Полная версия
Гомеостаз
– Я пограничник. Не переживайте вы. Еще часик, и будет Таджен, а после него уже по широкой дороге и до Ашхабада пара часов ходу. Мы въехали в Ахалский велаят. На его территории как раз находится столица. Она, конечно, имеет статус отдельного региона, но географически так, – приятно улыбаясь, успокоил пассажира туркмен. – Смотрите лучше в левое окошко. Мы немного отдалялись от границы, а теперь снова вернулись, только это не Афганистан уже по ту сторону. Иран… – продолжая загадочно улыбаться, сообщил водитель.
– Уже Иран? – удивился Ян. – Как все близко тут. Думаешь иногда, вот Иран или Афганистан – это ж такая даль. А если смотреть отсюда, так вот оно все. Только руку вытяни, – вдохновленно он продолжал восхищаться.
– Да. Персидские земли. Большой Восток. – растягивая слова на выдохе, произнес водитель. – Наша столица вообще в часе езды от территории Ирана. По правде сказать, история Туркменистана оказала огромное влияние на развитие всего мира, – внезапно, с чувством глубокого патриотизма декларировал последнюю фразу как неопровержимый факт Александр. Дальше прозвучала информация, которая выглядела несколько странно: – Подумайте сами. Я недавно прочитал, что предки туркменов, кочевое племя тюркоязычных сельджуков, с одиннадцатого по пятнадцатый век покорили Иран и Ирак, подчинили себе Курдистан и большую часть кавказских земель, вторглись в греческую Византию, захватили ее и основали Османскую империю со столицей в Стамбуле, который раньше был центром Восточной Римской Империи[14] и носил название Константинополь. Малая Азия имела выход к морю и вообще была стратегически важным пунктом, поэтому туда и перенесли столицу. А если бы не эти преимущества, то центральный город империи оставался бы на землях, где сегодня расположена Туркмения. Так и было бы, – торжественно раскрыл Александр своему собеседнику секрет исторической судьбы своего народа и дополнительно пояснил: – В смысле я это и раньше знал, но в сознательном возрасте только сейчас до конца осознал значение этого факта. Даже язык у нас с турками почти один. Турецкий от нашего произошел. Ну, вот посмотрите, Балканский полуостров есть и в Европе, и в Туркменистане. У нас там находится крупный каспийский порт в городе Туркменбаши. Регион этот так и называется – Балканский велаят. А почему? По-турецки слово «балкан» означает горы, где растет лес. А европейские Балканы долгое время под османами были. И там и тут в результате есть горы Балканы. Только у нас помельче они будут, – Александр закончил монолог и, расплывшись в торжествующей улыбке, посмотрел на Яна, затем снова подчеркнул особенное значение туркменского этноса для истории: – Османы сами знаете сколько всего сделали в мире за столетия своего правления. Расширяли империю на запад и на восток, воевали. Даже мировые войны Турция стороной не обошла!
Факты и историческую последовательность событий Александр изложил почти справедливо. Однако в современной системе взглядов, следуя логике туркменского пограничника, его народ является агрессором, который подчинил себе обширные территории Передней Азии, включая центральный город Византии Константинополь, принес туда свою столицу и потом вероломно захватывал чужие земли, угнетая их население. В этой стране есть богатые природные ресурсы, а система организации власти многими западными экспертами-политологами уверенно определяется как авторитарная диктатура. «Попытаемся развивать с туркменами сотрудничество на наших условиях по схеме „вы нам все, а мы вам удобный визовый режим и кока-колу“, а если не захотят, то давайте-ка, глубокоуважаемые представители мирового сообщества, проверим, не пытаются ли туркмены создать оружие массового уничтожения, например. Наверняка у местных элит сохраняются имперские амбиции и сегодня. Без сомнений, титул „Покровитель“, входивший ранее в официальный перечень званий султана Османской Империи, как и в старые времена, сегодня вновь может являться обоснованием правомерности каких-либо территориальных и прочих притязаний, даже еще не высказанных, но вынашиваемых в планах». Согласно такой логике, страна и ее лидер являются угрозой для всего мира. С одной стороны, это смешно, а с другой, опасно. Опасно прежде всего потому, что такая риторика, а впоследствии и практика обоснования своих действий, в современных международных отношениях становится все более распространенной среди сильных держав, которые с трудом можно называть великими, если вспомнить классическое значение этого термина. Наш мир недавно уже столкнулся с проявлениями такого подхода и может столкнуться снова.
На самом деле, сегодня Туркменистан представляет собой современную страну, ориентированную на всестороннее конструктивное сотрудничество с другими государствами вне зависимости от вероисповедания и политического устройства, основываясь исключительно на взаимовыгодных, ПОДЧЕРКИВАЮ, взаимовыгодных и взаимоприемлемых интересах.
Этот пример показывает, как вольная трактовка, а зачастую откровенная подтасовка исторических и современных фактов, может использоваться в хищнических целях государствами, чей голос по ряду причин стал резонирующим в вопросах мировой политики и трибунала, наложения санкций и прочих процессов.
– Да, понятно все это, – единственное, что нашелся сказать в ответ на пылкую речь пограничника изумленный Ян и следом задал вопрос для общего развития, целью которого была смена темы: – А, скажите, мусульман в Туркмении много проживает?
– Тут уже сложилось так за много столетий, что почти все в этой стране исповедуют ислам. Есть немного христиан – православных, протестантов. Еще меньше людей, которые придерживаются древних религий: язычники, зороастрийцы… – и снова Ян услышал про то, что по причине неоднозначной ситуации в Афганистане отложил для себя в долгий ящик. Пограничник продолжал: – Но таких совсем мало. Христианские церкви точно есть. Я видел сам. А вот по вопросу языческих, думаю, нет. Я точно не слышал про какие-нибудь святилища в стране. Знаете, мы хоть и относимся гостеприимно к другим вероисповеданиям, язычество – это все же харам. Распространять не стоит здесь. У христиан, кстати, если я не ошибаюсь, такой же подход, – последним своим утверждением Александр хотел вызвать солидарность попутчика, который, по всей вероятности, должен был относиться к одной из христианских конфессий, чтобы подтвердить свои представления, но тщетно.
После внезапно прозвучавшего слова «зороастризм», осознавая возможность, как понимал Ян, без риска для жизни дотронуться до таинств этого древнего учения, и в преддверии предстоящего длительного отпуска, посвященного поиску ответов на внутренние вопросы, он решил выпытать у Александра побольше информации о современных огнепоклонниках Туркменистана.
– Нам еще долго ехать? – уточнил Ян, оценивая оставшийся для расспросов тайминг.
– Так… Что у нас там?… – окинув взором окрестности, Александр попытался оценить примерное время до Ашхабада. – Плюс-минус час. Доедем скоро.
– Все-таки скажите, пожалуйста, у меня чисто научный интерес, – неожиданное для себя самого оправдание случайно изобрел Ян, но, опасаясь отсутствия обоснованной причинно-следственной связи, не стал развивать тему науки, чтобы не выглядеть нелепо, – может, все же вы знаете, где в вашей стране проходят встречи огнепоклонников, ну общность их как-то ведь должна поддерживаться. Это логично, по-моему.
– Я же говорю, это древняя религия. Есть ли сейчас ее представители в Туркмении, не могу достоверно сказать ничего. В древности точно все было. Единственное, знаете что. – Александр неожиданно прекратил говорить и как будто пытался отфильтровать в своей памяти нужную информацию, которая могла бы помочь его спутнику решить, как было сказано, научно-практические задачи, а спустя полминуты продолжил: – Одно скажу вам, что видел группы этих паломников, которые ехали из Индии и Пакистана через нас в Азербайджан… Тут через Каспийское море рукой подать. Все близко. У них там какие-то встречи проходят, как я понял. Вот где, простите, не знаю. Что вспомнил, то рассказал.
Ян немного поразмыслил над новой информацией и решил, пока он в этих краях, заехать все-таки в Азербайджан и окончательно закрыть для себя вопрос по системе моральных координат:
– Знаете, я тут подумал, после этой командировки у меня сразу отпуск начался. Прокачусь-ка я в Азербайджан, – вслух высказал свои планы Ян и следом уточнил у пограничника, наверняка располагавшего этой информацией во всей своей полноте: – В Азербайджан как лучше уехать отсюда?
Александр не стал задавать лишних вопросов, понимая, что его зона ответственности за гостя начинается от границы и заканчивается после покидания им его машины в Ашхабаде.
– Так. Азербайджан. Смотрите, как. Из Ашхабада в Баку авиационных рейсов не так много. Один раз в неделю, что ли. В любом случае считайте, что вы уже не попали на него. Во вторник, по-моему, он или в среду. Позже точно не было. Но самолет летает до Туркменбаши. Это еще один наш крупный город. Полет совсем короткий, где-то час. Когда приедем, посмотрите расписание сами. Долларов тридцать-сорок, что ли, стоит. Там есть порт, из которого ходят паромы в Баку, плюс-минус часов десять или немного больше займет. На месте и разберетесь как раз, – дал свою квалифицированную рекомендацию Александр и продолжил внимательно управлять автомобилем, поскольку в отличие от своего пассажира перед началом их ночной поездки он не отдыхал и его внимательность была ослаблена.
Ян долго не размышлял. Наклонил голову сперва вправо, потом влево, как бы взвешивая «за» и «против», а затем озвучил Александру свое решение:
– А давайте, так и сделаю. Тогда что, в аэропорт Ашхабада, получается?…
– Есть, в аэропорт Ашхабада! – приободренный определенностью планов своего спутника, ответил пограничник и продолжил движение по трассе.
В заднем стекле автомобиля начинал дышать восход, выпуская из-под одеяла ночного неба нежно-розовые, а порой тепло-оранжевые пряди своих растрепанных волос. Степной ландшафт вдоль дороги, невысокие горные цепи, подчеркивающие горизонт с правой и левой сторон машины, небольшие, но аккуратные города и населенные пункты, украшенные интересной восточной архитектурой, теперь уже сопровождали путников до самого Ашхабада.
Машина въехала в пригород столицы. По левую сторону остался небольшой населенный пункт Аннау, который является городом-спутником столицы Туркменистана. На развязке ушли вправо и по объездной за двадцать минут добрались до аэропорта. Александр довез своего подопечного до самого входа в здание. Аэровокзальный комплекс напоминал классическую постройку 1990-х годов: правильные линейные формы, теплые оранжево-красные оттенки внешней облицовки.
– Приехали. На этом расстаемся. Когда зайдете, найдете кассы. Все там и узнаете про рейсы, – разъяснил порядок действий пограничник.
– Спасибо! – поблагодарил Ян, сопроводив слова благодарности рукопожатием, и направился к входу.
– Хорошего полета и удачного путешествия! – уже вслед произнес гостеприимное пожелание Александр.
В здании аэропорта все кругом было на туркменском и английском языках. Однако практически каждый сотрудник аэровокзала, само собой разумеется, также владел и русским. Часы показывали половину девятого. В кассе Ян получил информацию о рейсах на Туркменбаши. Ближайший планировался в десять часов, и с минуты на минуту ожидалось начало регистрации. Билет был куплен. Досмотр. Зона вылета – там позавтракал и заодно изучил вопрос о потенциальных объектах своего размещения в Баку, где он мог бы оставаться до тех пор, пока не уточнит информацию о культовых местах огнепоклонников в Азербайджане. В полете немного вздремнул. После приземления десантировался в зал прибытия туркменбашинского аэропорта.
Без вещей удобно, когда часто перемещаешься. Не нужно ждать, пока доставят багаж, высматривать его среди общей массы сумок и чемоданов на пункте выдачи. Конечно, в каждом отдельном случае по-разному – зависит от целей и задач поездки. Но сейчас все соответствовало. Самое необходимое – в небольшом удобном рюкзаке, а твои руки и мысли свободны. Это тоже определенная философия, кстати говоря, характерная для многих восточных народов, у которых зачастую фактор перегруженности окружающего пространства рассматривался как первопричина несвободы человеческого сознания и возникновения ограничений в действиях. Начиная путь очищения своего сознания на Востоке, Ян интуитивно гармонизировал свой быт и образ жизни с взглядами тех культур, с которыми ему приходилось сталкиваться или сосуществовать какое-то время в одной плоскости. Именно поэтому он решился на погружение в глубины собственного сознания для достижения устойчивости своей морально-психологической системы при помощи древних практик, возникших на Востоке.
Приближался полдень. Ян заказал в службе аэропорта такси и вышел на улицу. На свежем воздухе он сразу почувствовал влажный подсоленный аромат Каспийского моря. Покидая борт самолета, он был погружен в свои мысли на тему дорожных планов и не ощутил этот приятный и по-настоящему восточный бриз. Хотя еще на открытой территории аэровокзального комплекса он встречал всех прибывших как гостеприимный хозяин этих мест.
На такси путь до порта вышел немногим больше десяти минут. По дороге за окнами автомобиля мелькали небольшие уютные улочки приморского городка. Ян остановил свой взгляд на монументальном якоре белого цвета. Вообще в Туркменистане белый является превалирующим в архитектуре, дизайне и прочих элементах декора самого различного предназначения. Это символ чистоты и величия сплоченного туркменского народа, а также главная ассоциативная характеристика его справедливого правителя.
Сам город Туркменбаши небольшой. При этом он является одним из крупнейших транспортных узлов региона. Логистическая инфраструктура, созданная здесь, обеспечивает внутреннее и международное сообщения для пассажирских и грузовых перевозок в Каспийском бассейне фактически всеми видами транспорта. В одном из этрапов[15]города Туркменбаши на внешнем мысе одноименного залива расположена свободная экономическая зона Аваза, которую туркменские власти в конце первого десятилетия двухтысячных годов начали развивать как большой курортно-туристический комплекс мирового уровня.
Такси подъехало в зону порта, и Ян покинул машину, рассчитавшись за услуги извоза с водителем. У причала под флагом Азербайджанской Республики стоял паром. Для обеспечения комбинированных задач по обслуживанию погрузочно-разгрузочных работ и посадки пассажиров причал был оборудован железнодорожной веткой и другими необходимыми, но совершенно незнакомыми Яну техническими средствами и механизмами. Судно было пришвартовано кормой к причалу, чтобы можно было выполнять погрузку транспортных средств и прочих крупногабаритных предметов, перемещаемых на колесной базе, на грузовую палубу судна. Пассажиры размещались на верхней палубе в каютах.
На причале велась погрузка. Через открытый шлюз нижней палубы были видны уже доставленные внутрь парома грузовые автомобили, которые в настоящий момент подвергались прочной фиксации перед отбытием в плавание. Пассажирские каюты на комбинированных паромах занимают, как правило, либо водители перевозимого транспорта и сопровождающие технические специалисты, либо обычные граждане, желающие попутешествовать по морю и испытать особую романтику, но, прямо сказать, таких товарищей было немного В общем, свободные каюты были.
Сто долларов за билет, почти четыре часа ожидания, проведенные в процессе пополнения продовольственных запасов, поскольку вопрос наличия ресторана на корабле не был изучен в достаточной степени, и Ян ступил на палубу судна. Согласно графику, путешествие в Баку из пункта отправления по Каспийскому морю должно было занять ориентировочно двенадцать часов и завершиться к семи утра.
Впервые в своей жизни Ян отправлялся в такое длительное морское путешествие. Каспий был спокоен, и штормовых предупреждений не ожидалось. Сначала ему было интересно примерить на себя образ мореплавателя: проводить причал и исчезающий берег, ощутить соленые брызги в открытом море, которыми легкий бриз одаривал бы лица пассажиров во время прогулки по открытой палубе, с бокалом белого сухого вина в руке попрощаться до рассветного часа с теплым солнечным диском, плавно погружающимся за линию горизонта, уступая небесные владения луне и звездам. Поднимаясь на паром, Ян мельком заглянул в холодные и пугающие глаза глубины, вспомнил фразу, начертанную на памятнике пограничникам, установленном в окрестностях Кушки, «Будь начеку…» и в процессе всего плавания не отважился покинуть каюту, довольствуясь видами сквозь окно своего корабельного чертога.
Как выяснилось уже после отправления судна, в маленькой комнате Ян размещался один. По своему внешнему виду каюта корабля напоминала купе в поезде, но более ухоженное. Слева от входной двери была устроена уборная с душевой, два нижних спальных места, крепленные к стенкам каюты, разобраны для сна и аккуратно застелены, верхние – подняты к боковым панелям до возникновения потребности в них, маленький складной столик и сопутствовавшее ему место для сидения располагались по центру под большим овальным иллюминатором, который был декорирован пестренькими шторами. Завершающий элемент, создававший атмосферу внутреннего уюта помещения, – в меру мягкое ковровое покрытие, застилавшее пол. Аскетично, но при этом аккуратно и более приятно, чем в железнодорожном купе.
Прозвучал сигнал к отплытию. Небо было чистым, море – тихим, а шумоизоляция в каюте не позволяла посторонним звукам, которые сопровождали движение судна, нарушать внутреннее спокойствие пассажира. Берег становился все дальше, постройки, свидетельствовавшие о присутствии человека в этих местах, – все меньше. Постепенно сухопутный пейзаж полностью слился с линией горизонта. Небесная лазурь, дышавшая теплом летнего дня, с каждым часом остывала, несмотря на красно-оранжевые оттенки, приносимые лучами дневного светила. На закате световые волны, исходящие от солнца, вынуждены проходить под углом через более широкие слои атмосферы, чем в дневное время, вследствие чего они рассеиваются через природный световой фильтр. В результате поверхности земли достигают только волны красного диапазона, имеющие большую длину. И чем дальше становится их источник, а соответственно, чем меньше градус угла их движения по отношению к земной поверхности и плотнее атмосферные слои, тем сильнее смещается цветовой пигмент световых волн в сторону красной части спектра. Особенно хорошо эти оптические явления можно наблюдать на открытых пространствах при благоприятной погоде: над морской поверхностью, например.
Этот эффект Яну уже был знаком из собственного опыта общения с пустыней, и пока еще источник дневного света держался, если быть точным, на плаву, для здоровья и хорошего сна он решил повысить свой внутренний градус. Из рюкзака Ян достал уже остывший донер-кебаб, в народе называемый шаурмой, и бутылку белого вина, которую бережно припас накануне. Короткая трапеза, банный ритуал перед отходом ко сну – и наш герой лежал под простыней, погрузившись затылком в плоскую подушку. Солнце уже зашло, и слайды, застывшие в иллюминаторе, отражали ночные картинки звездного неба, отраженного в максимально потемневшем море. Ян ни о чем не думал, старался отпустить напряжение последних дней и отдохнуть. Погружаясь в сон, его сознание рисовало образы Афганистана и Туркмении: люди, постройки, природа. Наконец как по щелчку он отключился.
Утром Ян пробудился от однократного, но очень сильного стука в дверь своей каюты. По всей видимости, кто-то снаружи энергично орудовал со своими вещами или попросту по неосторожности не удержал равновесие и какой-то частью тела инициировал сильный глухой звук. Не поднимаясь с места, Ян посмотрел через голову в иллюминатор. Утреннее небо: голубое, окрашенное россыпью полупрозрачных белых барашестых облаков. Внимание на часы – пять минут седьмого. Сел на кушетку. Теперь стало несколько удобнее наблюдать внешний мир. При заселении на корабль Ян занял левое от входа в комнату место, и при обзоре из иллюминатора его взгляд ложился прямо по курсу движения судна. Впереди уже виднелся Баку. Наш герой поспешил привести себя в порядок. Прибрал постель, приготовил вещи. Прибывая в международный морской торговый порт города Баку, корабль замедлил ход, потом начал дрейфовать и плавно пришвартовался, так же, как это было при отправлении из Туркменбаши, кормой к причалу. Освобождение парома осуществлялось в обратном порядке. Сперва на берег сошли пассажиры, а следом за этим службы порта начали извлечение доставленного груза.
Город Баку в форме символического полумесяца, перевернутого краями вниз, расположился вдоль бухты на Апшеронском полуострове. Порт, куда прибыл Ян, находился в самом центре города и будто бы продолжал собой приморский бульвар.
Азербайджан – еще одна восточная страна на берегах Каспийского моря. Важно обратить внимание на одну очень интересную особенность этой кавказской державы, по сей день оказывающую влияние на ее развитие. Азербайджанская Республика является центром пересечения нескольких цивилизационных систем. С одной стороны, это одно из государств Кавказского региона, а если выразиться точнее, – Южного Кавказа, которое до 1991 года, как и пятнадцать других, входило в состав СССР. А еще раньше по итогам русско-персидских войн начала XIX века на территориях Азербайджана Российской Империей была образована специальная комендатура, просуществовавшая в таком состоянии до русской революции семнадцатого года. Однако, кроме исторической связи с Россией, Азербайджан всегда был и остается включен в систему тесного взаимодействия с двумя другими крупнейшими империями востока – Ираном и Турцией. Так, например, в Иране существует целый регион под названием Восточный Азербайджан с центром в городе Тебриз. Более девяноста процентов населения этой провинции составляют азербайджанцы – единый с одноименной кавказской республикой этнос. Азербайджан богат полезными ископаемыми, важнейшими из которых являются нефть и природный газ, что, несомненно, привлекает другие государства, испытывающие потребность в данных ресурсах.
Покинув бакинский порт, Ян пересек зеленую зону приморского бульвара и вышел на проспект Нефтяников, откуда минут за десять дошел неторопливым шагом до выбранного объекта размещения. Гостиница представляла собой сетевой отель, система обслуживания которого подчинялась требованиям иностранной франшизы. Русский язык в этой стране был распространен повсеместно, что облегчало задачу русскоговорящему гостю. Ян подошел к ресепшен и обратился к менеджеру.
– Добрый день! Подскажите, у вас есть свободные стандартные номера?
– Добрый день! Минуту, я должен проверить, – ответил молодой человек за стойкой и погрузился в компьютерную базу. – Вы знаете, есть один стандартный номер на девятом этаже стоимостью сто девяносто три маната в сутки. Это по курсу примерно сто пятьдесят американских долларов.
– Так… – Ян предположил, что ему должно хватить пары-тройки дней для решения своих вопросов, поэтому озвучил следующее решение: – Давайте, наверное, я останусь у вас на двое суток, а дальше, если будет необходимо, продлю. Только, чтобы не половинить дату заезда, время моего заселения в отель будем отсчитывать не с этой минуты, а с расчетного часа. Все равно я сейчас уйду и вернусь только вечером. А послезавтра уже определимся, останусь я или нет, – пояснил Ян свои пожелания к размещению.
– Да, хорошо, – ответил служащий. – Давайте ваши документы и можете сразу оплачивать. Кстати, если вы только прибыли, должен предупредить, что в долларах мы не сможем принять оплату. За ресепшен слева есть пункт обмена валюты, где вы сможете приобрести азербайджанские манаты, – дополнительно пояснил он.
– Да, спасибо, – Ян отдал свой паспорт и отправился к обменному пункту, после чего вернулся на стойку ресепшен.
Пока менеджер производил процедуру оформления, Ян решил навести у него справки про храмы зороастрийцев в Азербайджане.
– А подскажите еще, пожалуйста, у меня есть вопрос по достопримечательностям и историческим местам. Вы могли бы помочь?
– Да, пожалуйста. Задавайте. С радостью подскажу, – гостеприимно согласился служащий отеля, не отрываясь от процесса внесения данных о постояльце в базу.
– Мне говорили, что в Азербайджане сохранились святилища огнепоклонников, зороастрийцев, которые до сих пор посещают паломники этой веры. Я бы с удовольствием посмотрел хотя бы одно из них, – сформулировал свой вопрос Ян.
Молодой человек отвлекся от оформления и с чувством уважения к вниманию со стороны гостя, обращенному на культурно-историческое наследие его родины, дал справку:
– Да, конечно, я сейчас вам все объясню, – он взял небольшой проспект, содержащий информацию об экскурсиях, которые проводят компании-партнеры гостиницы для ее постояльцев, пролистал его до нужной страницы и передал Яну, после чего пояснил: – Смотрите, в Сураханах, это село неподалеку от Баку, есть большой музейный комплекс веры огнепоклонников, Атешгях. Там же при нем и паломнический центр есть. Он полностью восстановлен. Даже присутствуют алтари с живым пламенем. Можно увидеть места, где из-под земли выходит негаснущий огонь. Мистическая и загадочная атмосфера. Внизу на этой странице указан телефон. Вы можете записаться на экскурсию. При наличии группы от отеля организуется автобус.