bannerbanner
The Blind Mother, and The Last Confession
The Blind Mother, and The Last Confessionполная версия

Полная версия

The Blind Mother, and The Last Confession

Язык: Английский
Год издания: 2017
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 7

I spent an afternoon in the writing of this letter, and when it was done I felt as if a burden that had been on my back for ages had suddenly been lifted away. Then I went out alone to post it. The time was close to evening prayers, and as I walked through the streets the Tálebs and tradesmen, with their prayer-mats under their arms, were trooping into the various mosques. Going by the Karueein Mosque I observed that the Good Muslimeen were entering it by hundreds. "Some special celebration," I thought. My heart was light, my eyes were alert, and my step was quick. For the first time since my coming to the city, Fez seemed to me a beautiful place. The witchery of the scenes of the streets took hold of me. To be thus transported into a world of two thousand years ago gave me the delight of magic.

When I reached the English post-office I found it shut up. On its shutters behind its iron grating a notice-board was hung out, saying that the office was temporarily closed for the sorting of an incoming mail and the despatch of an outgoing one. There was a little crowd of people waiting in front – chiefly Moorish servants of English visitors – for the window to open again, and near by stood the horses of the postal couriers pawing the pavement. I dropped my letter into the slit in the window, and then stood aside to see if the mail had brought anything for me at last.

The window was thrown up, and two letters were handed to me through the grating over the heads of the Moors, who were crushing underneath. I took them with a sort of fear, and half wished at the first moment that they might be from strangers. They were from home; one was from my wife – I knew the envelope before looking at the handwriting – the other was from Wenman.

I read Wenman's letter first. Good or bad, the news must be broken to me gently. Hardly had I torn the sheet open when I saw what it contained. My little Noel had been ill; he was still so, but not seriously, and I was not to be alarmed. The silence on their part which I had complained of so bitterly had merely been due to their fear of giving me unnecessary anxiety. For his part (Wenman's) he would have written before, relying on my manliness and good sense, but my wife had restrained him, saying she knew me better. There was no cause for apprehension; the boy was going along as well as could be expected, etc., etc., etc., etc., etc.

Not a word to indicate the nature and degree of the attack. Such an insufficient epistle must have disquieted the veriest nincompoop alive. To send a thing like that to me– to me of all men! Was there ever so gross a mistake of judgment?

I knew in an instant what the fact must be – my boy was down with that old congenital infirmity of the throat. Surely my wife had told me more. She had. Not by design, but unwittingly she had revealed the truth to me. Granville Wenman had written to me, she said, explaining everything, and I was not to worry and bother. All that was possible was being done for our darling, and if I were there I could do no more. The illness had to have its course, so I must be patient. All this is the usual jargon of the surgery – I knew that Wenman had dictated it – and then a true line or two worth all the rest from my dear girl's own bleeding mother's heart. Our poor Noel was this, and that, he complained of so-and-so, and first began to look unwell in such and such ways.

It was clear as noonday. The attack of the throat which I had foreseen had come. Five years I had looked for it. Through five long years I had waited and watched to check it. I had labored day and night that when it should come I might meet it. My own health I had wasted – and for what? For fame, for wealth, for humanity, for science? No, no, no, but for the life of my boy. And now when his enemy was upon him at length, where was I – I who alone in all this world of God could save him? I was thirteen hundred miles from home.

Oh, the irony of my fate! My soul rose in rebellion against it. Staggering back through the darkening streets, the whole city seemed dead and damned.

How far I walked in this state of oblivion I do not know, but presently out of the vague atmosphere wherein all things had been effaced I became conscious, like one awakening after a drug, of an unusual commotion going on around. People were running past me and across me in the direction of the Karueein Mosque. From that place a loud tumult was rising into the air. The noise was increasing with every moment, and rising to a Babel of human voices.

I did not very much heed the commotion. What were the paltry excitements of life to me now? I was repeating to myself the last words of my poor wife's letter: "How I miss you, and wish you were with me!" "I will go back," I was telling myself, "I will go back."

In the confusion of my mind I heard snatches of words spoken by the people as they ran by me. "Nazarene!" "Christian!" "Cursed Jew!" These were hissed out at each other by the Moors as they were scurrying past. At length I heard a Spaniard shout up to a fellow-countryman who was on a house-top: "Englishman caught in the mosque."

At that my disordered senses recovered themselves, and suddenly I became aware that the tumult was coming in my direction. The noise grew deeper, louder, and more shrill at every step. In another moment it had burst upon me in a whirlpool of uproar.

Round the corner of the narrow lane that led to the Karueein Mosque a crowd of people came roaring like a torrent. They were Moors, Arabs, and Berbers, and they were shouting, shrieking, yelling, and uttering every sound that the human voice can make. At the first instant I realized no more than this, but at the next I saw that the people were hunting a man as hounds hunt a wolf. The man was flying before them; he was coming toward me: in the gathering darkness I could see him; his dress, which was Moorish, was torn into shreds about his body; his head was bare; his chest was bleeding; I saw his face – it was the face of the American, my companion of the voyage.

He saw me too, and at that instant he turned about and faced full upon his pursuers. What happened then I dare not tell.

Father, he was a brave man, and he sold his life dearly. But he fell at last. He was but one to a hundred. The yelping human dogs trod him down like vermin.

I am a coward. I fled and left him. When I got back to my lodgings I called for my guide, for I was resolved to leave Fez without an hour's delay. The guide was not to be found, and I had to go in search of him. When I lighted on him, at length, he was in a dingy coffee-house, squatting on the ground by the side of another Moor, an evil-looking scoundrel, who was reciting some brave adventure to a group of admiring listeners.

I called my man out and told him of my purpose. He lifted his hands in consternation. "Leave Fez to-night?" he said. "Impossible, my sultan, impossible! My lord has not heard the order!"

"What order?" I asked. I was alarmed. Must I be a prisoner in Morocco while my child lay dying in England?

"That the gates be closed and no Christian allowed to leave the city until the morning. It is the order of the Kaleefa, my sultan, since the outrage of the Christian in the mosque this morning."

I suspected the meaning of this move in an instant, and the guide's answer to my questions ratified my fears. One man, out of madness or thirst for revenge, had led the attack upon the American, and a crowd of fanatics had killed him – giving him no chance of retreat with his life, either by circumcision or the profession of Islam. But cooler heads had already found time to think of the penalty of shedding Christian blood. That penalty was twofold: first, the penalty of disgrace which would come of the idea that the lives of Christians were not safe in Morocco, and next, the penalty of hard dollars to be paid to the American Minister at Tangier.

To escape from the double danger the outrage was to be hushed up. Circumstances lent themselves to this artifice. True, that passage of the American across country had been known in every village through which he had passed; but at the gates of Fez he had himself cut off all trace of his identity. He had entered the city alone, or in disguise. His arrival as a stranger had not been notified at any of the "clubs" or bazaars. Only one man had recognized him: that man was Larby, his guide.

The body was to be buried secretly, no Christian being allowed to see it. Then the report was to be given out that the dead man had been a Moorish subject, that he had been killed in a blood-fued, and that the rumor that he was a Christian caught in the act of defying the mosque was an error, without the shadow of truth in it. But until all this had been done no Christian should be allowed to pass through the gates. As things stood at present the first impulse of a European would be to fly to the Consul with the dangerous news.

I knew something of the Moors and their country by this time, and I left Fez that night, but it cost me fifty pounds to get out of it. There was a bribe for the kaid, a bribe for the Kaleefa, and bribes for every ragged Jack of the underlings down to the porter at the gate.

With all my horror and the fever of my anxiety, I could have laughed in the face of the first of these functionaries. Between his greedy desire of the present I was offering him, his suspicion that I knew something of the identity of the Christian who had been killed, his misgivings as to the reasons of my sudden flight, and his dread that I would discover the circumstances of the American's death, the figure he cut was a foolish one. But why should I reproach the man's duplicity? I was practising the like of it myself. Too well I knew that if I betrayed any knowledge of what had happened it would be impossible that I should be allowed to leave Fez.

So I pretended to know nothing. It was a ridiculous interview.

On my way back from it I crossed a little company of Moors, leading, surrounding, and following a donkey. The donkey was heavily laden with what appeared to be two great panniers of rubbish. It was dusk, but my sight has always been keen, and I could not help seeing that hidden under the rubbish there was another burden on the donkey's back. It was the body of a dead man. I had little doubt of who the dead man must be; but I hastened on and did not look again. The Moors turned into a garden as I passed them. I guessed what they were about to do there, but my own danger threatened me, and I wished to see and know no more.

As I was passing out of the town in the moonlight an hour before midnight, with my grumbling tentmen and muleteers at my heels, a man stepped out of the shadow of the gateway arch and leered in my face, and said in broken English, "So your Christian friend is corrected by Allah!"

Moorish English, my son, or Spanish?

Spanish.

It was the scoundrel whom I had seen in the coffee-house. I knew he must be Larby, and that he had betrayed his master at last. Also, I knew that he was aware that I had seen all. At that moment, looking down from my horse's back into the man's evil face my whole nature changed. I remembered the one opportunity which the American had lost out of a wandering impulse of human tenderness – of saving his own life by taking the life of him that threatened it, and I said in my heart of hearts, "Now God in heaven keep me from the like temptation."

Ah! father, do not shrink from me; think of it, only think of it! I was fifteen hundred miles from home, and I was going back to my dying boy.

God keep you, indeed, my son. Your feet were set in a slippery place. El Arby, you say? A man of your own age? Dark? Sallow? It must be the same. Long ago I knew the man you speak of. It was under another name, and in another country. Yes, he was all you say. God forgive him, God forgive him! Poor wrecked and bankrupt soul. His evil angel was always at his hand, and his good one far away. He brought his father to shame, and his mother to the grave. There was a crime and conviction, then banishment, and after that his father fled from the world. But the Church is peace; he took refuge with her, and all is well. Go on now.

III

Father, I counted it up. Every mile of the distance I counted it. And I reckoned every hour since my wife's letter had been written against the progress and period of my boy's disease. So many days since the date of the letter, and Noel had been ailing and ill so many days before that. The gross sum of those days was so much, and in that time the affection, if it ran the course I looked for, must have reached such and such a stage. While I toiled along over the broad wastes of that desolate land, I seemed to know at any moment what the condition must be at the utmost and best of my boy in his bed at home.

Then I reckoned the future as well as the past. So many days it would take me to ride to Tangier, so many hours to cross from Tangier to Cadiz, so many days and nights by rail from Cadiz to London. The grand total of time past since my poor Noel first became unwell, and of time to come before I could reach his side, would be so much. What would his condition be then? I knew that also. It would be so and so.

Thus, step by step I counted it all up. The interval would be long, very long, between the beginning of the attack and my getting home, but not too long for my hopes. All going well with me, I should still arrive in time. If the disease had taken an evil turn, my boy might perhaps be in its last stages. But then I would be there, and I could save him. The operation which I had spent five years of my life to master would bring him back from the gates of death itself.

Father, I had no doubt of that, and I had no doubt of my calculations. Lying here now it seems as if the fiends themselves must have shrieked to see me in that far-off land gambling like a fool in the certainty of the life I loved, and reckoning nothing of the hundred poor chances that might snuff it out like a candle. Call it frenzy, call it madness, nevertheless it kept my heart alive, and saved me from despair.

But, oh! the agony of my impatience! If anything should stop me now! Let me be one day later – only one – and what might not occur! Then, how many were the dangers of delay! First, there was the possibility of illness overtaking me. My health was not better, but worse, than when I left home. I was riding from sunrise to sunset, and not sleeping at nights. No matter! I put all fear from that cause away from me. Though my limbs refused to bear me up, and under the affliction of my nerves my muscles lost the power to hold the reins, yet if I could be slung on to the back of my horse I should still go on.

But then there was the worse danger of coming into collision with the fanaticism of the people through whose country I had to pass. I did not fear the fate of the American, for I could not be guilty of his folly. But I remembered the admission of the English Consul at Tangier that a stranger might offend the superstitions of the Moslems unwittingly; I recalled his parting words of counsel, spoken half in jest, "Keep out of a Moorish prison"; and the noisome dungeon into which the young Berber had been cast arose before my mind in visions of horror.

What precautions I took to avoid these dangers of delay would be a long and foolish story. Also, it would be a mean and abject one, and I should be ashamed to tell it. How I saluted every scurvy beggar on the way with the salutation of his faith and country; how I dismounted as I approached a town or a village, and only returned to the saddle when I had gone through it: how I uncovered my head – in ignorance of Eastern custom – as I went by a saint's house, and how at length (remembering the Jewish banker who was beaten) I took off my shoes and walked barefoot as I passed in front of a mosque.

Yes, it was I who paid all this needless homage; I whose pride has always been my bane; I who could not bend the knee to be made a knight; I who had felt humility before no man. Even so it was. In my eagerness, my impatience, my dread of impediment on my journey home to my darling who waited for me there, I was studying the faces and groveling at the feet of that race of ignorant fanatics.

But the worst of my impediments were within my own camp. The American was right. The Moor can not comprehend a disinterested action. My foolish homage to their faith awakened the suspicions of my men. When they had tried in vain to fathom the meaning of it, they agreed to despise me. I did not heed their contempt, but I was compelled to take note of its consequences. From being my servants, they became my masters. When it pleased them to encamp I had to rest, though my inclination was to go on, and only when it suited them to set out again could I resume my journey. In vain did I protest, and plead, and threaten. The Moor is often a brave man, but these men were a gang of white-livered poltroons, and a blow would have served to subdue them. With visions of a Moorish prison before my eyes I dared not raise my hand. One weapon alone could I, in my own cowardice, employ against them – bribes, bribes, bribes. Such was the sole instrument with which I combated their laziness, their duplicity, and their deceit.

Father, I was a pitiful sight in my weakness and my impatience. We had not gone far out of Fez when I observed that the man Larby was at the heels of our company. This alarmed me, and I called to my guide.

"Alee," I said, "who is that evil-looking fellow?"

Alee threw up both hands in amazement. "Evil-looking fellow!" he cried. "God be gracious to my father! Who does my lord mean? Not Larby; no, not Larby. Larby is a good man. He lives in one of the mosque houses at Tangier. The Nadir leased it to him, and he keeps his shop on the Sôk de Barra. Allah bless Larby. Should you want musk, should you want cinnamon, Larby is the man to sell to you. But sometimes he guides Christians to Fez, and then his brother keeps his shop for him."

"But why is the man following us?" I asked.

"My sultan," said Alee, "am I not telling you? Larby is returning home. The Christian he took to Fez, where is he?"

"Yes," I said, "where is he?"

Alee grinned, and answered: "He is gone – southward, my lord."

"Why should you lie to me like that?" I said. "You know the Christian is dead, and that this Larby was the means of killing him!"

"Shoo! What is my lord saying?" cried Alee, lifting his fat hands with a warning gesture. "What did my lord tell the Basha? My lord must know nothing – nothing. It would not be safe."

Then with glances of fear toward Larby, and dropping his voice to a whisper, Alee added, "It is true the Christian is dead; he died last sunset. Allah corrected him. So Larby is going back alone, going back to his shop, to his house, to his wives, to his little daughter Hoolia. Allah send Larby a safe return. Not following us, Sidi. No, no; Larby is going back the same way – that is all."

The answer did not content me, but I could say no more. Nevertheless, my uneasiness at the man's presence increased hour by hour. I could not think of him without thinking also of the American and of the scene of horror near to the Karueein Mosque. I could not look at him but the blood down my back ran cold. So I called my guide again, and said, "Send that man away; I will not have him in our company."

Alee pretended to be deeply wounded. "Sidi," he said, "ask anything else of me. What will you ask? Will you ask me to die for you? I am ready, I am willing, I am satisfied. But Larby is my friend. Larby is my brother, and this thing you ask of me I can not do. Allah has not written it. Sidi, it can not be."

With such protestations – the common cant of the country – I had need to be content. But now the impression fixed itself upon my mind that the evil-faced scoundrel who had betrayed the American to his death was not only following us but me. Oh! the torment of that idea in the impatience of my spirit and the racking fever of my nerves! To be dogged day and night as by a bloodhound, never to raise my eyes without the dread of encountering the man's watchful eye – the agony of the incubus was unbearable!

My first thought was merely that the rascal meant robbery. However far I might ride ahead of my own people in the daytime he was always close behind me, and as surely as I wandered away from the camp at nightfall I was overtaken by him or else I met him face to face.

"Alee," I said at last, "that man is a thief."

Of course Alee was horrified. "Ya Allah!" he cried. "What is my lord saying? The Moor is no thief. The Moor is true, the Moor is honest. None so true and honest as the Moor. Wherefore should the Moor be a thief? To be a thief in Barbary is to be a fool. Say I rob a Christian. Good. I kill him and take all he has and bury him in a lonely place. All right. What happens? Behold, Sidi, this is what happens. Your Christian Consul says, 'Where is the Christian you took to Fez?' I can not tell. I lie, I deceive, I make excuses. No use. Your Christian Consul goes to the Kasbah, and says to the Basha: 'Cast that Moor into prison, he is a robber and a murderer!' Then he goes to the Sultan at Marrakesh, in the name of your Queen, who lives in the country of the Nazarenes, over the sea. 'Pay me twenty thousand dollars,' he says, 'for the life of my Christian who is robbed and murdered,' Just so. The Sultan – Allah preserve our Mulai Hassan! – he pays the dollars. Good, all right, just so. But is that all, Sidi? No, Sidi, that is not all. The Sultan – God prolong the life of our merciful lord – he then comes to my people, to my Basha, to my bashalic, and he says, 'Pay me back my forty thousand dollars' – do you hear me, Sidi, forty thousand! – 'for the Nazarene who is dead.' All right. But we can not pay. Good. The Sultan – Allah save him! – he comes, he takes all we have, he puts every man of my people to the sword. We are gone, we are wiped out. Did I not say, Sidi, to be a thief in Barbary is to be a fool?"

It was cold comfort. That the man Larby was following me I was confident, and that he meant to rob me I was at first convinced. Small solace, therefore, in the thought that if the worst befell me, and my boy at home died for want of his father, who lay robbed and murdered in those desolate wastes, my Government would exact a claim in paltry dollars.

My next thought was that the man was merely watching me out of the country. That he was aware that I knew his secret was only too certain; that he had betrayed my knowledge to the authorities at the capital after I had parted from them was more than probable, and it was not impossible that the very men who had taken bribes of me had in their turn bribed him that he might follow me and see that I did not inform the Ministers and Consuls of foreign countries of the murder of the American in the streets of Fez.

That theory partly reconciled me to the man's presence: Let him watch. His constant company was in its tormenting way my best security. I should go to no Minister, and no Consul should see me. I had too much reason to think of my own living affairs to busy myself with those of the dead American.

But such poor unction as this reflection brought me was dissipated by a second thought. What security for the man himself, or for the authorities who might have bribed him – or perhaps menaced him – to watch me would lie in the fact that I had passed out of the country without revealing the facts of the crime which I had witnessed? Safely back in England, I might tell all with safety. Once let me leave Morocco with their secret in my breast, and both the penalties these people dreaded might be upon them. Merely to watch me was wasted labor. They meant to do more, or they would have done nothing.

Thinking so, another idea took possession of me with a shock of terror – the man was following me to kill me as the sole Christian witness of the crime that had been committed. By the light of that theory everything became plain. When I visited the Kasbah nothing was known of my acquaintance with the murdered man. My bribes were taken, and I was allowed to leave Fez in spite of public orders. But then came Larby with alarming intelligence. I had been a friend of the American, and had been seen to speak with him in the public streets. Perhaps Larby himself had seen me, or perhaps my own guide, Alee, had betrayed me to his friend and "brother." At that the Kaid or his Kaleefa had raised their eyebrows and sworn at each other for simpletons and fools. To think that the very man who had intended to betray them had come with an innocent face and a tale of a sick child in England! To think that they had suffered him to slip through their fingers and leave them some paltry bribes of fifty pounds! Fifty pounds taken by stealth against twenty thousand dollars to be plumped down after the Christian had told his story! These Nazarenes were so subtle, and the sons of Ishmael were so simple. But diamond cut diamond. Everything was not lost. One hundred and twenty-five miles this Christian had still to travel before he could sail from Barbary, and not another Christian could he encounter on that journey. Then up, Larby, and after him! God make your way easy! Remember, Larby, remember, good fellow, it is not only the pockets of the people of Fez that are in danger if that Christian should escape. Let him leave the Gharb alive, and your own neck is in peril. You were the spy, you were the informer, you were the hotheaded madman who led the attack that ended in the spilling of Christian blood. If the Sultan should have to pay twenty thousand dollars to the Minister for America at Tangier for the life of this dead dog whom we have grubbed into the earth in a garden, if the Basha of Fez should have to pay forty thousand dollars to the Sultan, if the people should have to pay eighty thousand dollars to the Basha, then you, Larby, you in your turn will have to pay with your life to the people. It is your life against the life of the Christian. So follow him, watch him, silence him, he knows your secret – away!

На страницу:
5 из 7