Полная версия
Старость аксолотля
74
Город во Франции, штаб-квартира Международного бюро мер и весов, место хранения эталонов мер (прим. пер.).
75
Офисный человекоподобный робот, с внешностью, преднамеренно не создающей эффекта «зловещей долины».
76
Массачусетский технологический институт, один из лучших технических вузов в мире.
77
Adult, or Action, – Massively Multiplayer Online Game (англ.) – игра ММО, отличающаяся динамичным действием и/или использующая сюжеты для взрослых.
78
Японская декоративная игрушка, работающая на солнечной энергии (прим. пер.).
79
Фирма, производящая реактивы и устройства для химического анализа.
80
Дезоксирибонуклеиновые нуклеотиды, органические химические соединения, входящие в состав ДНК и РНК, основа системы передачи генетической информации.
81
Завершенный в 2003 году двадцатилетний научный проект, целью которого являлось составление полной карты человеческого генома.
82
«Черный замок» – происходит от англосаксонских европейских гильдий; объединяет в основном игроков в научно-фантастические игры и стратегии.
83
По названию «Faber-Schmitt AG», немецкого производителя промышленных роботов; самые популярные их модели – универсальные машины, легко конфигурируемые для работы на различных производствах и в строительстве.
84
Усовершенствованная версия «майского жука» (с крыльями – солнечными батареями) производства «Дженерал Электроникс».
85
Здание, где находятся медиалаборатория Массачусетского технологического института и Центр визуальных искусств Листа; названо в честь бывшего президента МТИ Джерома Визнера (прим. пер.).
86
Имеется в виду город в штате Массачусетс, где находится МТИ (прим. пер.).
87
Ядро гильдии Black Castle, оставшееся после откола «Малого Замка» и продолжающее традиции «Черного Замка».
88
«Тираннозавр Рекс» – небольшая гильдия, объединяющая тестостероновых воинов с идеологией, основанной на играх типа «шутер от первого лица» (начиная с «Дума»).
89
Гильдия трансформеров, возникшая после раскола в «Black Castle»; фракция меньшинства, отсюда «Малый Замок». Постепенно склонялся к все более ортодоксальному «Тяжелому металлу».
90
Мнение, что Погибель лишь ускорила неизбежное – ибо так или иначе следует перешагнуть и полностью отбросить биологию, поскольку к органической жизни нет возврата; полное отречение трансформеров от биологии.
91
По имени Хью Лебнера, американского изобретателя и инициатора ежегодного конкурса на написание программы чат-бота, разговор с которым будет признан наиболее похожим на разговор с человеком – критерий, весьма близкий к тесту Тьюринга.
92
Компьютерная программа, задачей которой является ведение разговора с использованием естественного языка или текстового интерфейса. Чат-боты рутинно использовались для онлайн-обслуживания клиентов фирмами, а также в социальных сетях и в качестве приложений для смартфонов.
93
Процесс развития организма посредством дифференциации клеток, из зародыша; организм не растет из своей миниатюрной версии, но создает в процессе развития очередные части и органы. Эпигенетика (эпигенез + генетика) – наука о наследовании помимо генетической информации. Эпигенетической, например, является сама информация о приведении в действие или торможении экспрессии генов. Эпигенетические механизмы являются одной из самых больших тайн биологии.
94
В жопу тебя и твою технику (англ.) (прим. пер.).
95
Среди идейных ориентаций трансформеров – одна из умеренных, предполагающая, что трансформеры могут сосуществовать с новыми версиями органической жизни.
96
Модель, основанная на классических сексботах «Хонды», но со сглаженным по сравнению с классическим японским дизайном – менее сексуальным, но более эфирным, сказочным; производится для американского рынка компанией «Тесла».
97
Растения рода Pueraria семейства бобовых, родом из южной и восточной Азии, известные высокой скоростью разрастания и засорения территории, которые крайне трудно истребить; название происходит от японского слова «кудзу».
98
Computer Science and Artificial Intelligence Laboratory (англ.) – лаборатория компьютерных технологий и искусственного интеллекта, создана в 2003 г., крупнейшая лаборатория МТИ; располагается в Стата-центре.
99
Разновидность углерода, самый твердый и наименее сжимаемый из известных человечеству материалов.
100
Модель, основанная на классических сексботах «Хонды», после смены дизайна в сторону «андроида общего назначения», предназначенная для глобального рынка.
101
Аддон (чит) для InSoul3, написанный «этичными хакерами» из ДипНета, теоретически предназначенный для одноразового применения – каждый файл является личным подарком, стирающимся после использования.
102
Рассеиватель тепла, элемент, отводящий в окружающую среду тепло из конструкции, с которой соприкасается. Радиаторы часто используются в электронике в связи с большим количеством тепла, выделяемого во время работы электронных устройств.
103
Базовые белки, связанные с цепочками ДНК; основной элемент генетического механизма.
104
Химический процесс, влияющий на торможение или стимуляцию экспрессии генов.
105
Многопрофильный тяжелый промышленно-утилитарный мех, состоит из базового модуля (мэйнфрейма) – корпуса с ногами и головой – и набора модулей-рук, подбираемых в зависимости от условий работы, среды и т. д. Массивные плечи с кольцами для монтажа этих модулей и тяжелая голова придают ему легкое сходство с быком.
106
Redundant Array of Independent Disks (англ.) – избыточный массив независимых дисков; технология создания виртуальной дисковой памяти, объединяющей несколько физических дисков.
107
Метод «грубой силы», в криптографии – способ взлома шифра посредством проверки всех возможных комбинаций в поисках решения; теоретически позволяет взломать любой шифр, но на практике, в зависимости от степени его сложности, время, необходимое для получения результата, может оказаться больше, чем время существования Вселенной. В более широком смысле – любой метод решения проблемы, основанный на выделении огромных вычислительных мощностей при отсутствии конкретной идеи.
108
Тяжелый бронированный мех с собственным источником питания, мощным процессором и памятью; предшественник игуарте.
109
Название романа Милана Кундеры. Согласно Кундере, бытие полно невыносимой легкости, потому что каждый из нас живет всего один раз (прим. пер.).
110
Полное название: Ray and Maria Stata Center, комплекс с необычно характерной архитектурой, пример деконструктивистского строительства.
111
Город в северной Кении, расположенный на погасшем вулкане (горе Марсабит), возвышающемся на километр над окрестной пустыней. Также название национального парка в Кении.
112
Холм к юго-западу от Марсабита; изначальная резиденция Фергюсона и место начала Первого Рая.
113
103-я сура Корана: «Во имя Аллаха Милостивого и Милосердного! Клянусь предвечерним временем, что люди несут убытки! Кроме тех, которые уверовали, совершали праведные деяния, заповедали друг другу истину и заповедали друг другу терпение!» (وَٱلْعَصْرِ / إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لَفِى خُسْرٍ / إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلْحَقِّ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلصَّبْرِ) «Аль-аср» означает также «вечерняя пора», «течение времени», «эпоха».
114
Популярный среди трансформеров взгляд, подчеркивающий служебную роль неорганической жизни по отношению к органической («Мы – отбросы эволюции, на нашем навозе вырастут новые биологии»).
115
Материал, свойства которого зависят от его структуры в масштабе больше частицы; обладает свойствами, отсутствующими в природе. Примером является метаматериал, позволяющий преломлять и отражать направление видимого света произвольным запланированным конструкторами образом, получая, к примеру, эффект невидимости покрытого им предмета. Подобным же образом можно манипулировать, например, акустическими волнами.
116
Роботы, предназначенные для работ на орбите, в невесомости, напоминающие дизайном иконографию египетского бога Хоруса (Гора).
117
Фракция трансформеров, использовавшая аппаратуру для исследования океанских глубин и строящая инфраструктуру вокруг гидротермальных труб в устойчивых к давлению мехах. В силу необходимости «Дети Немо» стали специалистами по экстремальному материаловедению.
118
Щели в океанском дне, из которых выходит горячая вода с высоким содержанием минералов. Тепло порождается вулканической или тектонической активностью. Возникшие там экосистемы полностью независимы от поступления света и всех прочих внешних факторов; живущие там организмы являются отдельной областью биологии. Существует гипотеза, что жизнь на Земле началась именно у гидротермальных источников. Аналогичные источники, вероятнее всего, существуют в океане под поверхностью Европы (спутника Юпитера).
119
Вещества из частиц, состоящих из повторяющихся элементов («меров»). Природные полимеры являются одним из основных составляющих живых организмов, а синтетические являются основой искусственных материалов, а также многих других повсеместно используемых химических продуктов, таких как краски, лаки, промышленные масла, смазочные средства, клеи и т. д.
120
Частицы углерода, состоящие из пяти-, шести- или семигранных колец, образующих замкнутые структуры; некоторые имеют форму футбольного мяча, другие – трубы. Из них можно создавать очень легкие и невероятно прочные устройства.
121
Атомные структуры, имеющие форму пустых внутри цилиндров. Лучше всего изучены углеродные нанотрубки (разновидность фуллеренов), стенки которых состоят из свернутого графена (одноатомного слоя графита). В связи со своей прочностью и эластичностью используются для постройки наномашин.
122
Так называемый «абсолютный нуль», температура, при которой все элементы термодинамической системы пребывают в минимальном энергетическом состоянии. Соответствует температуре −273,15 градусов по Цельсию. Это самая низкая теоретически возможная температура; при ней прекращаются все колебания частиц.
123
Отношение количества отраженного излучения к падающему; параметр, определяющий способность отражения лучей данной поверхностью. Планеты Солнечной системы имеют альбедо от 0,1 (Меркурий) до 0,73 (Венера). Усредненное альбедо Земли составляет 0,3. Объектом в Солнечной системе, отражающим больше всего падающего на него солнечного света, является спутник Сатурна Энцелад, альбедо которого составляет 0,99.
124
Slave Transformers List – список трансформеров-рабов.
125
Серия компьютерных игр в жанре action-adventure, последняя из которых вышла в 2013 году (прим. пер.).
126
Дети Мао, поздний альянс трансформеров и людей, созданный исключительно на основе культурного образа Китая (основанного на китайской мифологии фэнтези, оперы уся, романов Джеймса Клавелла и т. д.) в отсутствие настоящих китайцев. Дети Мао появились на одном из этапов строительства Вечной Империи, переняв культурные образцы КНР, и намереваются наконец создать на земле рай осуществленного коммунизма.
127
Трансформеры, не использующие человекоподобных мехов, удовлетворяющиеся жизнью «духов в машине». Подвижную периферию Маттернета они воспринимают как сменные орудия, а не тело. Предшественником «Спектров» был Винсент Чо.
128
Фракция изоляционистов, в которой трансформеры и люди подвергаются радикальным случайным изменениям на уровне нейрологии и ДНК. Единственная возможная для рандомитов свобода основана на случайности, на хаосе, на случайных изменениях, не следующих из чьего-либо плана, законов, процессов, необходимости. Все остальное они рассматривают как угнетение и тиранию.
129
Сперва ироничное, а затем прижившееся всерьез название; проект построения с нуля Жизни и «райского», то есть не требующего работы, основанного на сверхизобилии энергии и материальных благ общества.
130
Поджанр художественного фильма, в котором действуют двое главных героев, связанных дружбой (прим. пер.).
131
«Второй код» в клетках человеческого тела, пакет химических изменений ДНК и гистонов, подлежащих наследованию. Изменения эпигенома приводят к запуску или гашению «первого кода» (генетического). На эпигеном оказывают влияние внешние условия, образ жизни, диета и т. д.
132
Дендрологический сад, дендрарий (от лат. arbor – «дерево») – место, где выращивают деревья и кустарники.
133
Территории, которые благодаря продвинутым технологиям – в основном искусственному фотосинтезу и ГМО – в изобилии обеспечивают трансформеров и людей пищей и энергией. Технология, использованная Фергюсоном для реализации утопического общества в Первом Раю.
134
Дроны-дюймовочки, летающие микророботы, заменяющие вымершие виды насекомых в роли опылителей растений.
135
Маленькие летающие роботы сказочного дизайна, подвижная часть матерницы Настоящего Рая.
136
Экономика неограниченных благ (англ. post-scarcity economy), экономическая система, в которой доступ по крайней мере к базовым благам, обеспечивающим выживание, является всеобщим, равным и бесплатным. Предполагается, что технологический прогресс неизбежно ведет от экономики дефицита (когда естественные потребности превышают ресурсы) к экономике сверхизобилия (когда ресурсы превышают естественные потребности). В настоящее время необходимым условием для достижения данного этапа в глобальном масштабе представляется нанотехнологическая революция.
137
Канадский поэт, писатель, певец и автор песен (1934–2016) (прим. пер.).
138
В соответствии с интерпретацией Джареда Дайамонда, американского эволюционного биолога, палеолитический период человека (прежде чем он перешел от охоты к земледелию, что произошло около 10 тыс. лет до н. э.) был «золотым веком» человечества. Представители Homo sapiens пользовались в нем неограниченными ресурсами, благодаря здоровой диете их не мучили болезни, и поскольку их было относительно немного, им не приходилось сражаться за пищу или территорию (см. «The Worst Mistake in the History of the Human Race» в «Discovery Magazine» 05/1987).
139
Австрийский кинорежиссёр и сценарист (р. 1942) (прим. пер.).
140
Американский писатель и композитор (1910–1999) (прим. пер.).
141
Изображение Богоматери, оплакивающей Христа (прим. пер.).
142
Иначе: «вырай», «рай»; по славянским поверьям – сказочная страна, куда на зиму улетают птицы и откуда приходит весна; славянский загробный мир.
143
Вектор движения объекта в пространстве определяет его положение, направление перемещения и скорость. Чтобы два объекта встретились и соединились (а не, например, разминулись или столкнулись), они должны уравнять свои векторы.
144
Элемент радиотелескопа, вогнутая чаша, отражающая (рефлектирующая) радиоволны к регистрирующему их приемнику, находящемуся в фокусе радиоколлектора.
145
Одна из первых систем телекоммуникационных спутников, размещенных на шести околоземных орбитах на высоте 780 км. Начала свою работу в 1998 году.
146
Элемент радиотелескопа, в котором сходятся (фокусируются) отраженные чашей рефлектора сигналы.
147
Эксклюзивная линия мехов по лицензии «Хонды», производимых «Теслой» для проекта «Space X», специально для обслуживания орбитального туризма – но ввести в действие успели всего полтора десятка штук, использовавшихся в основном в рекламе; их дизайн был преднамеренно архаизирован, поскольку вся рекламная стратегия опиралась на старые научно-фантастические фильмы (70-80-х годов ХХ века).
148
Модель самодостаточного орбитального меха («космического ковбоя»), усовершенствованная для «Тираннозавров».
149
Устройство, использующее радиоволны для наблюдения отдаленных астрономических объектов.
150
North American Aerospace Defense Command (англ.) – командование воздушно-космической обороны Северной Америки; это название и образ действий взял себе альянс, в котором главную роль играли наследники «B & B».
151
Снобистская гильдия трансформеров-интеллектуалов, «ньюйоркцев металла». Название происходит от района нижнего Манхэеттена (TriBeCa).
152
Одно из воплощений альянса, охватывающего всех трансформеров Северной Америки. Идея возвращалась каждые несколько десятков лет, несмотря на очередные расколы и гражданские войны.
153
Национальная астрономическая обсерватория Китая.
154
Defence readiness condition (англ.) – американская система тревожных сигналов, по которой пятая степень (самая низшая) означает отсутствие опасности.
155
Созвездие в районе небесного экватора. Так называемый «тринадцатый знак зодиака» (не включаемый в него официально) – Солнце находится в нем на границе ноября и декабря. В 1604 году в этом созвездии произошел последний из трех взрывов сверхновой, наблюдавшихся в нашей Галактике, описанный в числе прочих немецким астрономом Иоганном Кеплером.
156
Звезда в созвездии Змееносца и вторая ближайшая к Солнцу звездная система, находящаяся на расстоянии 5,9 световых лет. (Ближайшей является система Альфы Центавра, находящаяся на расстоянии 4,3 световых лет.).
157
«Гибкий диск», архаичный носитель электронной информации, основанный на магнитной записи, крайне малого объема, внешне напоминающий граммофонную пластинку в пластиковом конверте; для чтения и записи требовал считывателя гибких дисков соответствующего размера (8 дюймов, 5,25 дюйма или 3,5 дюйма).
158
Носитель данных, состоящий из постоянной памяти, помещенной в прямоугольный корпус из пластмассы. Использовался, например, в первых игровых консолях в конце ХХ века.
159
«Пространственно-временной туннель», предполагаемое физиками-теоретиками соединение двух отстоящих друг от друга точек в пространстве-времени, при котором путешествие между ними будет длиться значительно меньше, чем путешествие через «обычное» пространство-время, позволяя многократно превосходить скорость света. Уравнения, описывающие червоточину, предполагают особенные физические условия, требуемые для открытия туннеля, в том числе использование экзотической материи с отрицательной плотностью энергии.
160
Формула объединяющая все переменные, определяющие число возможных технологических цивилизаций в галактике. Предложена Фрэнком Дрейком в 60-х годах ХХ века.
161
Рассуждение, в соответствии с которым если бы во Вселенной существовали другие цивилизации, некоторые из них наверняка превышали бы нас по уровню развития на сотни, тысячи или миллионы лет. Почему в таком случае мы до сих пор не обнаружили их следов, и почему «старшие родственники землян» не предприняли попыток контакта?
162
В 2003 году Стивен Хокинг призвал воздержаться от попыток установить связь с потенциальными иными цивилизациями в космосе, основываясь на следующем рассуждении: если Иные существуют, то мы, вероятнее всего, встретим цивилизацию, многократно превышающую нас по уровню развития. Из всех возможных вариантов подобного контакта наиболее вероятны те, что напоминают контакты европейцев с коренными жителями Америки, неизбежно приводящие к гибели менее развитой цивилизации.
163
«Сопутствующие потери» – военный термин, перенесенный затем на другие области; разрушения, не являющиеся целью атаки, но вызванные ею, обычно неизбежные.
164
Молниеносная война.
165
Облака межзвездной пыли (водорода, гелия, плазмы), в том числе планетарные и протопланетарные туманности, а также остатки сверхновых.
166
Quasar, от quasi-stellar radio source (англ.) – «звездоподобный объект, излучающий радиоволны» – компактный источник постоянного электромагнитного излучения огромной мощности, внешне напоминающий звезду, но в действительности являющийся центральной сверхмассивной черной дырой галактики, окруженной проваливающейся в нее массой. Квазары находятся за миллиарды световых лет от Земли, на границах наблюдаемого космоса, из-за чего мы видим их не в нынешнем облике, но в той форме, которую они имели на заре Вселенной.
167
Передача на расстояние чувственных ощущений, например, изображения и звука, но также осязания, температуры, вкуса, запаха и т. д.
168
Волокно, состоящее почти исключительно из растянутых углеродных структур, химически подобных графиту. Их высокоорганизованная структура придает им большую прочность, к тому же они легкие, тугоплавкие и химически устойчивые.
169
Область, занимающаяся вопросами понимаемых в самом широком смысле инженерных технологий, использующих квантовые явления. В их состав входят, например, нанотехнология, квантовая информатика, квантовая криптография, молекулярная химия.
170
Чарльз Бэббидж – английский математик XIX века, философ, астроном и механик, построивший одну из первых механических вычислительных машин (т. н. «разностную машину»), создатель концепции компьютерной программы. Один из отцов информатики и кибернетики.
171
Оптический феномен: светящееся белое или радужное кольцо, видимое вокруг Солнца или Луны. Явление вызвано преломлением световых лучей на кристалликах льда, находящихся в облаках или тумане.
172
Остается только «железо» (англ.) (прим. пер.).