bannerbanner
Русалочка. Зов гармонии
Русалочка. Зов гармонии

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 3

«Мне конец, – подумала она. – Окончательный конец!»

– Мне нравится, какая тут акустика! – заметила Присцилла. – Спасибо, что привела меня сюда, Джейд. Тут классно. Отличное место, чтобы порепетировать песни.

– Я просто подумала, что после первого дня в школе тебе захочется заняться чем-нибудь приятным, – ответила Джейд. – Кстати, как прошел твой первый день?

Присцилла пожала плечами:

– Нормально. Так много народу, и я никого не знаю. Если честно, я немного устала и перегружена впечатлениями от того, что пыталась запомнить столько новых лиц и имен.

– О, бедная Присцилла, – съехидничала Бринн. – Наверняка это страшно трудно – заводить друзей, когда ты модель, богата, талантлива и ни единого дня не должна сама убираться в своей огромной комнате.

Бринн знала, что говорить так – нехорошо. Она сама была до дрожи напугана в первый день в средней школе. Она заблудилась, не смогла найти дорогу к кабинету, и вообще весь день обернулся сплошной катастрофой. Но в тот момент она об этом не думала. Она лишь отчаянно соображала, что бы такое сказать, чтобы Джейд не подружилась с Присциллой еще больше.

– Бринн! – укорила Джейд.

– Вообще-то, это трудно, – признала Присцилла. – Я прожила в Атлантиде всю свою жизнь и совсем не хотела уезжать. И до сих пор не хочу. – На секунду показалось, что она вот-вот заплачет. – Я просыпаюсь каждое утро, думая, что я еще там, а потом понимаю, что нет.

– Пфф! – фыркнула Бринн. – Ты живешь в замке, Присцилла! Даже не в замке – во дворце! В десяти дворцах, поставленных один на другой. И еще жалуешься?

– Бринн, – тихо сказала Джейд, – ты ведешь себя не очень по-доброму.

– Как и ты! – воскликнула Бринн, наставляя на нее палец. – Вы двое игнорировали меня. А мы ведь были лучшими подругами, Джейд! Как насчет этого?

– Мы и есть лучшие подруги! – вскричала Джейд. – Да что с тобой творится в последнее время?

Бринн видела, что с минуты на минуту разразится страшный скандал, но тут, к ее удивлению, Присцилла прекратила назревающую ссору, запев популярную песенку: «Давай же плавать в море, плавать в океане, вокруг такая красота, разве нет?»

«О-го-го! – подумала Бринн. – Присцилла и правда здорово поет. Очень-очень здорово поет».

Бринн понимала, что Присцилла легко могла бы объединиться с Джейд и напасть на нее, но вместо этого она спела кусок приятной песни. Звук ее голоса заставил Бринн и Джейд тут же перестать ссориться, чтобы послушать.

Но почему-то Бринн все равно была недовольна. На деле ей хотелось бы, чтобы Присцилла оказалась паршивой певицей. А часть ее радовалась, что у новенькой был тяжелый день. Бринн надеялась, что дальше станет еще тяжелее, и, может, тогда все богатое семейство Бэнксов переедет обратно в Атлантиду.

Бринн не могла сказать или хотя бы мысленно сформулировать, почему она чувствует так, а не иначе. Простая правда заключалась в том, что она невероятно завидовала и чувствовала угрозу со стороны Присциллы. Но все эти гадкие чувства прятались за страхом, что Джейд перестанет дружить с ней. А даже при всем том, что произошло всего месяц назад с ней, Джейд и Уиллом, Бринн уже забыла, что можно (и это даже весело) иметь больше одного друга.

Между тем Присцилла продолжала петь. Ее голос разносился по Мамонтовой пещере, как солнечный свет – насыщенный, теплый и уютный.

«Мы – русалки! Прекрасные русалки! Мы переживем любой шторм, укроем друг друга от бури. Мы всегда будем лучшими друзьями и самыми красивыми созданиями в море».

Бринн села на камень на некотором расстоянии от двух других русалочек. Джейд помахивала хвостом в такт пению Присциллы. И через какое-то время присоединилась к ней сама. Их голоса идеально гармонировали, не только сливаясь в чистые аккорды, но и излучая золотистое сияние. Так проявлялся хорошо известный магический эффект гармонии: румагия просто материализовалась из моря вокруг.

Джейд и Присцилла улыбнулись друг другу и кивнули, продолжая петь.

Бринн же нахмурилась и выпятила нижнюю губу, как младенец, желающий заполучить игрушку, которую ему не дают. Она решила, что не собирается допускать, чтобы этот фу-ты-ну-ты-особенный магический момент навеки объединил Джейд и Присциллу.

И она точно знала, что сделать, чтобы разрушить чары.

Со злой ухмылкой Бринн набрала побольше воздуха, а затем присоединилась к пению сама. Она горланила изо всех сил. Немного фальшиво, и слова кое-где были не те, но Джейд и Присцилла, несомненно, ее услышали. Голос Бринн отскакивал от стен пещеры, как морской лев, столкнувшийся с буксиром. Даже после того, как магическое свечение померкло, а Присцилла и Джейд сморщились и закрыли уши, Бринн продолжала голосить до тех пор, пока песня не превратилась в набор бессвязных нот и воплей.

– Бринн, что ты делаешь? – спросила Джейд.

– То же, что и вы, – отозвалась Бринн. – Пою.

– Э-э, хорошо, а тебе обязательно петь так… громко?

Бринн пожала плечами.

Присцилла уставилась на свои моруотч. Она постучала по экрану, потом еще раз.

– Что случилось? – спросила Джейд.

– Мои моруотч. Они перестали работать. – Присцилла снова постучала пальцем по часам. – Просто взяли и выключились ни с того ни с сего. А я точно знаю, что заряда батареи было еще больше половины.

Джейд взглянула на свои собственные часы:

– Мои тоже выключились.

– Я помню, что минуту назад они работали, – проговорила Присцилла. – Я смотрела на них перед тем, как начала петь.

Присцилла и Джейд поглядели на Бринн.

– Ой, ну перестаньте! – простонала Бринн. – Я не настолько плохо пою.

– Ну не знаю, Бринн, – сказала Джейд. – Я и раньше слышала, как ты поешь не распевшись, но сейчас ты старалась петь плохо.

– Нет, – Присцилла пыталась заново запустить свои часы. – Я не думаю, что пение как-то связано с моруотч. Наверное, это просто совпадение.

– Двое моруотч выключаются безо всякой причины почти одновременно? – Бринн вздернула бровь. – Жутко странное совпадение, тебе не кажется? Как по мне – может, они просто не очень хорошо сделаны?

Лицо Присциллы вспыхнуло, но она ничего не ответила.

– Должно быть, какой-то баг в последнем обновлении, – произнесла она. – Это объясняет, почему отключение произошло одновременно.

– Так что же нам делать? – спросила Джейд.

– Мой отец, наверное, сможет все исправить, но нам нужно прямо сейчас плыть ко мне, чтобы он успел поработать над ними до ужина.

– Серьезно, мы уже уплываем? – спросила Бринн. – Мы же только что прибыли.

Джейд подняла глаза от своих часов и огрызнулась:

– Тебе, Бринн, с нами плыть необязательно – у тебя-то нет моруотч.

– Она права, – поддержала Присцилла. – Можешь теперь оставаться тут и «петь» сколько душе угодно.

Бринн фыркнула.

– Не волнуйся, Джейд, – сказала Присцилла. – У моего отца есть небольшая мастерская и все такое. Я уверена, он все починит.

– Ох ты ж, – жалобно произнесла Джейд, пытаясь одновременно стучать по экрану и нажимать на все кнопки устройства. – Реально, просто не включается! Это ужасно. Мне же только-только их купили. А они недешевые, вы же знаете.

– Ну, поплыли, – Бринн двинулась к остановке скоростного течения.

– Почему ты хочешь плыть с нами? – спросила Присцилла. – Джейд правильно сказала: у тебя нет моруотч, и тебя явно не трогает, что наши перестали работать. Мы не будем там зависать, крася губы. Мы просто хотим, чтобы наши часы заработали. У меня там фитнес-цели и видео по мейкапу, которые я хотела посмотреть!

– А вы не хотите, чтобы я плыла с вами? – спросила Бринн.

– Дело не в том, – ответила Джейд. – Просто тебе наверняка будет страшно скучно. Мы все знаем, что моруотч тебе не нравятся.

Бринн покраснела.

– Ладно, э-э, мне жаль, что ваши часы сломались, – пробормотала она.

Присцилла и Джейд пожали плечами, и все трое угрюмо поплыли к остановке. Уже темнело, и во время поездки девочки разговаривали мало. На остановке, где Джейд и Бринн обычно сходили и плыли домой вместе, Бринн поднялась и вышла в одиночестве. А потом смотрела, как течение уносит ее лучшую подругу прочь.

По пути домой Бринн размышляла. Сперва она не подумала, что ее намеренно плохое пение испортило работу моруотч, но теперь, хоть это и звучало странно, Бринн гадала – что, если она действительно каким-то образом виновата в происшествии?

«Что в Присцилле заставляет меня так себя вести?» – спрашивала она себя по дороге в сгущающихся сумерках.

Приблизившись к дому, она увидела темную тень, которая направлялась ей навстречу. Вечер наступал быстро, и девочке пришлось прищуриться, чтобы разглядеть, кто это.

– Талли!

Должно быть, черепашонок выплыл на улицу, заметил Бринн и теперь плыл здороваться. Он описал вокруг нее несколько кругов, а потом еще несколько – в обратном направлении. Он лизал ее лицо и вилял маленьким коротеньким черепашьим хвостиком.

До дома было рукой подать. Появление друга-черепашонка немного подняло Бринн настроение, и это прояснило ее мысли. Она вспомнила, как они с Джейд предлагали мальчику Уиллу дружить с ними, хотя он иногда и говорил грубости. Это перестало быть проблемой после того, как они обе узнали Уилла получше и мальчик несколько раз помогал Бринн в важных вещах. Теперь и Бринн, и Джейд стояли за Уилла горой, а он – за них. На деле дружба Бринн и Джейд каким-то образом даже укрепилась после появления Уилла.

Так почему же с Присциллой это так трудно?

Талли плыл впереди, принюхиваясь к кораллам и гоняясь за медузами. Бринн приходилось признать, что сильнее всего ее тревожило не то, что Джейд подружится с Присциллой, а то, что Присцилла заменит Бринн в жизни Джейд. Юной занятой русалочке требуется столько времени и энергии! Нужно учить уроки, накладывать магические заклятия, а в наши дни большинство русалок уже в средней школе начинают участвовать в спасательных миссиях в море. Если Джейд все свободное время будет посвящать Присцилле, то на Бринн его просто не останется. Это чистая математика.

«Глупости, – думала Бринн. – Джейд с радостью найдет время побыть со мной».

«Но математика…»

Глава пятая


На следующее утро Бринн встала, вывела Талли на прогулку, съела блинчики с моллюсками на завтрак и собралась на остановку, чтобы ехать в школу. Она снова понадеялась, что вчерашние проблемы с Присциллой просто забудутся и они с Джейд смогут «перезагрузить» их дружбу. Однако, направляясь к дверям, Бринн услышала, как звонит ракушкофон ее мамы.

Дана ответила, а потом окликнула Бринн:

– Бринн, возьми трубку. Это Джейд.

Бринн озадаченно взяла ракушкофон у мамы и, еще не успев поднести его к уху, услышала хихиканье русалочек на том конце.

– Алло?

– Привет, Бринн, – сказала Джейд. – Я просто хотела сказать, чтобы ты не ждала меня на остановке. Кончилось тем, что вчера я ночевала у Присциллы, и теперь ее папа отвезет нас в школу.

– Ночевала у Присциллы? – переспросила Бринн. – На неделе?

– Знаю, – хихикнула Джейд, и динамик исказил ее голос. – Странно, да? Но мы сначала ждали, пока починят наши моруотч, а потом перекусили, а потом уже стало поздно, и нам было так весело, и мама сказала, что в виде исключения я могу остаться.

«Было так весело? Ночевка накануне школьного дня? Они выбрасывают меня за борт!» – подумала Бринн.

– Ну а моруотч вам починили? – откашлявшись, спросила она с отчаянной надеждой, что часы сломаны навсегда и не подлежат восстановлению.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
3 из 3