But thought no shame to hideUntil the bloody storm passed o'er,And he might safely bide.And so he doffed his Bishop's robe,And donned a Pilgrim's dress,With hat and staff and sandal-shoon,So none his name would guess.Now as Saint Felix, bent and gray,Was tottering down the street,A band of soldiers, fierce and wild,The old man chanced to meet."Ho! Pilgrim," cried the Captain stern,Who stopped him with his sword,"Answer me truly, or thy lifeShall pay the lying word."We sought for Felix at his home,We find him not, alas!Say, hast thou met him, for withinThe hour he did pass?"Say, hast thou met him? Tell us true,Or thou shalt lose thy head."Saint Felix looked him in the eyes,"I met him not," he said.So then the soldiers let him pass, —But he had spoken truth, —And hurried forward on their search,A fruitless quest, in sooth!And good Saint Felix hastened too,As quickly as he might,For they would guess full soon, he knew,How he had tricked their sight.And truly, ere his oaken staffHad helped his feeble feetTo win a mile, he heard their shoutsA-nearing down the street.He heard the clashing of their swords,Their voices' cruel roar,Alack! the chase was almost done,For he could speed no more.All breathless, worn, and clean forspentHe looked about him there;He spied a tiny ray of hope,And made a little prayer.There was a broken, ruined wallThat crumbled by the road,And through a cleft Saint Felix crept,And in a corner bode.It was a sorry hiding-place,That scarce could hope to 'scapeThe keen sight of those bloody men,For murder all agape.But lo! in answer to his prayerMade in the Holy Name,To help Saint Felix in his needA little spider came.And there across the narrow holeThrough which Saint Felix fled,The spider spun a heavy webOut of her silken thread.So fast she spun, so faithfully,That when the soldiers cameTo pause beside the ruined wallAnd shout the Bishop's name.They found a silken curtain thereWherethrough they could not see;And "Ho!" they said, "he is not here,Look, look! it cannot be;"No one has passed this spider's webFor many and many a day,See, men, how it is thick and strong;"And so they went away.And this is how Saint Felix faredTo 'scape the threatened doom,Saved by a little spider's web,Spun from her wondrous loom.For when the soldiers all had passedIt luckily befell,Among the ruins of the wallsHe found a half-dug well.And there he hid for many months,Safe from the eager eyesOf all those cruel soldier-menAnd money-seeking spies.And on the eve when this thing happed,It chanced a Christian dameWas passing by the ruined wallCalling her Bishop's name.For well she knew he must be hid,And came to bring him food;And so he answered from the well,Saint Felix, old and good.And for the many weary monthsShe came there, day by day,All stealthily to bring him bread,So no one guessed the way.And when at last the peace was made,Saint Felix left his well.What welcome of his folk he hadThere are no words to tell!SAINT FRONTO'S CAMELS
THIS is a story of Egypt. In the midst of a great yellow sea of sand was a tiny green island of an oasis. Everywhere else the sunlight burned on sand and rocks and low, bare hills to the west. But here there was shade under the palm-trees, and a spring of cool, clear water. It seemed a pleasant place, but the men who were living here were far from happy. There was grumbling and discontent; there were sulky looks and frowns. Yet these men were trying to be holy hermits, to live beautiful lives and forget how to be selfish. But it is hard to be good when one is starving.
There were seventy of them in this lonely camp in the desert, – seventy hungry monks, who for many days had had only a few olives to eat. And they blamed one man for all their suffering. It was Fronto who had induced them to leave the pleasant monastery at Nitria, where the rest of their brethren were living in peace and plenty. It was Fronto who had led them into this miserable desert to serve God in solitude, as holy men loved to do in the early days of Christendom.
Fronto was a holy man, full of faith and courage. He had promised that they should be fed and cared for in the desert even though they took no care for themselves, and they had believed him. So each monk took a few olives in his pouch and a double-pronged hoe to dig and plant corn with, and followed Fronto into the desert.
After trudging many days they found this spot, far to the east, where no caravans would come to interrupt them, for it was out of the way of travel. But soon also they found their provisions gone and no others forthcoming. What were they to do? They asked Fronto, but he only bade them be patient. It was when they had borne the pangs of hunger for several days that they began to grumble and talk of returning home. But Fronto was indignant. "The Lord will provide," he said, "O ye of little faith!" And he bade them go to work and try to forget their hunger. The monks drew the cords tighter about their waists. But that did little good. They had never fasted like this before! Day by day they grew more pale and thin, and their long robes flapped about their lean limbs. The few dates which grew on the palm-trees of their oasis were long since eaten, and the poor monks went about chewing the knotted ends of their rope girdles, trying to pretend that it was bread. Oh, how they longed for even a bit of the hard black bread which was Lenten fare at the monastery beyond the hills!
Day by day they grew more hollow-cheeked and despairing. At last one evening they came to Fronto in a body – such a weak, pale body. "Take us back to Nitria, or we starve!" they cried. "We can endure this no longer!"
Fronto stood before them even more pale and worn than the rest, but with the light of beautiful trust in his eyes. "Wait yet a little longer, brothers," he begged. "We are bidden to take no thought to the morrow, what we shall eat and drink" —
"Nay, 'tis to-day we think of," interrupted the monks. "If we could eat to-day we would indeed take no thought of the morrow. But we starve!"
"Patience, brothers," continued the Saint wearily. "If we return now we shall show that we distrust God's promise. Wait till to-morrow. If help come not then, I give ye leave to go, without me. I shall not return."
The monks withdrew, still grumbling and unhappy. But the words of the Saint had made some impression, and they agreed to wait until morning. Each monk stretched himself on his goatskin mat on the floor of the little cell which he had dug in the sand. And with groans of hunger mingled in their prayers they tried to go to sleep and forget how long it was since their last breakfast.
But Fronto could not sleep. He was sad and disappointed because his brothers had lost their faith, and because he felt alone, deserted in this desert by the friends who should have helped him with their sympathy and trust. All night he knelt on his goatskin mat praying that the Lord would fulfill His promise now, and prove to the doubting monks how mistaken their lack of faith had been. The other monks slept a hungry sleep about him, dreaming of delicious things to eat. Now and then one of them would cry out: "Another help of pudding, please;" or "Brother, will you pass the toast?" or "Thank you, I will have an egg, brother." And Fronto wept as he heard how faint their voices were.
At last the pink fingers of morning began to spread themselves over the face of the sky, pinching its cheeks into a rosy red. Suddenly Fronto, who was on his knees with his back to the door of his cell, started. Hark! what sound was that which came floating on the fresh morning air? Surely, the tinkle of a bell. The good Saint rose from his mat and went hastily to the door, his sure hope sending a smile to his pale lips and color to his hollow cheek. He knew that his prayer was answered. And lo! away in the northwest he saw a thread of black, crawling like a caterpillar over the sand toward his oasis. Nearer and nearer it came; and now he could see plainly what it was, – a line of great rocking camels, the little tinkling bells on whose harness gave the signal that hope was at hand.
But the sound had waked the other monks. With a cry of joy they came tumbling out of their cells and rushed toward the camels, which were now close to the camp. How the poor monks ran, to be sure, many of them tripping over the skirts of their long robes and falling flat in the sand from their weakness and excitement. They were like men on a sinking ship who had just caught sight of a rescuing sail. Some of them jumped up and down and clapped their hands like children, they were so glad. And tears stood in the eyes of nearly all.
There were seventy camels, soft-eyed gentle creatures, whose flat feet held them up on the soft sand like snowshoes. They bore packs upon their backs which promised good things, and they came straight to the cell of Fronto, where they stopped. And what a welcome they received! The monks threw their arms about the beasts' necks, as they knelt on the sand, and kissed the soft noses as though they were greeting long-lost brothers. They were so glad to see the camels themselves that they almost forgot to wonder whence they came, or what they were bringing. But Fronto was looking for their owner, for the man who drove them. There was no one to be found. They had come all alone across the desert, without any one to guide them. Fronto's face was full of joy. "The Lord has sent them!" he said. And the other monks bowed their heads, and were ashamed because they had doubted.
Hungry though they were, first of all the good monks tended the tired beasts who had come so far to save them. They relieved them from their heavy loads, and tenderly washed their hot, weary feet, and gave them draughts of the spring water. Some of the starving monks skurried away to gather the green grass of the oasis for their hungry friends, and others unfastened the bales of hay which some of the camels had brought, and made beds for the animals to lie on. Then they all fell to and built a fold for the seventy camels in the shade of the palm-trees. And here they left the patient creatures to rest and chew their cud with a sigh of relief that the long, hot journey was over.
Then the monks hurried back to Fronto, wondering if it were not now almost time for their breakfast. They came upon him reading a letter which he had found on the harness of the foremost camel. It was written from the city of Alexandria, and it explained how the camels had been sent.
Four nights before this, Glaucus, the rich merchant, had been resting on a couch in his summer house. He had just finished an excellent dinner, with all his favorite fishes and meats and fruits and sweets, and he was feeling very happy. When suddenly he thought of the seventy monks who had gone out from Nitria many days before to live in the desert with the help which the Lord should send. And a pang smote him. Perhaps they were starving now, while he was feasting. And he wished he could help them to a dinner as good as his. Ha! an idea came to him. Why should he not indeed send them a dinner – many dinners? It should be done.
So the next morning he had loaded seventy camels with provisions, five of them with bales of hay for the camels themselves. And taking them to the border of the desert, without driver or any one to guide them, he had sent them out into the sea of sand, the great ships of the desert, to find the right harbor by themselves. For somehow he felt sure that the Lord would guide them safely to the monks. Here the letter of Glaucus ended.
Oh, how good that breakfast tasted to the poor, famished monks! There were all kinds of fruit, – fresh figs and olives and dates, citrons and juicy grapes and yellow pomegranates. There were bread and oil which the monks loved, and nuts and combs of the most delicious golden honey such as it makes one's mouth water to think of. Glaucus had sent them a breakfast fit for a king. And they all sat down on the sand in a happy circle and had the finest picnic that was ever seen in that desert.
When they had eaten they went out once more to visit the camels who had saved their lives, and to thank them with caressing words. The camels seemed to understand, and looked at them with gentle eyes, chewing their cud earnestly as if thinking: "You see, the Lord was looking out for you all the time. We are only poor, dumb beasts; but we came straight to you across the desert without any fear or wandering, because we trusted. Why were you not trustful, too?"
And again the monks were very much ashamed, and went back to Fronto to beg his forgiveness, promising never again to be faint-hearted nor to lose faith.
The next morning they made ready to send back the camels to Alexandria. For they knew Glaucus would be anxious to hear how his ships of the desert had fared on their errand. And half the provisions they returned, for they had more than enough to last them a year, according to their simple meals. Then, with tears in their eyes, the monks sent the great beasts forth again into the desert, confident that as they had come so they would find their way back to Alexandria, safe and sound. Each in his cell door the monks stood and watched them slowly winding away over the yellow sand, disappearing at last behind the hills which rose like great waves between them and the world of cities.
Now it was eight days since Glaucus had sent out the camels, and he was growing uneasy. Seventy camels are a valuable property, which even a rich man could not afford to lose. Glaucus feared that he had been foolish; the desert was full of robbers, and there was no one to protect this leaderless caravan. Would the Lord take care of affairs which were left wholly to His direction?
Glaucus was sitting with his family in the garden, silent and gloomy. His family felt that he had been rash, and they did not hesitate to tell him so, which made him still more unhappy. The leader-camel was the favorite of Glaucus's daughter, Æmilia. She was crying in a corner of the garden, thinking about her dear Humpo, whom she never expected to see again. When, just as Fronto had done, she heard a far-away tinkle. She jumped up and ran out to the road.
"What is it, Æmilia, my child?" called out her father, startled by her sudden movement.
"Oh, Father, Father!" she cried. "I think I hear the tinkle of a camel bell among the mountains!" And sure enough. As they all hurried down to the garden gate the sound of little bells drew nearer and nearer. And presently came in sight the line of seventy camels, Humpo at the head, half of them loaded with the provisions which the monks were too unselfish to keep. And soon Æmilia had her arms about the neck of her dear Humpo, and was whispering nice things into his floppy ears as he knelt before her, looking lovingly at her with his big brown eyes.
Thus it was that Glaucus, the good rich man, knew that the Lord was pleased with him for his kindness, and had helped him to do his duty. And every year after that he sent the seventy camels forth into the desert on their unguided errand to the far-off oasis. So they grew to be dear friends of Saint Fronto and his monks, looked for as eagerly as Santa Claus is at Christmas time.
THE BLIND SINGER, SAINT HERVÉ
I
ONCE upon a time when Childebert was King of France, a thousand years ago, there lived a young man named Hyvarnion who was very handsome and had the sweetest voice. Hyvarnion was the King's minstrel; he lived at the palace and it was his business to make music for the King to keep him in a good temper. For he wrote the most beautiful songs and sang them to the accompaniment of a golden harp which he carried with him everywhere he went. And besides all this Hyvarnion was very wise; so wise that when he was a boy at school he was called the Little Sage, for Saint Cadoc had been his master and had taught him many things that even the King, who was a heathen, did not know.
Now Hyvarnion had lived four years with the King when one night he had a wonderful dream. He dreamed that he saw a beautiful maiden picking flowers in a meadow, and that she smiled at him and gave him a blossom, saying, "This is for my King." And Hyvarnion woke up longing to see the maiden more than anything else in the world.
For three nights he dreamed the same dream, of the singing maiden and the meadow and the flowers; and each time she seemed more beautiful than on the last. So on the fourth day he woke up and said, "I must find that maiden. I must find her and hear her call me her King."
So, taking his golden harp on his back, he went out from the palace and struck into the deep black forest. By and by he came to an open place, like a meadow, where the grass grew tall and thick, and where in the midst was a spring like a bit of mirror set in a green frame. And Hyvarnion's heart beat fast with joy when he saw on the border of the spring the very maiden about whom he had dreamed, but much more beautiful than any dream. She was bending over, picking something from the grass, and she seemed like a wonderful pink-and-white flower set among the other flowers of yellow and red and blue.
For a moment Hyvarnion stood and gazed with open mouth and happy eyes. Then he took his harp and began to sing a song which he had just that minute made. For because he was a minstrel it was easier for him to sing than to talk. And in the song he called her Queen Iris gathering flowers for her crown. Then the maiden raised her head and she turned pinker and whiter, and looked even more like a fair flower than before. For she too had had a dream, three times. And it was of golden-haired Hyvarnion that she had dreamed, whom she now saw looking at her and singing so sweetly with his silver voice.
But she also answered him in a song, for she was a singer, too. "I am no Queen Iris," she sang, "I am only the little maiden Rivanone, though they call me Queen of this Fountain. And I am not gathering flowers as you say, fair Sir, but I am seeking simple herbs such as wise men use to cure pain and trouble."
"What are the herbs you seek, Rivanone?" asked Hyvarnion, coming nearer. She held up a sprig of green in her white hand. "See, this is the vervain," she answered in song; "this brings happiness and heart's ease. But I seek two others which I have not found. The second opens the eyes of the blind. And the third, – few may ever find that precious herb, – the third is the root of life, and at its touch death flees away. Alas! Fair Sir, I cannot find those two, though some day I feel that I shall need them both most sorely." Rivanone sighed and two tears stood like dewdrops in her flower eyes.
But Hyvarnion had now come very close. "Still, you have found the first, which gives happiness, little Queen," he sang tenderly. "Have you not happiness to share with me, Rivanone?" Then the maiden looked up in his eyes and smiled, and held out to him a sprig of the green vervain.
"For my King," she sang, just as he had dreamed. And then he did just what she had dreamed he would do; but that is a secret which I cannot tell. For no one knows all that a maiden dreams.
And after this and that they came back to the King's palace hand in hand, singing a beautiful song which together they had made about Happiness. So they were married at the court, and the King did them great honor and made them King and Queen of music and of song.
So, happily they lived and happily they sang in their little Kingdom of Poesie, – for did they not possess the herb of joy which Rivanone had found and shared with Hyvarnion, her King?
II
BUT it was a pity that Rivanone had not also found those other plants for which she had been seeking, the root which brings light to the blind, and the root which gives life to the dying. Because Rivanone had foreseen only too well the need of them which would come to her. For when, after a year or two, their little son was born, his blue eyes were sightless and all the colored wonders of the world were secrets which he could never know. So they named him Hervé, which means Bitterness, – the first bitterness which had come into their lives of joy. But it was not the last. Not long after the little Hervé came, golden-haired Hyvarnion lay ill and dying. And because on that spring morning, Rivanone had not found the herb of life, she could not keep him from going away to find it for himself in that fair country where it is the only plant that grows, with wonderful blossoms which no living man has ever seen.
So Hyvarnion passed away from his kingdom of music and song, which he left to be shared by dear Rivanone and Hervé his little son. Thus Hervé became a Prince, heir to all the gifts of that royal pair. And of these there were in particular four of the best: a beautiful face, the sweetest voice that ever thrilled in Brittany, the golden harp of Hyvarnion his father, and many a lovely song made by those two, which Rivanone taught him. What a wonderful Kingdom that was to be his! What beautiful gifts for a little boy to own!
But even in a kingdom of this sort one has to bear sorrows and discomforts, just as folk do in other kingdoms which are less fair. Hervé's name meant bitterness, and there was much bitterness in his little life before he learned what a Prince he really was. For he was blind and could not play with the other children. Rivanone was a poor widow and there was no one to earn bread for the two. Sometimes the carols which they sang together were the only breakfast to begin the day. Sometimes the songs Rivanone made beside his bed at night were the only food Hervé had tasted since sunrise. Sometimes they were both so hungry that they could not sing at all; and those were sad times indeed.
But when Hervé was seven years old a great idea came to him. Rivanone lay ill and miserable, and there was nothing to eat in the house. Hervé sat by her side holding her hand, and wishing there was something he could do about it. Blind as he was he had never been out of the house alone. But suddenly courage came to him and hope, through his great idea.
"I will save you, dear mother!" he cried, throwing his arms about her neck. "I will take father's golden harp and go out upon the highway and sing your beautiful songs. People will give me pennies, and I shall buy you food."
So, carrying the golden harp on his back, in his ragged clothes and bare feet the little fellow went out stumbling and feeling his way along the hard road. Now almost at the first corner he met a white dog, who seemed to have no master. This creature came sniffing and whining up to Hervé and licked his hand. And when the boy went on the dog followed close at his side as if to guide and protect him. Hervé asked every one he met whose dog it was; but they all said it was a strange dog come from No-where, and belonged to No-one. It seemed almost as if the beast had been sent especially for Hervé. So at last he said, "You shall be my dog," and at that the great white beast jumped up and barked for joy. Hervé fastened a rope about the dog's neck and kept one end in his hand. So now he had some one to guide and guard him, for the dog was very careful and kind and took care that Hervé never stumbled nor went astray into the ditch by the side of the road.