bannerbanner
Второй шанс для героя. Часть 2
Второй шанс для героя. Часть 2

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 6

уже битых минут сорок ждали Генри с Элеонорой, но те так и не

появились, причем, судя по всему, не проезжали здесь вовсе.

– Может, мы просто ошиблись дорогой? – предположил Конор. – Или час перепутали?

Прошло уже достаточно много времени, чтобы начать беспоко-иться. Их друзья никогда прежде не опаздывали больше, чем на десять минут, если, конечно, с ними ничего не случалось. Пропажа людей на дорогах Испании, конечно, дело обычное, но не в их случае.

– Да не могли мы ошибиться! – продолжал скандалить Алекс, чувствуя себя тем самым идиотом, которым сейчас выглядел в глазах своих попутчиков. Он славился отличной памятью на числа и

ориентиры, и потому никак не мог забыть что-то или перепутать.

Если только не был пьян, а он не был пьян – ни тогда, когда получал информацию, ни сейчас, когда показывал дорогу.

– Может, они решили объехать, – высказал предположение Конор. – Здесь, говорят, разбойников полно, а наши ребята осторожные.

– Или это просто не та поляна, – подытожил Вальдес.

Грейди покачал головой. Все аргументы были резонны, но он

почему-то не спешил им верить: его одолевало странное чувство

беспокойства. Он предчувствовал, что они оказались не в то время

22

Второй шанс для героя

и не в том месте, но не потому что он плохо запомнил дорогу, а по

чьей-то злой воле или нелепой случайности.

– Они здесь не проезжали, – заключил Дас, осматривая дорогу. – Здесь вообще никто последние два дня не проезжал.

– А ты что, профессиональный следопыт? – нервно огрызнулся Вальдес, но его реплику оставили без внимания.

– Может, нам и правда стоит проехать чуть дальше по дороге?

– предложил Конор. – Здесь недалеко наверняка есть съезд на обо-чину: поблизости вода – сыростью тянет.

Он взглянул на Даса в поисках подтверждения своей версии, маленький Гранд кивнул. Тогда он обвел вопросительным взглядом остальных: Вальдес дернул плечом, Грейди махнул рукой. Конор помолчал немного, а потом тронул лошадь с места.

– Поехали. Чего высиживать-то?

В миг и Конор, и Дас уже были в седлах, и маленький отряд

двинулся дальше. Конор только заметил, что Дас настороженно к

чему-то прислушивается, и Вальдес постоянно оглядывается назад, как будто в ожидании удара. Спустя несколько минут и у него появилось ощущение, что за ними пристально наблюдают, причем кто

это был – распознать не получалось. Грейди ускакал вперед, проверить подозрения, остальные ехали в мрачном молчании, не отвле-каясь на разговоры, так же насторожено, как и он сам. Конор уже

готов был отписать всё профессиональной паранойе контрразвед-чика, как вдруг интуиция, решив действовать, не согласуясь с моз-гом, заставила его резко натянуть поводья. Эмилио не справился с

шарахнувшейся лошадью и, пока он с нею воевал, а Дас поспешил

ему помочь, все трое невольно затормозили. А Грейди оказался на

несколько шагов впереди.

– Грейди, стой! – успел только крикнуть Конор, но поздно.

Прямо перед его лошадью в дорогу ударили пули, взбивая фон-танчики пыли. Лошадь взвилась на свечку, загарцевала, дернулась

в бок, потом – вперед, да так резко, что молодой человек, если бы

удержался в седле, непременно поздоровался бы с деревом, причем

далеко не обязательно, что его череп остался бы цел.

На его счастье или беду, в седле он не удержался и кубарем

скатился в пыль. Конор, не взирая на дурной опыт друга, рванул

23

Юлия Каштанова

лошадь с места, в миг сократив расстояние до упавшего спутника.

У него была не столь пугливая лошадь, потому пули ее не взбесили, зато он успел закрыть собой Грейди от возможных стрелков и помочь ему подняться. Слава Богу, серьезных травм тот не получил, а с ушибами и ссадинами жить можно долго. Он видел краем глаза, что остальные спутники тоже спешились, повыхватывали пистолеты, и теперь стояли плечо к плечу, нацелив их в сторону невидимо-го врага. Но выстрелов больше не последовало – лес молчал.

– По-моему, над нами издеваются, – произнес Грейди, оглядываясь, и его голос гулко прозвенел в наступившей тишине: похоже, дыхание затаили даже камни и деревья.

Секунды тянулись медленно, нервы напряглись до предела.

Неожиданностей больше не последовало. Друзьям же хватило нескольких секунд, чтобы осторожно, прикрывая друг друга, отступить к своим. Конор уже готов был посмеяться над тем, что кто-то

ловко над ними подшутил, и вызвать этого «шутника» на серьезный

разговор, как вдруг стоявший рядом Дас тронул его за руку и глазами указал на что-то за деревьями. Сперва ничего не было видно, и молодой человек даже хотел спросить, в чём дело, когда на грани

зрения мелькнула тень. Потом еще одна, еще…

– Там люди! – громким шепотом произнес Вальдес.

– Вижу, – проворчал Грейди. – И, по-моему, их там до хрена.

– Ну, до хрена – не до хрена, – усмехнулся Конор, – а мы еще

поглядим, кто кого.

Вальдес молча хмыкнул: он был менее оптимистично настроен. Их всего четверо, а потенциальных противников не меньше полутора десятков, и у них тактическое преимущество.

– Если нас не пристрелят сразу, – тихонько сказал Грейди, взводя пистолет, – счет мы сровняем…

Договорить он не успел: раздался свист, прогремел очередной выстрел, снова всполошив лошадей, а дальше послышался

властный голос:

– Не делайте резких движений, господа! Тогда мы избежим

лишних жертв. Вы окружены и под прицелом.

– Началось! – буркнул Эмилио, сжимая одной рукой пистолет, а другой вытаскивая шпагу.

24

Второй шанс для героя

– У нас есть шансы? – осторожно осведомился Конор. Он вообще считал себя самым здравомыслящим из их компании, а он частенько слушал интуицию, о которой остальные забывали.

– Нет, – обезоруживающе улыбнулся Дас, – но здесь не компьютерная игра и от битвы не уйти простым нажатием кнопки, если вдруг захочешь спастись.

Никто не стал спорить: положение было отчаянное и заведо-мо проигрышное, но отступать они не привыкли. Главное, продержаться до… Но до чего? Время боя, как известно, не ограничено, а

подмоги ждать неоткуда. Остается молиться и сражаться – вдруг им

повезет и они победят. Выигрывали же они схватки с существен-ным разрывом в численности!

Как ни странно, на них никто не собирался нападать, по крайней мере, пока. Четверка сгрудилась на дороге. Но и противник не

стремился покидать защитный полог леса, и никто не мог гаранти-ровать сохранность жизни тех, кто станет первым и даже вторым.

Противостояние в прямом смысле затягивалось. Так прошли дол-гие, изматывающие нервы минут пять. Затем голос зазвучал снова, уже ближе, а среди деревьев показались вооруженные мушкетами и

пистолетами люди, холодное оружие поражало разномастностью и

качеством. Внешне незнакомцы скорее напоминали разбойников с

большой дороги, хотя и довольно неплохо обученных и дисципли-нированных. Следовательно – проблем от них могло быть ничуть

не меньше, чем от среднего отряда регулярных войск, плюс преимущество в том, что эти бойцы прекрасно знают местность.

– Сдавайтесь, господа, – повторил приказ неизвестный. –

Мы не жаждем схватки, но если вы сами нападете, у нас не будет

выбора.

Говорящий не был виден, так что взять его на прицел или

хотя бы рассмотреть было невозможно. Конора это нервировало, ровно как и Вальдеса, а они не сразу заметили, как Дас к чему-то

старательно прислушивается.

– В чём дело? – поинтересовался шепотом Грейди, который

был более наблюдательным, нежели его спутники.

– Знакомый голос… – протянул юноша негромко. – И мне кажется, раньше он звучал чуть по-другому…

25

Юлия Каштанова

– Может, его подманить, а потом напасть? – предположил

Грейди. – Против своего атамана банда не пойдет. Можно будет

поторговаться…

– Да, они просто нас перестреляют, – нервно усмехнулся Вальдес. – А если мы прикончим их главаря – они вообще выйдут из-под

контроля. И тогда нам точно крышка.

– Пивная! – мрачно передразнил Конор. – Давайте решать

быстро, что делать. Иначе сейчас у кого-то – подозреваю, что у них

– кончится терпение.

Стояние продолжалось. Противники, уже не скрываясь, начали медленно сжимать кольцо вокруг друзей. У некоторых были

видны кирасы (судя по всему, трофейные), так что опасаться выстрелов в грудь им не приходилось.

– Цельтесь в голову, – шепнул Вальдес, который первым обратил внимание на «несправедливое распределение сил». Грейди

бросил на спутника косой взгляд, в котором читалось: «Ты нас за

идиотов держишь?». А маленький Гранд продолжал пристально

всматриваться в фигуры и лица бандитов, переводя взгляд с одного

на другого, как будто кого-то искал.

– Что такое, черт побери? – снова зашептал Конор.

Но Дас только загадочно улыбнулся, а потом вдруг совершил

самое неожиданное для своих друзей: убрал клинок в ножны, опустил пистолет и сделал несколько шагов вперед. Сказать, что у друзей был шок, значило не сказать ничего. Остальные пораскрывали

рты от изумления.

– Он умом двинулся? – недоуменно осведомился Альянсовец.

– Или с ними заодно?

– Может, внимание отвлекает? – предположил Грейди.

Представление продолжалось минуты полторы, пока маленький Гранд почти что уперся грудью в нацеленные на него мушке-ты, и только тогда остановился.

– Он точно тронутый! – проворчал Вальдес. – Ничего не боится. Впрочем, все у них в клане такие…

В качестве ответа он получил три укоризненных взгляда, но

разворачивающееся на дороге действо было куда интереснее. Дас

развел руки в стороны, демонстрируя добрые намерения. Бандиты

26

Второй шанс для героя

не двигались с места… все, кроме одного. Верзила, наиболее до-бротно одетый, с надвинутой на глаза шляпой, так что лица было

не раглядеть, вышел навстречу. Они остановились друг напротив

друга, на расстоянии броска, и молча смотрели друг на друга. Ни-зенький щуплый Дас казался еще меньше рядом с широкоплечим

«громилой». Он смотрел на бандита почти вдвое выше себя снизу вверх и, что еще больше поразило друзей, спокойно улыбался, как будто вокруг не было враждебно настроенных вооруженных

людей, а пустое пространство, причем, с целью безопасности, об-несенное высоким забором. Еще минуту двое сверлили друг друга

глазами, а потом вдруг громила сделал небрежный жест, и бандиты

опустили оружие. А пока друзья пытались сообразить, что произошло, легким движением скинул шляпу и со смехом заключил Даса

в медвежьи объятья, так что тот едва не задохнулся.

– Мигель! Братишка! Вот это встреча! – он расхохотался. –

Вольно, ребята, – эти слова уже относились к бандитам, – это свой.

– Энди, отпусти меня! – смеясь, прохрипел Дас. – Если не желаешь мне мучительной смерти, конечно.

– Как скажешь, – главарь банды высвободил юношу, и оба по-вернулись к его спутникам. Теперь стало видно, что, несмотря на

рост и широкие плечи, черты у него были благородные, хотя и не

сказать чтобы привлекательные: высокие широкие скулы и повязка

на глазу несколько портили картину (с другой стороны, здесь не

было девушек, перед которыми можно было бы красоваться). – А

это кто с тобой? Что-то в их рожах есть… – нахмурился он, кивнув

на застывшую в изумлении четверку, а те были поражены настолько, что не то что не могли даже шевельнуться. Слишком легко разрешилась проблема! Где-то здесь подвох.

– Мои… наши друзья, – улыбнулся Дас, после чего по очереди

представил всех.

– Вот это да! – присвистнул главарь. – А я-то думал – откуда я

эти физиономии помню! – он отвесил галантный светский поклон.

Видно было, что под плащом скрывается потрепанный гвардейский мундир и орденская лента. – Кавалер Анхель Десс, к вашим

услугам, господа. Простите за приём, но мы ждали не вас. Вы вольны ехать дальше.

27

Юлия Каштанова

– Не слишком удачное место для благородного человека, – усмехнулся Вальдес, который первый пришел в себя от шока и первым же приблизился поздороваться. – Я всегда знал, что у Грандов

всё хорошо с чувством юмора, но чтоб настолько…

– Если б я сам того хотел – я бы здесь не был, – хмуро отозвался Десс.

– Кстати, интересно знать, – встрял Конор, у которого осторожность быстро уступила место любопытству, – а кого вы в таком

случае ждали?

– Так, негодяев одних, – отмахнулся разбойник. – Не имеет

значения. Вот это судьба, в самом деле: ждал банду, а попались вы.

Куда вы сами-то движетесь? Может, задержимся на пару слов?

– Прости, друг, – покачал головой Эмилио, – мы бы с радостью, но спешим.

– На ярмарку, что ли? – усмехнулся Десс. – Так вы, почитай, опоздали уже. Завтра в городе будет не протолкнуться. Столько мероприятий…

– Нет, – покачал головой Дас, – мы должны были встретиться

здесь с нашими попутчиками, но они почему-то не приехали. Вот и

думаем их догнать в городе.

– Попутчиками? – непонимающе поглаживал короткую бо-родку «благородный разбойник». – Здесь? Ну и место вы выбрали!

– Не мы выбрали, нас вынудили, – пояснил Конор. – А вы

сами-то давно в засаде сидите? Может, видали их?

– Кого? – нахмурился Десс.

– Парня и девушку… – начал было Грейди, потом рассмеялся

над собой, вспомнив, кто перед ним. – Уже забыл, что ты тоже из

наших… Элеонору и Генри.

Глаза (точнее, один: второй скрывала повязка) Десса расши-рились. Даже без его комментариев было понятно, что никого подобного он не видел. Уж своего-то лидера он не узнать не мог! Разбойник с минуту помолчал, а потом переспросил:

– Погоди… Элеонору? Нашу донью? Она что же… – он хлопнул себя по лбу. – Черт, конечно… глупо думать по-другому… – он

вздохнул, а потом, взяв себя в руки, пожал плечами. – Точно не

было. Если не Генри, то нашего капитана я б всяко не пропустил. А

они должны были точно здесь проехать?

28

Второй шанс для героя

– Ну… – произнес Грейди, бросив взгляд на своих спутников, но те сами взирали на него недоверчиво. Молодой человек уже и

сам начал сомневаться, а не ошибся ли он, в самом деле. – Да. Мы

так договаривались… Они уехали вперед, а мы остались отвлечь

внимание и кое-что узнать. Договаривались встретиться на этой дороге, вот уже… – он бегло взглянул на небо, – уже полтора часа как.

Десс задумался, причем чем дольше он думал, тем дольше

мрачнел. Потом он жестом подозвал одного из своих бойцов и заговорил с ним на каком-то странном диалекте, не то жаргоне. Тот ответил на нем же, равнодушно дернув плечом. Десс побледнел, лицо

его ожесточилось. Друзья переглянулись: их было всего четверо, и

дурное настроение главаря немаленькой банды могло грозить какими угодно неприятностями. Грейди тихонько толкнул Даса в бок

– разберись, мол, твой же родич. Но Дас и без его подсказок все

прекрасно понимал: одно дело – он, другое – остальные: здесь все-таки не игра, законы иные. Он и раньше не всегда мог просчитать, что на уме у Десса.

– Скажи, братишка, – поинтересовался он, – ты что-то знаешь?

Что-то мне твой цвет лица не нравится

Вся четверка, а вместе с ними и главарь бандитов вздрогнули. Совершенно обычная фраза звучала как пароль: ее частенько

говорила Элеонора в бою: она служила сигналом к отступлению.

Ни мускул не дрогнул на лице главаря, оно только еще сильнее по-бледнело. Он помолчал немного, а затем произнес тихим, ледяным

«хлещущим» голосом:

– Нам сообщили, что в это время здесь должны встретиться

шпионы, которые замыслили убийство короля… точнее, заказчики

и курьеры исполнителей… Значит, на самом деле встретить должны мы были вас.

Воцарилось молчание. Вальдес пробормотал что-то вроде: «Я

так и думал».

– Подонку, который едва не заставил меня убить собственного

брата, – процедил Десс сквозь зубы, – придется ответить на парочку

вопросов… прежде чем он умрет.

Он сжал кулаки, так что скрипнули перчатки. Неизвестно, чем бы вылился для окружающих его гнев, если бы Дас предупре-29

Юлия Каштанова

дительно не сжал его запястье. Главарь выдохнул и произнес уже

спокойнее:

– Простите меня, господа. Я виноват перед вами. Я могу чем-то быть полезен вам и нашей королеве?

– Элеонору и Генри надо отыскать, пока они не попали в беду,

– как можно невозмутимее разъяснил Грейди, хотя Бог знает, чего

ему это стоило. – Если нам и тебе передали неверную информацию, они тоже наверняка угодили в ловушку.

Реконкистовец, как всегда, невольно озвучил то, о чем остальные и подумать не решались. Надеяться на то, что друзья наткнутся

на такой же удачный «комитет по торжественной встрече» не приходилось. В конце концов, всем и всегда везти не может, а их противники, к тому же, еще и неплохо подготовились.

– Беда только, что мы не знаем, где теперь их искать, – добавил Вальдес, и это была первая серьезная спокойная фраза, которую от него услышали, и вторая озвученная мысль, которую прочие

старательно забивали поглубже.

Десс кивнул, о чём-то поразмыслил, а затем произнес:

– Вот это уже конкретные задачи, – он сделал жест своим бойцам, после чего часть растворилась в лесу, а остальные собрались

рядом, ожидая приказаний. – Плохое здесь место для болтовни, –

он сделал пригласительный жест. – Так что прошу ко мне в гости.

Не хоромы, конечно, но зато безопасно, да и места всем хватит. Я

отошлю своих ребят на разные дороги, по ближайшим деревням –

узнать новости. Где гарантия, что этот подонок нанял для вашего

убийства только нас?

Друзья переглянулись: слова Десса звучали разумно, а потому

убедительно. После недолгого «совещания взглядами» было решено предложение принять. Во-первых, на дороге на них мог напасть

кто-нибудь еще, во-вторых, они теперь действительно не знали, где

искать друзей, и в-третьих, спорить с человеком, который не просто настойчив, но чья настойчивость подкреплена парой дюжин до

зубов вооруженных людей, по меньшей мере бессмысленно.

– Спасибо за приглашение, – произнес Конор. – Если ты действительно поможешь нам найти и Элеонору, и книгу, мы будем

тебе очень признательны.

30

Второй шанс для героя

Десс вопросительно приподнял бровь.

– Так вы что, еще и книгу посеяли?.. Ну, да ладно, сейчас рас-скажете. Пусть ваши враги думают, что добились своего. Из моего

«замка» слухи не расходятся. Пойдемте, господа, пойдем, братишка, – он хлопнул Даса по спине, так что тот закашлялся, и сделал

пригласительный жест остальным. – Здесь вам нечего опасаться –

вы в кругу друзей.

– А может, ты заодно расскажешь, как оказался здесь? – спросил Конор.

– Всё потом, – пообещал Десс. – Сперва обеспечить вам ма-скировку…

3

Генри не знал, куда его везли и зачем. Герба на воротах замка он разглядеть не успел, люди были неразговорчивы, да и осмо-треться было некогда. Когда они приехали и бойцы спешились, его сняли с лошади, провели по коридорам и втолкнули в темную

тесную комнату с низким потолком, в которой и развернуться-то

было сложно. Мебели, разумеется, никакой, кроме каменной ниши, покрытой соломой, заменявшей кровать. Из маленького окошка, забранного решеткой, сочился тусклый свет. Да уж, удачная «го-стиница» для благородного дона! Он в очередной раз позавидовал

своему персонажу: боли и усталости не чувствует, не умирает…

хотя, кто знает, как было бы, будь он живым. Он не обладал таким

буйным воображением, как его друзья, потому никогда об этом не

задумывался и не был готов к «поворотам судьбы» вроде нынешнего. Самое время было почувствовать себя героем – только вот героем не своей сказки.

Однако что будет с ним дальше? Долго его здесь будут держать, и кому и зачем он нужен? А если не нужен никому, то почему

его не убили сразу? Он усмехнулся про себя, вспоминая разговор

с Элеонорой незадолго до нынешних событий. «Как ты думаешь, если здесь убьют, мы совсем погибнем? Даже дома?»

« Quien sabe, – ответила она тогда. – Здесь всё по-настоящему…»

Генри тогда пребывал в редком для себя лирическом настроении, 31

Юлия Каштанова

поэтому проникся самим звучанием фразы, а потом и вовсе забыл.

Но теперь… теперь мысль вернулась снова, с ужасающей фатально-стью. Реконкистовец никогда не задумывался о смерти, поскольку

ни разу не видел ее настолько близко, да и сейчас не очень верил

в ее возможность. Он старательно убеждал себя, что здесь – игра, фантастическая история, но точно – не реальность, и закончить

жизнь, исчезнуть попросту, настоящий, живой человек не может…

Или может?

От мутных мыслей у Генри разболелась голова, и спасти его могло только наличие подсказок, которых он не мог найти… Пока. За неимением лучшего, он продолжал вспоминать дом, родной город. Верно

сказано: что имеем – не храним, а потерявши – плачем. Плакать Генри

не умел, но воспоминания о родине возвращались к нему последнее

время все реже и сейчас вновь терзали его. Так же приходили мысли

о друзьях: Грейди, Призраке, Ветре, Хуане и остальных. Как они там?

Наверняка ищут их… Или они сами попали в беду? Черт, а он ведь

ничем помочь им не может, даже предупредить!

Генри с досады и злости саданул кулаком по стене. Кровь выступила на костяшках, но легкая боль он содранной кожи не отрезвила совсем. Молодой человек мрачно осмотрел руку и вздохнул. Было стыдно перед друзьями, что он их подвел, и которые наверняка бросятся

его искать и вытаскивать… И угодят в ловушку сами. А все-таки как же

хитер их враг! Надо же было так всё удачно подстроить!

Щелкнул запор, и отворилось снаружи маленькое окошко в

массивной двери в его «камеру». Генри не отреагировал. Он, конечно, думал о побеге, но делать это спонтанно, без четкого плана, без оружия, да еще и в неизвестной обстановке – гарантированный

провал. К тому же, после этого стеречь его будут вдвое серьезнее.

Тогда уж не убежишь… Сначала нужно всё детально продумать, а

потом действовать, и, главное, не дать понять его тюремщикам, что

у него на уме. Наверняка, от него ждут какой-нибудь глупости или

поспешности.

Дверь скрипнула и приоткрылась, в проеме появился офицер. Несмотря на молодость (парень выглядел никак не больше

двадцати), он был прекрасно осведомлен, как вести себя с заклю-ченными. В камеру он не зашел, а остановился в дверях и плен-32

Второй шанс для героя

ника все время держал в поле зрения. Опасаться ему было нечего: Генри не стал бы на него нападать сейчас. Безоружным выходить

против неизвестного противника глупо, он в менее выгодном положении, да и даже если допустить возможность, что он справится

с тюремщиком – где гарантия, что тот не успеет поднять тревогу?

Да и едва ли он там один…

Генри смерил незваного гостя равнодушным взглядом. Он не

испытывал никаких дурных чувств в отношении этого человека –

тот просто выполнял свою работу.

– Добрый день, господин граф, – произнес парень спокойно, без тени издевки и злорадства, и уважительно поклонился. – Я не

побеспокою вас надолго. Просто хотел знать, не нужно ли вам что

и как вы себя чувствуете.

– Благодарю за заботу, – невозмутимо ответил Генри, – мне

ничего не надо.

– У нас скоро ужин…

– Я не голоден.

Парень понимающе вздохнул: скорее всего, далеко не первый

его «подопечный» отвечал теми же штампованными формулировками.

– Я понимаю, такая обстановка не слишком подходит благо-родному человеку…

– Я переживу, – отрезал Генри, не глядя на собеседника.

Генри вел себя так вовсе не из гордыни. Его сейчас меньше

всего заботил личный комфорт: его волновали совсем другие вещи, возможно, тюремщику непонятные. Впрочем, кое-что выяснить

было бы можно.

– Долго меня здесь собираются держать? – осведомился он, пользуясь тем, что незваный гость не успел еще заскучать и уйти, хотя уже начал позевывать и переминаться с ноги на ногу.

– Дня три, может – четыре, – отозвался офицер. – Вас это так

беспокоит?

– Меня беспокоит, юноша, – с нажимом пояснил Генри, бросив на собеседника внимательный взгляд (такого его взгляда порой

На страницу:
2 из 6