bannerbanner
A Pilgrimage to Nejd, the Cradle of the Arab Race. Vol. 2 [of 2]
A Pilgrimage to Nejd, the Cradle of the Arab Race. Vol. 2 [of 2]полная версия

Полная версия

A Pilgrimage to Nejd, the Cradle of the Arab Race. Vol. 2 [of 2]

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
9 из 17

Hajji Mohammed has behaved very well, though he owns himself much frightened. So am I, only I conceal my alarm better than he does. Indeed I am sure that putting on a bold face is our only chance of safety, for nothing but cowardice now prevents Ghafil and his set from attacking us. We are well armed, and he knows he could not do it with impunity. As long as we are on horseback, I believe we run no great risk, but the night is a disagreeable time. If we had only open desert in front of us we could set them all at defiance.

March 31. – The morning broke tempestuously, and we were afraid the river might have risen in the night, a complication which would have probably decided our fate; but though the clouds lay black and heavy on the hills there was no flood. After trying several places, all of which proved too deep, our akid, the man on the white mare, found a ford, if such it can be called, for the water was over his mare’s back, and all the party followed him. The robbers, for so I now call them, passed easily enough, for their camels were unloaded, but ours barely managed it. The current was very strong, and though Hatheran and the strongest of them came on boldly, two of them stopped in the middle and seemed on the point of turning down and being swept away, when Wilfrid rode back below them, into the deep water, and drove them on. It was nervous work to watch them, seeing nothing of rider and horse but their heads, but Job swam very well, and the camels were saved and all got safely over. This incident proved a fortunate one, for it impressed the better sort of the robbers with an idea of our determination, and there was again a party in our favour. It was fortunate that it was so, for we were no sooner across than Ghafil and the one-eyed monster, Saadun, came forward with a more menacing manner than they had yet dared to show, and said we should proceed no further. It was plain enough what they meant, but we affected not to understand them, and declaring in a cheerful tone that it was a charming spot to stay in, with plenty of grass and water for the beasts, at once consented to a halt. Wilfrid begged Ghafil to sit down and smoke a pipe with him, and when the man sulkily demurred, insisted on it. “Now, Ghafil,” he said, “here you are my guest, as we have been yours; what can I do for you to make you happy?” “Wallah, ya Beg,” interposed Saadun, “you have done nothing for him or any of us, and now you must.” “Must? Indeed, I shall be too delighted. Tell me only in what I can assist you – what it is that Ghafil wants.” Ghafil then began a long history about his dignity as Sheykh of the expedition, and the disgrace it was to him to have received no cloak of honour from the Beg, and the insult that he had thus received from us – at all which Wilfrid expressed the greatest possible pain and surprise. 16 “There has been some mistake here,” he said; “I would not for the world that anyone should be treated with less respect than was his due by me. The disgrace would be mine;” and he made a show of taking off his own cloak to give him; still Ghafil seemed dissatisfied. “No, no, it is not that,” said Saadun, in a stage whisper, “what the Sheykh wants is money – money, do you see? – money for all of us.” “And is it possible,” exclaimed Wilfrid, “that you have all remained unpaid? – that Beneyeh gave you nothing of what he received from me? – that you have been working for me, ‘balash,’ for nothing? This is indeed a disgrace. Come, Saadun, let us talk this matter over and repair the mistake.” He then took the one-eyed man by the arm and led him aside for a private conference, while Ghafil sat on gloomily with me. Wilfrid’s first care, when he got the Kurd alone, was to square him with a present of ten krans (francs) for his own account, and a promise of twenty more when we got to the Kerkha, judging rightly that this fellow was in fact our most dangerous enemy. Then he intrusted him with negotiating the rest of the blackmail with Ghafil. We were prepared now for almost any demand, for we were completely in their power, and had a sum of nearly £100 with us, besides property to the value of perhaps as much more. We were consequently no little relieved when Saadun returned with a demand of one hundred krans, and a silk abba, in return for Ghafil’s protection. This, after much affected reluctance to part with so enormous a sum, and a declaration at one moment that rather than pay we would stay where we were for a month, we at last produced – giving the robber the very silk abba which had been one of Ibn Rashid’s presents to us in Nejd – a white silk one, embroidered with gold, but the only one we had; which being done we were suffered to proceed. The truth of the matter probably is that Ghafil dared not drive us to extremities, partly from physical fear, for we soon had proof sufficient of his cowardice, and partly because many of his men would not have joined him in a deed of violence. Bloodshed is a thing no Arab willingly consents to, however low his morality, especially where a guest, or one who has been a guest, is in question; and though the mongrel Kurds and Persians, who made up more than half the band, would have abetted him, the rest would not. One of the women, too, was Ghafil’s wife, and the women were openly friends with us. Another consideration may have been that we were entering now upon an enemy’s country, for the Dueri is the limit of Beni Laam authority, and our men were too miserable cowards not to count upon us for something in case of attack. Part of our agreement with Ghafil was that we were to fight for him in case of need against the Persians, a promise we readily gave. The atmosphere now was somewhat cleared, and we started afresh under rather better conditions. The teasing of Hajji Mohammed continued, but we ourselves were treated with respect, and the one-eyed Kurd even occasionally lent a hand in driving the camels, in company with a youth clothed in green, who had hitherto been one of our worst persecutors.

The whole party proceeded cautiously, avowing without the slightest shame their immense fear of the Ajjem (the Persians), whom they expected to meet at every turn of the road. Beyond the Dueri we found ourselves in a beaten track, which winds up and down over an undulating bit of desert, the last ripple of the Hamrin hills which are now behind us. The akid usually rode on in front to spy out possible enemies, and all had orders to keep together. Ours, however, was such a noisy party, that one would have thought its passage could have been heard for miles round. The bullocks were getting tired and required a great deal of driving, and the shouting and screaming reminded one of an Irish fair. So we went on without a halt till three o’clock, when a halt was ordered in a hollow, where we were out of sight of enemies, and where there was a quantity of wild celery, and another edible plant called “hakallah,” which we found good, for we had eaten nothing all day. Not far off were some sand mounds, with tufts of what looked very like ithel, but we dared not leave our camels to inspect them. The halt was only for half-an-hour; then with shouts of “Yalla yalla, erkob, erkob,” the mob went on.

We stopped again suddenly about an hour before sunset, and this time in alarm. The akid, who had ridden to the top of a low hill, was seen waving, as he came back, his abba, and instantly the cry arose, “El Ajjem, el Ajjem.” In an instant everybody was huddled together in a hollow place, like a covey of partridges when they see a hawk, and we were entreated, commanded to dismount. A few hurried words with the akid confirmed the terrible news of danger to the band, and all seemed at their wits’ end with terror. “How many horsemen? – how many?” we inquired. “Five,” was the answer, “but there are more behind; and then these are the Ajjem!” “And if they are the Ajjem, and only five of them, are you not forty of you here and able to fight?” “No, no!” they screamed, “you do not understand. These horsemen are Persians – Persians; every one of them capable of killing five of us.” I did not think men could be so craven-hearted. A few of the least cowardly now crept up to the hill-top and one by one came back to report; the number of horsemen seen rose rapidly from five to fifteen and eventually to fifty. When the last number was reached, the coward Ghafil, who had kept well in the middle of the mob, so as to be in the least possible danger, came to us with his softest and most cringing manner, forgetful of all his bullying, and begged us to be sure and do our best in the battle which was imminent. “You should stand in front of the others,” he said, “and shoot as fast as you can, and straight, so as to kill these Ajjem – dead you understand – it is better to shoot them dead. You, khatún, know how to shoot, I am sure – and you will not be afraid.” We could not help laughing at him, which shocked him dreadfully. Presently a man came rushing up to say the enemy was coming, and again there was unutterable confusion. The boy in green had begged some percussion caps of Wilfrid for his gun, and had been given fifty, and this now led to a wrangle, as he refused to share his prize with the rest. Everybody was trying to borrow everybody else’s gun or spear or bludgeon, for they were very rudely armed, and nobody would stand in front, but everybody behind. The women alone seemed to have got their heads, while Ghafil, white in the face, walked nervously up and down. We and the cavass stood a little apart from the rest, holding our horses, ready to fire and mount, and Wilfrid occupied the interval of expectation with giving me instructions what to do if we got separated in the fray. I was too well mounted to be overtaken, and was to make for the Kerkha river, which we knew could not be far away to the east, and put myself under the protection of the first Persian khan I should meet there; if possible, Kerim Khan, to whom I had a letter in my pocket, and who is a vakil of the Persian Government. We hoped, however, that we might be able to keep together, and beat off the enemy. Wilfrid called out to Ghafil, “You must tell me when to fire,” but Ghafil was too frightened to reply. Several of the men, however, called out, “Shoot at anybody you see – everybody here is an enemy.” The camels had been made to kneel down, and the cattle had been huddled together; only a few of all the mob looked as if they really meant to fight. They were silent enough now, talking only in whispers. So we remained perhaps for half-an-hour; then somebody ran up the hill again to look, and Wilfrid, tired of waiting, proposed that we should eat our dinner, as we had had nothing all day. I got some bread and a pomegranate out of the delúl bag, and we were soon at work, much to the disgust of the rest, who were shocked at our levity in such a moment. Presently there was another alarm and the people called to me to come inside their square, meaning kindly I think, but of course we would do no such thing, being really much safer where we were with our mares. Still no enemy came, and when we had finished our meal we tied our horses’ halters to our arms and lay down in our cloaks; we were very tired and soon were sound asleep. Nothing more was heard of the enemy that night.

But our troubles were not to end here. We were hardly comfortably asleep, before a tremendous crash of thunder roused us and a downpour of rain. On putting our heads out of our cloaks we saw our valiant escort rigging up our servants’ tent for themselves. They were terribly afraid of getting washed in the rain, and were shrieking to us to come inside too, indignant at Wilfrid’s “ma yukhalif” (“never mind”), with which he had already treated their remonstrances on other occasions. Indeed, “ma yukhalif” had now become a sort of nickname with them, and no dishonourable one, I think, for the person concerned. We neither of us could think of joining them in the tent, but having managed to get a couple of horse-rugs from the delúl bag, we covered ourselves over again and went to sleep; Sayad and Shiekha creeping in under them to keep us company. All of a sudden the rain stopped, and before we were well aware, the mob was again on the march. It was pitch dark, and we were within an ace of being left behind, a circumstance which perhaps we should have hardly regretted. Still, now we felt that our position with the robbers was such, that we ran less danger in their company than alone; and we all hurried on together. Ghafil was polite again; and the rest, feeling, I suppose, that the journey was nearly over, and their power over us vanishing, even made us offers of assistance. A long, weary night march we had, and at dawn found ourselves descending rapidly into a broad plain, knee deep in pasture. This was the valley of the Kerkha; and as it grew light we became aware of a long line of mounds, with two kubbrs or shrines in front of us, which Ghafil told us were the ruins of Eywan. At seven o’clock we saw tents within the circuit of the ancient city, and some shepherds in conical felt caps, and sheepskin dresses, the costume of the Bactiari and other tribes of Kurdish origin. We were in Persia.

Ghafil now went forward to announce our arrival to Sirdal Khan, the chieftain at whose tents we now are. But I must leave further details for to-morrow.

CHAPTER III

“Henceforth in safe assurance may ye rest,Having both found a new friend you to aid,And lost an old foe that did you molest,Better new friend than an old foe is said.”Faëry Queen.

A prince in exile – Tea money – Rafts on the Kerkha – Last words with the Beni Laam – Kerim Khan – Beautiful Persia – We arrive at Dizful.

Sirdal Khan is a Shahzade, or member of the Royal family of Persia, many of whom are to be found living in official, and even private capacities in different parts of the kingdom. He himself had fallen into disgrace with the Court many years ago, and had been exiled from Persia proper, a misfortune which led to his taking up his residence with a section of the semi-dependent Seguand tribe of Lurs, where he became Khan or Chieftain. Both in looks and in manner, he stands in striking contrast with the people round him, having the handsome, regular features, long nose and melancholy, almond-shaped eyes of the family of the Shah, which, I believe, is not of Persian origin, and a certain dignity of bearing very different from the rude want of manners of the Lurs. These would seem to be of Tartar origin, coarse-featured, short-faced men, honest in their way and brave, but quite ignorant of those graces of address which even the worst Arabs are not wholly without. Sirdal, when he arrived among the Lurs, was possessed of considerable wealth, which he invested in flocks and herds, and until a short time before our visit he was living in Bedouin magnificence. But his enemies it would seem still pursued him, and not satisfied with his disgrace, molested him even in his exile. By some means, the rights of which we did not learn, they managed to instigate against him a rival chief, one Kerim Khan, who, under Government sanction, made a successful raid upon his flocks, stripping the unfortunate prince of everything, and driving him and his tribe across the Kerkha river into the No Man’s Land, which lies between Persia and Turkey, and which we had just crossed. In this position he has been obliged to maintain himself as he could, making terms with Mizban and the Beni Laam, who are his nearest neighbours westwards. The river Kerkha is considered the boundary of Persia, and as it is a large and rapid river, nearly half a mile across, he is in comparative safety from the east. Ghafil, therefore, as a Beni Laam, was on friendly terms with him, though it was easy to see that he despised and had no kind of sympathy with him or the ruffians of his band. By Hajji Mohammed’s advice, and to secure ourselves against further risks at their hands, we accordingly placed ourselves at once under the Khan’s protection. Hajji Mohammed fortunately knows both Persian and Kurdish, and soon explained to Sirdal the circumstances of our position, and he, delighted to meet once more with respectable people, readily assented. He received us with great kindness, made us comfortable in his tent, which, in spite of his poverty, was still more luxurious than any found among the Arabs; having partitions of matting worked in worsted with birds and beasts, carpets, and a fire, and gave us what we were much in want of, an excellent breakfast of well served rice and lamb. Then, when we had pitched our own tent just outside, he provided us with an efficient guard of Lurs, who soon sent our robber acquaintance of the last few days about their business. There is no love lost between them and the Arabs. Presently I received a visit from the Khan’s wife, whom he has lately married, and his mother, a well-bred person with perfect manners, and a refined, pleasing face. She was in black, in mourning she explained for a son; she has five sons, including the Khan, whose brothers live with him. A crowd of Seguand ladies came in her company, and an Arab woman who had been nurse to one of the Khan’s children, and who served me as interpreter. Ghafil’s wife, too, one of the poor women who had travelled with us, came in and joined the conversation. She is loud in her complaints of Ghafil, who treats her ill. He is now very polite, and presented himself during the afternoon at our tent as if nothing had happened, with a little girl named Norah in his arms whom he told us was his niece, he having a sister here married to one of Sirdal’s men. I had a carpet spread for the ladies outside our tent, for it could not have held them all, and they sat round me for an hour or more, curious and enquiring, but exceedingly polite. They admired especially my boots and gloves, which I pulled off to show them. One of them, turning up my sleeve, exclaimed at the whiteness of my wrist. At the end of an hour the elder lady rose, and wishing me affectionately good morning, took her leave, the rest following.

We then had a pleasant day of peace and a sound night’s rest, hardly disturbed by the ferocious shouting and singing of our guard, which, under other circumstances, might have been frightening. Anything more wild and barbarous than their chaunting I never listened to, but to us it was sweet as music, for we knew that it was raised to scare our jackals, the Beni Laam.

April 2. – Next day we crossed the Kerkha. When we saw the size of the river, swollen with melted snow and running eight miles an hour, and as wide as the Thames at Greenwich, we felt thankful indeed for having met Sirdal Khan. Here there would have been no fording possible, and we, or at least our goods, would have been at the mercy of our robber escort. The Khan, however, agreed for a sum of money, 100 krans (nothing in Persia is done for nothing, either by prince or peasant), to have us ferried over with our baggage to the Persian shore, and our camels and horses swum after us. Hospitality is not a virtue real or pretended with the Persians, and the Khan, prince as he was and a really charming man, explained to Hajji Mohammed without affectation, that sixty of the one hundred krans he would count as “tea money,” or as the Spaniards would say, “ruido de casa,” payment for board and lodging. To this, however, we were indifferent, and appreciate none the less his kindness and good manners. He rode with us himself to the river on a well-bred Arabian mare he told us was “asil,” as it well might be, and saw that all things in the matter of the rafts were done as they should be. At first we rode through the mounds of Eywan, which are disposed in a quadrangle fronting the river, and where we found plentiful remains of pottery; then past the kubbr of I forget what Mohammedan saint, facing a similar kubbr on the eastern bank; then across some fordable branches of the river and islands clothed with guttub and canora trees, to the main body of the Kerkha, where we found a raft preparing. The canora bushes had fruit on them, which the Khan politely picked, and gave me to eat, little yellow fruits, pleasantly acid, like medlars, and with stones inside.

The passage of the river was a tedious, not to say difficult, process, the single raft being composed of twenty skins only, and very crank. We found besides, to our disgust, and also waiting to take advantage of our passage, our late disagreeable companions, Ghafil, the one-eyed Kurd, and all the rest, who presently began a loud argument with the Lurs as to who should pilot our camels through the water, a ticklish duty, which required both knowledge of the animals and skill in swimming, to perform successfully. At first we were naturally in favour of the Lurs, and unwilling to trust any part of our property with the mongrel Arabs; but when it came to the point of testing their capabilities, the Lurs broke lamentably down, being hardly able to manage the camels even on dry land, so by the Khan’s advice we let the Bedouins manage the business, which I must say they performed with no little courage and skill. It takes two men to swim a camel safely. First of all the beast must be unloaded to the skin. Then a cord is tied to the tail for one man to hold by, and another mounts on his back. Thus he is driven into the water, and pushed on gradually till he loses his legs. The man on his back then floats off down stream of him, and holding with one hand by the hump, splashes water in the camel’s face to keep his head straight, while the other urges him from behind. The camel seems heavier than most animals in the water, showing nothing but the tip of his nose above the surface, and he is a slow swimmer. It was an anxious quarter of an hour for us while they were crossing, and great was the speculation among the bystanders as to the result. “Yetla,” “ma yetla,” “he does it,” “he doesn’t,” were the cries as they were carried down the river. The strongest pushed fairly straight across, but those in the worst condition seemed borne helplessly along till camel and men and all disappeared out of our sight, – and we had already given them up as lost, when we saw them emerging quite a mile down upon the bank. Then we ourselves and the luggage were put across, the mares swimming with us, though they got across much quicker than we did. The raft was hardly eight feet square, a rough framework of tamarisk poles lashed together on twenty goat skins. Our luggage went first, with Hajji Mohammed perched on the top of it, booted and cloaked, and loaded with gun and cartridge bag, sublimely indifferent, though an accident would have sent him like lead to the bottom. We ourselves were more prudent, and divested ourselves of every superfluous garment before taking our seats, which we did in the company of our dogs and bird, and of Ghafil’s wife, who nearly upset us at starting by jumping in from the shore upon us. Our feet were in the water all the way, and our hearts in our mouths, but by the mercy of Providence, we finally reached land amid a chorus of such “betting on the event” as had accompanied the camels. The last creature of our party was the little hamra mare, which Sirdal’s servant had been holding, and which, slipping her halter, came bravely across alone.

Just across the river lives Kerim Khan, Sirdal’s enemy, a Kurdish chief in government pay. To him we had letters, and nothing more remained but to go to his camp, and ask his help to forward us to Dizful.

Our former enemies now came round us like a swarm of gnats, begging and praying us to let them be of some use. They wanted to tack themselves on to our party, and so go to Dizful in safety, under cover of our companionship; for it appears that they dare not go further than this without protection. The Persian authorities here are apt to imprison any of the Beni Laam who enter their district, and these people therefore seldom venture beyond the Kerkha, or just this side of it. Even so, they are sometimes caught: we saw a Beni Laam last night who had just arrived at the Seguand camp on his way home after three or four months’ imprisonment at Dizful, besides having to pay a fine of one hundred and fifty krans. He was accused, no doubt justly, of sheep stealing, and he told us that several others of Mizban’s people are at this moment in jail at Dizful.

The elder Ghafil finding that nothing could be got from us by persuasion, tried a little of his old blustering and threats, but several of Kerim Khan’s people were standing by, and he was powerless here, so we had the pleasure of giving him a piece of our mind before he retired. His younger namesake, the man in green, could not contain his rage at our escape, and openly expressed his regret that we had not been killed in the wilderness as had been intended. After this little scene we saw no more of either of them, for though we afterwards heard of them in Kerim Khan’s camp, they never dared come back into our presence.

На страницу:
9 из 17