Полная версия
Сказки Сквознячка
И вдруг библиотекарь, словно что-то радостное придумал. Бросился к своим тетрадям и начал, что-то увлечённо записывать, произнося вслух фразы, иллюстрирующие происходящее.
И Аделинка, его внучка, словно в увлекательную игру включилась и тоже стала помогать дедушке подбирать слова. Библиотекарь произнес, записывая новую историю:
И вдруг высказался:
– Что-то мне подсказывает, что к нам приближается новая сказка! Итак:
«В этот вечер никто из горожан не обратил внимания на появление в городе повозки старьевщика».
Аделинка добавила от себя, глядя в окно:
– «Появление в городе повозки старьевщика серой, от дорожной пыли». И действительно – повозку старьевщика тянул за собой понурый и усталый ослик.
А горожане проходили мимо, не обращая внимания на призывы старьёвщика и его сына, что-то починявшего, сидя на краю повозки:
– Старьё берём! Чиним-починяем!!!
Как раз под окнами библиотеки повозка замедлила ход, и старьевщик с сыном в два голоса запели прямо под окнами библиотеки.
Скрипит моя повозка
И ослик впереди.
Решает куда ехать.
Куда всем нам идти!
Наш домик на колёсах
А крыша-небеса.
Мелькают королевства
вдоль нашего окна.
А следом за колёсами –
дорога вьётся, вьётся,
как улица одна,
дорога без конца!
Увидев нарядно одетую даму, старьевщик выкрикнул ей вслед:
– Старьё берём! Чиним-починяем!!!
И повозка двинулась следом за дамой вдоль стен домов и оград, на которых красовался указ Правителя о наказании всех ветров-ветерков и сквозняков. Старьёвщик громко прочитал свои стишки-кричалки:
–Для Вас лудим-паяем.
И штопаем, и шьём.
И нашими стараниями
украсится ваш дом!
Но ни дама, ни другие прохожие ни малейшего внимания не обращали на предлагаемые старьевщиком услуги.
Библиотекарь Архивариус, прислушивавшийся к забавным стихам неизвестного старьевщика, сказал внучке:
– А у нам нужно, что-нибудь починить? Или поштопать?
– Да вроде бы – нет! У нас все в порядке.
– А впрочем, внученька! Они уезжают все дальше от библиотеки. А похоже, что плохи их дела. Собери-ка в корзинку, что там у нас есть из запасов, на завтрашний завтрак и обед. И, пока они не уехали, отнеси-ка им перекусить.
Аделина так и сделала. Догнала их повозку и отдала им корзину с едой, очень обрадовав этим старьевщика и его сынишку, мальчугана лет одиннадцати.
После этого, она вернулась в библиотеку к дедушке.
А старьевщик с сыном продолжили свой путь по этому незнакомому им городу. Время от времени ослик останавливался, задумываясь о чем-то. Тогда, сидящий на козлах старьевщик, начинал уговаривать его продолжать путь:
– Многоуважаемый длинноухий друг! Прошу тебя прервать
свою глубокую задумчивость. Тем более, что ничего интересного для тебя здесь посреди дороги нет:
ни зеленой травки, ни свежей лужицы после дождя.
А вот там, впереди, в конце этой улицы я вижу славное
вознаграждение за твой усердный труд. И ослик, словно поняв, что ему сказал старьевщик, громко ответил своему хозяину: « Ий-а! Ий-а! Ий-а!!!»
И старьевщик продолжил беседу со своим осликом:
– Я вижу пустырь, поросший зеленью. Он украшен, сверкающими под солнцем, как дворцовые зеркала лужами!
Ей, богу! Стоит поспешить туда! И так, мой длинноухий друг, вперед! Вперёд!
Ослик и в этот раз «поддержал разговор» с хозяином, опять ответив ему: «Ий-а! Ий-а!»
После, чего, ослик, поразмыслив над услышанным, двинулся дальше. Повозка двинулась в пригород, на окраину города.
Сын старьевщика, рассмеялся, слушая разговоры отца с осликом:
– Ха-ха! Какой же ты выдумщик, папа! Как тебе удается уговорить нашего ослика так, что наш упрямец послушно идёт дальше?
– Да потому что я сказал ему правду! Посмотри-ка вот туда!
Сын старьевщика посмотрел в ту сторону, куда указал ему отец и ответил:
– Да! Там славный пустырь, столько травы. Будет, что пожевать нашему ослику.
– Да и нам будет удобно остановиться и передохнуть в конце дня.
Такие объяснения старьевщика с осликом всякий раз веселили его сына, славного мальчугана лет одиннадцати, и смех его раздавался из повозки:
– Ха – ха – ха! Сколько себя помню, дороги, дороги!
Эта повозка, папа, заменила нам дом, хотя в пути она трясётся немилосердно. И каждый новый, еще не знакомый город, кажется необыкновенным. И, каждый раз – надежда, на то, что именно здесь, в этом городе, нам повезёт, как никогда!
– Главное, сынок – никогда не терять надежду! – сказал старьевщик сыну, словно отвечая на его размышления, и запел одну из своих песенок, чтобы взбодрить сына:
Полным полна повозка.
Чего в ней только нет!
Поношенных корон,
На сорок королевств!
Заштопанный ковёр,
Украсит он дворец!
Лужённых утюгов.
Начищенных кастрюль.
И ворох спетых песен,
На свежий анекдот
Мы обменяем смело!
Но только; кто возьмёт?!
И в этот раз сын старьевщика выглядывал из повозки, внимательно рассматривая улицы этого небольшого города, на стенах которого красовались расклеенные указы Правителя о наказании всех ветров-ветерков и сквозняков. Пестрели вывески магазинов. Всё пробуждало в мальчике живое детское любопытство. И, рассматривая, мальчик думал о том, что:
– Папа не просто старьевщик, а мастер на все руки.
Он умудряется починить то, что, порой кажется, уже ни на что не годится. Он отлично паяет, лудит. Часто у него обменивают сломанное на уже починенное. За это ему и платят. Этим мы и живём, переезжая из города
в город. А чтобы привлечь внимание горожан
и получить работу, когда мы въезжаем в город, он громко распевает свои смешные песенки. Их он всякий раз сочиняет, по дороге в новый еще неизвестный нам город.– Все эти шутки-прибаутки моего отца, нескладные, но забавные всякий раз звучат по-разному, потому что мой папа неугомонный выдумщик, всегда готовый к шуткам и розыгрышам, как бы трудно ему не приходилось.
Но в этот раз, как не выкрикивал он свои стишки, никто не спешил к повозке старьевщика. Целый день никакой работы и никакого заработка. Хорошо, что Аделинка выручила их корзиной с едой, а это значит, что в этот день они хотя бы не остались голодными.
Старьевщик, сидя на козлах повозки, печально вздохнул, раздосадованный от нынешних неудач в этом городе. Странно унылом и опустевшем городе. И он ещё раз выкрикнул, только что придуманные стишки-прибаутки.
Как только он подумал об этом, как старьевщик стал выкрикивать свои новые «кричалки», пока его повозка проезжала по городу:
– Меняю старьё на обновы,
лошадь на кованные подковы
Дырки на платье, на латки-заплатки,
от королевского целого платья.
Хозяйкам кастрюли лужу и паяю,
а плата – немного монет да стаканчик чая!
И доброе слово от сердца в придачу!
А вам на сдачу – чуть-чуть Удачи!
Но, никто так и не заинтересовался их услугами, а город и они уже проехали и приближались к полянке у реки с обещанной зеленой травкой для ослика. Так закончился день их знакомства с новым для них городом.
Стемнело и наступил вечер. Город остался вдалеке. Старьёвщик и его сын развели костер и расположились на ужин с угощением от библиотекаря и Аделины на привале после неудачного дня. Ослик щипал травку рядом на этом привале за городом у реки, на совершенно заброшенном пустыре.
Поужинав, старьёвщик задумался, рассуждая вслух:
– Что же нам делать? В этом городке, как-то особенно уныло, душно! И такие странные указы
здешнего Правителя расклеены по всему городу.
Ты заметил, здесь нет ни ветерка, ни сквозняков! Странно.
– Да, странный город. – согласился с ним сын, начиная мыть ослика в реке. Отец, помогая сыну и расчесывая гриву ослика, вечером этого неудачного дня размышлял вслух:
– Видимо в этом городе у всех все в порядке, все починено. И никто в моих услугах не нуждается. Что-то нужно придумать. Как же нам жить дальше?
Что же такое предложить людям, чего им всегда не хватает?
В чем все всегда нуждаются? Чего им не достает?
– Счастья. Просто счастья, наверное. Вот чего всегда не хватает всем людям…– уныло отшутился в ответ сын старьевщика, смахивая с повозки дорожную пыль.
– Точно! Конечно, ты у меня молодец! Счастье!
Вот что нужно всегда, и каждому.
– Папа, но мы не можем предложить людям то, чего у нас и самих нет. Да и хлеба у нас сегодня тоже уже нет! –
немного подумав, добавил сын старьевщика.
– Ложись-ка спать, сынок. Сладкий тебе снов! А завтра нас ждет праздник!!! – сказал старьевщик, расстилая для сына постель внутри повозки. Сын только вздохнул в ответ, но послушался. Он любил и жалел отца, считая его неисправимым фантазером.
А отец, присев рядом, стал напевать сыну колыбельную:
Засыпая, в глубине повозки, сын старьевщика подумал:
– А завтра наш ждёт праздник…Х-м. Ах! Что ж!
Пусть эти фантазии и мечты согреют, и утешат его в нынешних неудачах.
Когда сын старьевщика проснулся, было яркое солнечное, безмятежное утро.
Отец купался в реке, на берегу которой они остановились на ночлег. Ослик жевал сочную траву на берегу.
Мальчик вышел из повозки и оглянулся вокруг.
И замер от изумления, увидев, что их повозку невозможно было узнать. Новые стихи, написанные яркими разноцветными буквами, украшали ее бока.
Каждая буква была нарисована с большой выдумкой и фантазией, так что получалась веселая, пестрая вязь слов. Сын старьевщика, привстав на цыпочки, с удивлением прочитал все это вслух:
– Меняем все Ваши беды,
невкусные ваши обеды,
всю скуку и Ваши болезни
на радость и прибыль соседскую !
Чужую удачу, богатство,
былые заслуги, победы!
Теперь они – ваши навеки!
А звон монетки – оплата
Работы великого МАГА,
за то, что сокровища знаний –
весь цвет чудесных наук
собрал, как букет
и Вам их принес,
как счастье без бед и без мук!
Прочитав это, мальчишка, прыгая от радости, захлопал в ладоши, предвкушая то, что новая затея отца сулит много веселья, даже если и в этот раз подзаработать им не удастся.
И тут за его спиной появился его отец, громко и радостно поздоровавшийся с ним:
– С Добрым утром, сынок! – услышал он голос отца за спиной. Сын повернулся к нему и зажмурился, ослепленный сверканием его одежды. Освеженный утренним купанием, старьевщик был облачен во что-то невероятное.
– Ой! Как красиво! Папа! – воскликнул сын старьевщика, рассматривая это великолепие:
– Папа, а эту королевскую мантию я узнал. Наверное, когда-то она была прекрасна.
– Возможно, но до того, как ею полакомилась моль. Но, вполне придворная, даже: королевская моль. Но теперь она просто великолепна. Смотри! Как ловко я прикрыл все дырки и прорехи на ней этими звёздами из фольги! – ответил старьевщик, поправляя корону на голове и, делая какой-то смешной реверанс перед сыном и продолжил вспоминать:
– А помнишь: её отдали нам вместе с прочим дворцовым хламом, в том захолустном королевстве, мимо которого мы как раз проезжали в тот день, когда весь королевский дворец подготавливали к ремонту.
Сын старьевщика тоже припомнил:
– И выбрасывали тогда всё залежалое, старое; и из кладовки, и из тронного зала дворца. И эта, сверкающая на твоей голове корона была отдала нам одной взбалмошной принцессой. Потому что в торжественный день своей коронации, когда она должна была стать настоящей королевой и взойти на престол…
– Да, сынок!!! Та принцесса вместо старинной короны,
передавшейся в ее семье веками по наследству, предпочла надеть на коронацию совершенно новую, выполненную по последней моде корону! – припомнил старьёвщик, передразнивая ту принцессу:
– А эту старинную, та принцесса сочла обычным старьем!
– Как нам повезло! Правда, папа! А этот костюм, папа, он… Он такой! Он – великолепен! Он так красив! Ты выглядишь роскошнее любого короля.
Старьёвщик явно был очень доволен своим королевским костюмом, и с удовольствием вспомнил то, как обрел его:
– А помнишь, сынок, что попал он к нам совсем неожиданно.
–Да, сынок! Да! Еще бы! Конечно, помню! Его отдали тебе бродячие комедианты! Взамен колеса нашей повозки, когда колесо их кареты сломалось по дороге. А наше колесо им подошло. Ах! Как они радовались, что встретили нас тогда вдали от города, и что ты так быстро помог им. Вместо их, сломанного, поставили наше. А как быстро ты потом починил колесо от их красивой кареты, и нам оно подошло.
– Еще бы! Да, так с ним и колесим с тех пор!
Они спешили в город, где должны были дать большое представление во дворце самого бургомистра,
их выступления ожидало множество именитых гостей. – припомнил старьёвщик. Но с нашим-то колесом они,
конечно, успели!
Сын старьевщика, улыбнулся, вспоминая те события, и добавил:
– А ты еще не хотел брать этот потрясающий костюм, папа!
Тот комедиант, который отдал его тебе сказал, что играл в нем когда-то самого. Ой, забыл.
– Мексиканского вождя? – подсказал старьевщик сыну.
– Вроде бы…– засомневался сын старьевщика
– А может быть Вавилонского царя? – подтрунивал над ним старьёвщик.
– Кажется – то ли визиря, то ли шах ин шаха. – припоминал сын старьевщика.
–Теперь, сынок, это неважно! Но, знаешь, брать его мне,
действительно, было неловко. Помог я им от души.
Славные ребята, эти комедианты! Попали в беду, а платить нечем. Бывает! Сам знаешь! – ответил ему старьёвщик.
– Да…Бывает! Но они были так рады твоей помощи и хотели отблагодарить тебя. И как уговаривали. Помнишь, папа?
–– Да! Конечно, сынок! Они сказали мне: «Пожалуйста, возьмите! Кто знает, может быть эта груда мишуры, бархата, шелка, парчи, кружев и блесток выручит Вас с сыном в трудную минуту!» И знаешь, сынок, они были правы!
Сегодня это костюм Великого Мага, Повелителя Судьбы…
Сын старьевщика очень обрадовался:
– О! Как хорошо! Папа!
Но вдруг старьёвщик стал серьезным и начал объяснять сыну, что нужно будет сделать:
– И так, сегодня этот костюм будет как нельзя кстати.
А теперь полюбуйся приготовленным и для тебя нарядом! – увидев чудесный костюм, сделанный для него, мальчик воскликнул и от удивления, и от восхищения:
– Конечно, папа, я знаю, что у тебя золотые руки, но сегодня, поверить не могу своим глазам. Из обрывков кружев, из разноцветных лоскутков ты создал такой чудесный наряд.
– Сынок, это костюм ангела с секретом! Да-а-а! Так, что! Беги к реке. Хорошенько искупайся и надевай-ка это одеяние. Тут в рукавах притаилось такое устройство: вот здесь, видишь?
– Да, папа, понял.... Вот эти верёвочки. Вижу.
– Так вот, сын! Если за них вот так подергать, распахнутся два белоснежных крыла. Так что, скорее прыгай в речку! Пора хорошенько искупаться. А главное – помни, что сегодня ты не сын старьевщика! Сегодня ты – наследник великих тайн могущественного мага, владеющего секретами поворотов Судьбы!!! – кричал ему с берега весельчак-старьевщик, плескавшемуся в реке сыну.
Когда сын старьевщика, вышел на берег к отцу, он помог ему нарядиться в этот изумительный костюм. Надевая его, мальчик увидел, что в их повозке множество белых мешочков. Это удивило его и поэтому мальчик спросил у отца:
–Да, этой ночью ты потрудился на славу. И когда ты успел сшить за ночь много белых мешочков с завязками?
О! Да их тут целая повозка! А для чего они, папа?
– Это я тебе объясню по дороге. – ответил старьёвщик сыну, украшая ослика плюмажем и, готовясь в путь.
Утром нового дня библиотекарь Архивариус был так увлечен написанием новой сказки, что не заметил, как вошла его внучка Аделинка. Заметил только, когда она погасила уже не нужную керосиновую лампу. Она с укором покачала головой, сказав ему:
– Дедушка! Ты опять просидел ночь напролет. Новая сказка?
Библиотекарь в ответ прочитал ей только, что написанный им текст внучке, которая слушала его очень увлечённо. Она держала чернильницу, в которую он макал перо, спросив её:
– Послушай, как тебе это нравится?
Нарядные и бесшабашные они въехали в город. Ленты, вплетенные в гриву ослика, развивались на ветру.
По дороге Старьевщик объяснил сыну, что он задумал, и объяснил сыну, что он должен делать. Да! В этот раз их появление не осталось не замеченным.
И действительно; нарядные и веселые: отец и сын въехали в город. Они так же, как и прошлый раз проехали под окнами библиотеки. И библиотекарь, и его внучка тотчас выглянули в окошко, узнав цоканье копыт их ослика. Рассматривая их наряды и то, как ярко была украшена повозка и ослик, библиотекарь рассмеялся, сказав внучке о том, что он сразу догадался, что этот выдумщик- старьевщик наверняка придумает, что-то замечательное и развеселит весь город.
Остановилась их повозка на площади того же городка у стен Старой Башни.
Когда же на рыночной площади собралась толпа зевак, рассматривающих повозку, старьевщик, то есть, маг, вышел из повозки к горожанам. Он величественно поклонился и приветствовал окружавших его людей. Он произнес, загадочные слова:
– Буа – о – уа – у! – и прочую галиматью, которую
таинственно, но громко провозгласил старьевщик, внимающим ему горожанам.
Народ пытался вслушаться в эту галиматью, толкаясь и переспрашивая друг друга:
– Что? Что он сказал?
И тут в одном из окон Старой Башни возник сын старьевщика. Причудливо наряженный в сверкающий белоснежный костюм ангела, украшенный взмахивающими крыльями, произвел сильнейшее впечатление на горожан, которые тотчас приняли его за одного из призраков Старой Башни. Из тех, которых изображал Сквознячок, чтобы защитить Старую Башню от сноса. Поэтому к появлению очередного призрака горожане отнеслись совершенно дружелюбно. Ангело-подобный призрак, делая вид, что переводит с никому неизвестного языка, произнес нараспев; время от времени дергая веревочки в манжетах, отчего сверкающие за его спиной крылья распахивались, покачиваясь на ветру, он произнес:
– Сегодня наступит волшебная ночь исполнения желаний.
В эту ночь новолуния, каждый из Вас сможет, взять вот такой белый мешок. И, едва минует полночь, встав у входной двери вашего дома, раскрыть этот мешочек со словами:
Беды! Беды!
Прыг в мешок!
Завяжу вас в узелок.
Положу его в повозку.
Прочь из дома, старый хлам!
Магу я его отдам!
А на утро я возьму новую свою Судьбу!
– Это магическое заклинание заставит все ваши беды спрятаться в мешок. Потом Вы мешок со своей судьбой завяжете и обменяете на новую судьбу.
По толпе горожан пронесся ропот. Люди перешептывались между собой:
– Как? Неужто наступили такие времена, что Судьбу можно менять, как товар на рынке?
Но сын старьевщика разъяснил горожанам, обратившись ко всем сразу:
– Мы приехали из далекой страны. Из страны, где живут маги и волшебники. Они хранят секреты древней науки
о влиянии звезд на жизни людей. Они поведали, что именно этой ночью над вашим городом взойдет могущественная звезда, способная изменять людские Судьбы.
И сегодня, те, кому их беды кажутся непосильными,
могут обменяться своими бедами с соседями,
если их трудности кажутся вам куда более легкими, чем ваши.
Старьёвщик глубокомысленно продолжил,
– А–а-а-а-а-! Бу-бу-бу-бу-бу-бу!! Оби-бу-ба-боу!
И его сын продолжил делать вид, что переводит с неведомого языка:
– Мы совершили это путешествие, чтобы известить вас о счастливой возможности. Только раз в триста лет благотворный луч этой звезды касается то одной, то другой местности. Другой случай не скоро представиться.
Но прежде, чем возвратить мешки с прошлыми бедами в нашу повозку, нужно рассказать вслух о своей беде,
здесь на площади. Потом положить мешочек в повозку, взяв взамен любой другой. А, когда придёте домой, нужно будет развязать узелок и вытряхнуть мешочек. И ждать облегчения своей прежней жизни.
В толпе горожан раздался опять ропот:
– А где же нам взять такие мешки?
Сын старьевщика продолжил переводить:
– О, не беспокойтесь! У нас их припасена целая повозка.
Всем хватит. За самую мелкую монетку, имеющую хождение в вашем городе, мы охотно отдадим вам их.
Поникшие горожане приумолкли и стояли призадумавшись. У каждого, после услышанного, в голове крутилось в голове:
– Ну, уж тяжелее меня никто не живет. Уж мои-то беды горше других. Их можно смело менять. Уж я- то точно не прогадаю!
Некоторые деловито советовали друг другу:
– Нужно менять, а то подорожает. И нужно бы съездить в другие города, узнать; а вдруг там выгоднее обменный курс?
И с этими словами горожане начали быстро разбирать мешки, сшитые старьевщиком. И сын старьевщика с удивлением заметил, что монеток в их повозке, стоявшей у стен Старой Башни, становилось все больше, а мешочков –все меньше. И это очень обрадовало его. Задорно помахивая крыльями за спиной, он подумал, что:
– Ой! Как здорово, что все эти мешки, сшитые ночью папой, так быстро разошлись. Что ж! Теперь осталось дождаться полночи.
Унося эти крепко сшитые старьевщиком мешочки, люди думали о многом в своей жизни. Но особенно ободряли эти события горожанок, размышлявших о том, что:
– Крупы потом можно будет в них хранить, в крайнем случае, если не поможет избавиться от бед. Да! Мешки пригодятся! Наш провинциальный городок, неизбалованный событиями, весь взбудоражен этим загадочным магом! Это забавно и даже весело. –
радовались хозяйки. Старьёвщик и сам был удивлён таким успехом и прошептал самому себе:
– Поразительно! Почти всем захотелось изменить свою Судьбу.
И сын старьевщика, рассматривая происходящее сверху из окна Старой Башни, тоже удивлялся тому, как
мало нашлось в этом городе людей довольных своей жизнью и благодарных за то, что имеют.
И вот наступила полночь.
У стен башни стояла повозка. К ней потянулись со всех горожане с мешочками в руках. Развели костры, чтобы греться.
Библиотекарь и его внучка с изумлением смотрели на происходящее из окна своей библиотеки. Потом они вышли из библиотеки, чтобы посмотреть, что же такое творится в их городе среди ночи. Обсуждая происходящее между собой, библиотекарь сказал внучке:
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.