bannerbanner
Вопреки. Часть 1. Элли: Любовь или Дружба?
Вопреки. Часть 1. Элли: Любовь или Дружба?полная версия

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
12 из 19

– Вот скажи, чем она лучше меня?

– Значит, у него другая…– Том пожал губами. – Кто бы она не была, она не может быть лучше тебя. А твой муж идиот, что упустил такую женщину, как ты, – Том держал бережно Сьюзен за руку. – Пойдем, потанцуем, – предложил он.

– Я так давно не танцевала, – говорила девушка, поднимаясь с места.

Через секунду Том держал Сьюзен в своих объятиях, и они кружились в медленном танце.

Ранним утром следующего дня, Том, как и обещал, устроил для Сьюзен сюрприз.

– Куда ты меня ведешь? – спросила она, делая неуверенные шаги вперед. Том вел девушку под руку, предварительно прикрыв ей глаза лентой.

– Ты должна вновь научиться доверять людям, – говорил он. – Из-за одной жизненной ошибки жизнь не перестает быть прекрасной.

Продолжая держаться за Тома, каждый последующий шаг Сьюзен делала увереннее, все больше доверяя ему.

– Вот видишь, вовсе не страшно, – продолжал подбадривать ее мужчина.

Оказавшись на яхте, Том снял повязку с глаз Сьюзен.

– Том, спасибо тебе за такой чудесный отдых. Если бы не ты, мне пришлось бы скучать, загорая у бассейна, – Сьюзен пребывала в хорошем расположении духа.

Она стала у самого носа яхты и расправив руки наслаждалась просторами бескрайнего голубого океана.

«Вот он, идеальный момент!», – подумал Том и подошел к Сьюзен со спины. Он ухватил ее за талию, развернул к себе и поцеловал. Сьюзен желала этого поцелуя не меньше.

– Я думала, ты не осмелишься, – прошептала она ему.

– С момента, как увидел тебя у бассейна, только об этом и думаю, – признался Том.

– И стояло так долго тянуть? – улыбалась девушка.

Они продолжали стоять на палубе в носовой части яхты, словно Кейт и Лео из «Титаника». Ветер обдувал их лица, на которые то и дело приносил с собой частички морских капель. В воде, обгоняя друг друга, резвились дельфины.

Все дела Тома были завершены. Поэтому весь свой день он посвятил бывшей возлюбленной. Пришвартовавшись у берега, они не стали сходить с яхты, а заперлись в каюте и пробыли там до утра. Необходимо было возвращаться домой, а значит, пришло время прощаться со Сьюзен. Лежа в кровати, он крепко ее обнял.

– Том, все эти годы я чувствовала себя виноватой в том, что произошло, между нами, после окончания школы, – Сьюзен лежала на груди Тома и смотрела ему в глаза.

– Да брось, все нормально. Я по началу злился, конечно. Твой отец рассказал, что у тебя серьезные отношения и дело движется к свадьбе. Он вдруг начал уверять меня в том, что мы совершенно разные, чтоб быть вместе. Со временем и я убедил себя в этом.

– Нам тогда было очень хорошо вдвоем. И эта ночь была прекрасна. Но, я все еще люблю своего бывшего мужа.

– То есть, у меня и в этот раз не было ни малейшего шанса?

– Прости! – зажмурилась Сьюзен и уткнулась носом в грудь Тома.

Они, как когда-то, отлично понимали друг друга. В эти два дня, Том стал пилюлей и долгожданной жилеткой для Сьюзен. Она для него, напоминанием о самых ярких чувствах его жизни. Каждый получил желаемое, без обид и упреков.

Сьюзен не намеревалась провожать Тома. Перед отлетом он сам заглянул к ней в номер.

– Том, спасибо, что развлек. Вдохнул веру в меня. Я уже испугалась, что не смогу оправиться. А тут ты, как ангел-хранитель и спаситель в одном лице, – смеялась девушка.

– Сьюзи, прекращай думать только о чувствах других людей. Ты невероятная и сама прекрасно это знаешь. Так что, включила обаяние на максимум и пользуйся им, – улыбаясь говорил Том. Он обнял девушку и направился к выходу.

– Послушай, у меня в скором времени, должен состояться бракоразводный процесс, – Вдруг неожиданно начала Сьюзен. – Могу я тебя попросить представлять мои интересы? Мне нужен надежный человек, которому я могу доверять.

– Конечно! Набери меня, когда понадоблюсь, – уверенно сказал Том, вручая Сьюзен свою визитную карточку. Они обнялись на прощание, девушка чмокнула Тома в щечку.

Джексон, узнав, что Сьюзен наняла адвоката, пришел в небывалую ярость.

– Неужели она думает, что я оставлю ее без средств? Или ее не устраивают ранее оговоренные условия? – он никак не мог найти себе места. Стив всячески старался умерить его пыл.

– Джексон, успокойся. Я встречусь со Сьюзен и все выясню. Наличие у нее адвоката, не говорит о недоверии к тебе.

Стив назначил Сьюзен встречу, чтоб обговорить детали бракоразводного процесса. В дверях ресторана появилась фигура девушки, которая выглядела шикарно. Нарочно или нет, она будто желала показать, что расставание с Джексоном пошло ей на пользу. На слегка загоревшей коже виднелся свежий румянец, глаза блестели, соблазнительные пухлые губы расплылись в очаровательной улыбке.

Стив поприветствовал Сьюзен, оба расположились за столиком:

– Стив, тебе все вопросы нужно решать с моим адвокатом. Я думать ни о чем не хочу, – Сьюзен отмахивалась от обсуждения каких-либо деталей.

– Зачем тебе нужен был адвокат? Джексон оставляет тебе галерею, недвижимость и внушительное пожизненное ежемесячное содержание. Ты не доверяешь ему? Или быть может не доверяешь мне?

– Стив, ты его адвокат и будешь выполнять то, что тебе поручено, – Сьюзен не хотела обижать Стива, колкие слова сами слетали с ее уст. – Ты ведь все знал о его новой пассии, ты не мог не знать, – она прищурила глаза и внимательно смотрела на Стива, который готов был сквозь землю провалиться в этот момент.

– Не думаю, что это удачная тема для обсуждения, – ответил коротко Стив.

– Значит, все таки знал, – Сьюзен была спокойна, на лице появилась легкая ухмылка. Она давно смирилась с мыслью, что их любви с Джексоном пришел конец. – Передавай Джексону привет, а все бумаги моему адвокату. Я все подпишу. Прости, мне пора.

Сьюзен встала и плавной походкой вышла из ресторана. Сколько же в ней было женской мудрости и силы. Ей было неприятно, невероятно больно от того, что Джексон предал их любовь. Но ни один мужчина на свете, не мог заставить ее унижаться, ползать у его ног с мольбами остаться с ней. Ею управляла не гордыня, а женская любовь и уважение к себе.

Примером для Сьюзен служили отношения собственных родителей. Отец всегда с уважением относился к ее матери. Никогда не позволяя себе ни единого бранного слова в адрес любимой супруги. Создавая свою собственную семью, Сьюзен желала видеть в ней только такие отношения. На другие, она не была готова.

Отец всегда относился к дочери, как к маленькой принцессе. Образ отца четко засел у нее в памяти. Подсознательно, в супруге она искала, его черты характера, и такое же отношение к себе.

Конечно, Сьюзен не знала все подробности семейной жизни своих родителей. Не догадывалась о периодических загулах своего «идеального» отца. О том, что ее мать, будучи в курсе каждой новой пассии своего супруга, никогда не устраивала ему скандалов. Порой возраст любовниц был равен возрасту Сьюзен. Благодаря своему железному терпению и женским уловкам, мать девушки умело обходила всех наивных девочек, желающих заполучить чужого мужчину вместе с внушительным состоянием. В итоге, заботливый отец и супруг оставался в семье.

Сестра Джексона – Оливия, не желала мириться с разводом брата. Сьюзен давно стала для нее сестрой, о которой так мечтала девушка. После смерти матери, пятилетняя Оливия замкнулась в себе и год не разговаривала. Ее водили по врачам, прописывали кучу лекарств. Девочка нуждалась не в лекарствах, а в любви и заботе близких. Но отец, постоянно занятый делами компании, брат, жаждущий во всем быть похожим на отца и пропадающий вместе с ним на работе, не уделяли ей должного внимания. Оливия росла с личной няней и помощницей, которые никак не могли справится со строптивым характером девушки. Переходный возраст Оливии прибавил хлопот всем членам семьи. Она часто сбегала из дома, рано узнала, что такое секс и запрещенные наркотические препараты.

С появлением Сьюзен, такой уравновешенной, правильной, целеустремленной, которая всего на год старше Оливии, девушка начала меняться. Из взбалмошной девчонки, не желающей или не умеющей воспринимать окружающих ее людей, она превращалась в девушку, которая начинала видеть, что кроме нее в мире существуют иные люди, со своими мнениями и желаниями. Она прониклась к Сьюзен особым доверием и любовью, впервые в жизни спросив совет, прислушивалась к нему безоговорочно.

– Оливия, в наших отношениях ничего не изменилось, – утешала Сьюзен девушку, огорченную событиями последних напряженных месяцев в их семье.

– Я уже ненавижу ту…, которую полюбил мой брат! – по-детски возмущалась Оливия. Она и вправду была взрослым разбалованным ребенком. – И его я тоже ненавижу!

– Прекращай, – Сьюзен была невозмутима в своем спокойствии. – Помоги мне накрыть на стол, – попросила она Оливию. – Да, и пожалуйста, поставь три прибора. На ужин к нам присоединится мой адвокат.

Дверной звонок сообщил о прибытии долгожданного гостя. Оливия открыла дверь. Десятисекундное молчание повисло в воздухе. Перед ней стоял мужчина огромных размеров. Том не был верзилой, но на фоне миниатюрной Оливии, чей рост составлял метр пятьдесят шесть сантиметров, он со своими сто девяносто сантиметрами роста, в темном костюме, смотрелся весьма внушительно и даже немного устрашающе.

– Я так понимаю, вы и есть тот самый адвокат? – спросила она спонтанно, не отрывая глаз от мужчины. – Хм, а ты не говорила, что он красавчик! – крикнула Оливия Сьюзен.

Том был ошеломлен такому неожиданному приветствию.

– Войти-то можно? – усмехнулся он, видя растерянное лицо девушки.

– Я это что, вслух сказала, да? – Оливия скорчила лицо. Отойдя в сторону, пригласила Тома пройти в квартиру.

За ужином обсуждали детали развода. Сьюзен не желала отсуживать у Джексона какое-либо имущество. Она безоговорочно согласилась со всеми пунктами бракоразводного договора, что были предложены бывшим супругом. В этот момент Оливия, открыв рот, смотрела на Тома.

Когда ей было тринадцать, она безответно влюбилась в красавца Стива. Умный, обаятельный, он очаровал ее почти сразу же, как появился в их доме. Стив часто называл ее «младшей сестренкой», чем выводил из себя по уши влюбленную девушку. Спустя год у Оливии появился воздыхатель ее возраста. Он значительно недотягивал до образа Стива, но с ним девушка была не просто собой, а позволяла себе любую шалость, которая воспринималась им на ура. Том – сильный и умный, напоминал ей первую любовь, чувства, которые она испытала впервые в жизни.

– Оливия, а вы кто по образованию? – поинтересовался Том после ужина.

– Я получаю профессию дизайнера. В детстве придумывала наряды куклам. Повзрослев, нравилось наряжаться самой. Не всем в семье быть умными, как мой брат, – шутила над собой Оливия, лишний раз стараясь задеть Джексона. Легкая злость была ей к лицу.

– Том, а это правда, что вы со Сьюзен были вместе? – Оливия не подбирала выражений, а говорила все напрямую. Том и Сьюзен немного смутились. Затем Оливия обратилась к Сьюзен, указывая на Тома пальцем. – Это ведь он? Это тот самый Том, о котором ты мне рассказывала?

Том ничего не сказал, лишь вопросительно посмотрел на Сьюзен. Сьюзен не менее ошеломленным взглядом смотрела на Оливию и ничего не могла произнести. От злости она сжала губы.

– О нет, не подумайте, – продолжила Оливия, обращаясь к Тому, – О вас она мне рассказала еще сто лет назад, когда мы как-то секретничали в тайне от моего занудного братца.

Том не выдержал и расхохотался, Сьюзен начала смеяться вслед за ним. Оливия, словно маленькое дитя не понимала, что происходит. После того, как смех стих, Том поинтересовался у Оливии:

– Оливия, вы не против, если мы перейдем с вами на ты?

– Как скажешь, Том, – быстро сориентировалась девушка. – Терпеть не могу все эти приличия, – закатив глаза продолжила Оливия.

Том и Оливия засобирались домой.

– Я на машине, могу подбросить, – предложил мужчина.

– С радостью соглашусь. Тем более, что на сегодня, водителя я уже отпустила.

Сьюзен заметила искру, возникшую между ребятами. Том вышел из квартиры, следом шла Оливия. В дверях Сьюзен приостановила девушку, внимательно взглянув в ее озорные глаза, шепнула:

– Веди себя прилично.

Оливия ничего не сказала, обернувшись пожала плечом и заулыбалась.

– Послушай, Том, ты бы не мог меня подбросить в клуб? Мы с ребятами договорились сегодня встретиться, – уже в машине спросила Оливия. Она приподняла брови и заморгала глазками, словно провинилась в чем-то.

Том улыбнулся и кивая головой ответил:

– Так вот почему ты водителя отпустила, чтоб он не выдал тебя.

– Угу, – все с тем же выражением лица произнесла Оливия.

– Сама почему не водишь? Неужели прав нет?

– Права есть. Отец запрещает. Он подарил мне машину. В тот же день от нее остались лишь четыре колеса, и те обнаружили по разные стороны шоссе. – Оливия выпучила глаза и вновь поджала губы. Ее лицо не выглядело виновато, а выражало глубокое непонимание ситуации, о которой она говорила, будто она и вовсе не была к этому причастна. – Папа говорит, что когда я с водителем, то и ему спокойнее, и для всех участников дорожного движения безопаснее.

– А ты забавная, – произнес он, отведя быстрый взгляд в сторону девушки. – Мы уже подъехали, – сообщил он ей.

– Послушай, может присоединишься? – предложила Оливия.

У клуба было полно народа. Одну девушку во всю тошнило на глазах у посторонних людей. Окружающие делали вид будто ничего не замечают. Тому стало беспокойно за Оливию. Он решил сопроводить ее внутрь и убедиться, что девушка в надежных руках своих друзей.

– Это твой новый телохранитель? – поинтересовалась у Оливии одна из подруг. – Ничего так, симпатичный.

– Нет. Долгая история, потом расскажу, – ответила Оливия.

Том наблюдал за шумной компанией Оливии со стороны. Все много пили и громко разговаривали. Оливия, пребывая в хорошем настроении, не заметила, как находившийся рядом парень, подкинул ей в выпивку таблетку. Но это заметил Том. Девушка только пригубила стакан, как Том одним махом выбил его из ее руки. Напиток вместе с осколками стекла разлетелись по залу. Вся шумная компания сразу стихла. Друг, подкинувший таблетку, заметно занервничал. Остальные бегали глазами от Оливии к Тому. Сама Оливия испугалась и не понимала, что произошло. Не успев открыть рот, чтоб возмутиться поведением своего нового знакомого, Том схватил ее за руку и оттащил к себе. Он был чертовски зол.

– Вечеринка окончена! Детям пора по домам! – крикнул он в адрес Оливии.

Двигаясь к выходу, Том все так же крепко держал девушку за запястье. Она вначале пыталась сопротивляться, но от этого он лишь сильнее сдавливал ей руку. Оливии пришлось повиноваться и выйти с ним на улицу. Только переступив порог заведения и оказавшись на улице, Том отпустил руку девушки, продолжая злостно на нее смотреть. Оливия поглаживала запястье, на котором остались следы от пальцев Тома.

– Том, черт тебя подери, что это было? – выпалила наконец-то девушка.

– И это твои друзья? Хороши, ничего не скажешь! Ты в курсе, что один из них тебе таблетку в стакан подсунул? Или я чего-то не понял и такова была задумка? – Том вопросительно смотрел на Оливию.

– Это точно был Чанбем. Он любитель побаловаться таблетками. Я давно с этим завязала, – почему-то оправдывалась Оливия.

– Могла бы и с такими друзьями завязать, – сказал Том. Открыв пассажирскую дверь машины, указал девушке, чтоб она села в автомобиль.

В компанию Оливии входила молодежь из неприлично богатых семей. Они не знали никаких забот. Умело просаживали родительские деньги в развлекательных заведениях не только Нью-Йорка. Во что бы они не вляпались, точно знали, папа и мама в любой момент готовы прийти на помощь. Чувствуя свою безнаказанность, степень их безрассудных поступков с каждым разом выходила за грань разумного.

– Ты что, сердишься на меня? – Том косо посмотрел на Оливию.

Девушка сидела молча на пассажирском сидении, скрестив перед собой руки. Она робко подняла глаза и тихо ответила:

– Мне почему-то ужасно стыдно.

– Да ладно, проехали. Представим себе, что ничего не было. По поводу друзей, мой тебе совет, пересмотри их содержание.

Автомобиль припарковался у дома Оливии. На десятом этаже небоскреба, отец подарил ей квартиру, в двести квадратных метров площадью.

– Ну, я тогда пошла, – произнесла Оливия, хватаясь за дверную ручку машины.

– Постой.

Том вышел, открыл пассажирскую дверь и подал девушке руку.

– Вот теперь, прошу, – произнес он. Его обаятельная улыбка странным образом растянулась набок. Так мужчина стал еще более привлекательным.

Оливия сразу же отправилась спать. А встав рано утром позвонила Тому.

– Привет, мистер – сама серьезность! – начала она.

– Кто это? – еще сонным голосом ответил Том на ранний звонок.

– Оливия. Девять утра, а ты все еще спишь? – у девушки был бодрый голос, словно вчера она не выпивала и легла спать до полуночи.

Том подскочил на кровати. Протер лицо рукой, чтоб открыть глаза.

«Где эта чертовка раздобыла мой номер?», – промелькнуло у него в голове, – «Впрочем, не важно. Что ей нужно в такую рань?», – последовал следующий вопрос. Том решил не гадать, а выслушать Оливию.

– Послушай, я хотела извиниться, за вчерашнее. Сегодня финальная игра по баскетболу. У меня как раз завалялись два билета. Может сходим?

«И про баскетбол-то она знает. Вот Сьюзен, все разболтала», – усмехнулся Том, но не подавая вида ответил:

– С радостью. За тобой заехать?

– Прекрасно! Жду тебя в 18:00 у себя.

Звонок резко оборвался. Том даже не успел попрощаться. Некоторое время он сидел на кровати с округлившимися глазами. Девушка, поражала его своей прямотой, больше похожей на наглость, в то же время она была легкой, чем и заинтриговала молодого мужчину. Одним звонком Оливии удалось поднять ему настроение.

«Надо же, такая взбалмошная, в то же время обаятельная, и вовсе не дурочка, как может показаться на первый взгляд», – подумал Том.

Оливия никогда не увлекалась баскетболом. Про любовь Тома к данному виду спорта она действительно узнала от Сьюзен.

– За кого будем сегодня болеть? – спросила она невозмутимым видом у Тома, уставив свой взор на игровую площадку.

Том не был обескуражен вопросом. Он словно ждал, на что же еще способна Оливия. Каким будет ее следующее неподдающееся логике и здравому смыслу действие. В этом была вся Оливия. Том указал ей за какую команду болеет. Каждый раз, когда мяч оказывался в корзине, Оливия срывалась с места, громко кричала и хлопала от радости в ладоши, словно не просто увлекалась баскетболом, но и всегда болела именно за эту команду.

– Это так увлекательно! – восклицала она, будто ребенок.

Дважды перепутав команды, уже намеревалась подскочить с места, как Том вовремя ее одернул. Оба засмеялись в голос.

– Я так устала, – жаловалась она Тому после игры. – Ощущение, что все это время я бегала с мячом, а не эти… – Оливия стала на носочки, приподняла плечи, чтоб казаться больше, чем есть на самом деле, в попытке изобразить баскетболиста в полном его размере. Выглядело это очень забавно. Том не удержался от смеха.

– Знаешь, такого заядлого болельщика я в своей жизни еще не встречал, – с улыбкой и теплотой во взгляде сказал он.

– Мне действительно безумно понравилась игра. Тем более, наши выиграли, – Оливия наклонила голову набок и приподняла брови. Она ждала, что же дальше предложит ей Том. И ее уловка сработала.

– Предлагаю это отметить, чашечкой кофе.

– Отличная идея, – от удовольствия Оливия подпрыгнула на месте.

Спустя день Том понял, что ему чего-то не хватает. Мужчине вдруг захотелось спонтанности, драйва и той энергетики, которая исходила от Оливии. Недолго думая, он набрал ее номер. Весь вечер того дня они провели вместе. Сообщив Оливии, что ему на несколько дней необходимо съездить в командировку, девушка поникла. Оба не желали расставаться ни на минуту.

Четыре дня длилось его отсутствие в Нью-Йорке. Все это время ребята общались в социальных сетях. Не было и часа, чтоб один из них не написал или не отправил голосовое сообщение.

– Как у вас с Томом? – спросила Сьюзен у Оливии, когда та пришла в гости.

Оливия сама на себя не похожая, тихая, сидела смирно на кресле и постоянно теребила в руках телефон.

– Оливия, ты меня слышишь? – вновь одернула ее Сьюзен.

– Да, прости. Что ты спросила? – Оливия была растеряна.

– Я спросила, как у вас с Томом? – Сьюзен уставилась на девушку, которая была явно чем-то взволнованна. – Что такое?

– Он не писал мне уже целых три часа. Я отправила ему сообщение, а от него ничего! – возмущалась Оливия.

Сьюзен посмотрела на девушку и тихо покачивая головой произнесла:

– Да ты по уши влюбилась!

– Не-е-е-т! – отрицала Оливия, поморщив брови.

– Да-а-а! – в таком же духе ответила Сьюзен и обняла растерявшуюся от испытываемых чувств девушку.

– Ты не сердишься на меня? – виновато пробормотала Оливия.

– Сержусь? За что? – недоумевала Сьюзен.

– Ну, он твой бывший, все такое…

– Это было о-о-очень давно. И осталось в прошлом, – улыбалась Сьюзен.

В этот момент пропищал телефон, указывая на получение сообщения. Оливия быстро сняла разблокировку и прочла:

«Только приземлились. В аэропорту задержали. Дико устал, но еще больше соскучился. Том»

После прочтения сообщения Оливия расплылась в счастливой улыбке.

Глава 15

У всего на свете есть свой смысл, даже если мы порой его не замечаем.


– Элли, ну, где же вы? – поторапливала Сьюзен по телефону.

– Ты к двери подойди и узнаешь, – смеялась Элли в ответ.

Сьюзен открыла дверь и на пороге своей квартиры увидела званных гостей.

Спустя год после свадьбы, Элли с Фабрицио переехали в Нью-Йорк. Девушка, как и обещала супругу, больше не виделась с Джексоном, но его образ часто мерещился ей в толпе прохожих, в магазине за соседней полкой. Порой, ей казалось, что Джексон стоит под ее окном в полумраке. Возможно, Элли этого хотелось, или быть может она безумно боялась, что ее видения окажутся явью, и она будет не в силах сопротивляться своим чувствам. Тот факт, что среди более чем восьми миллионов человек, проживающих в Нью-Йорке, находится любовь всей ее жизни будоражило душу. Элли знала верный способ, помогающий отвлечься от беспокойных мыслей. Съемки, модные показы, долгожданное возвращение в колледж, и поддержка супруга. Она хваталась за все, не оставляя себе ни минуты свободного времени.

Для Фабрицио в Нью-Йорке открылись новые возможности. Полным ходом шла подготовка к первой персональной выставке, в галерее у Сьюзен.

Сьюзен давно мечтала устроить нечто грандиозное, организовать не просто выставку, а то, чего мир искусства еще не встречал. Как только появился малейший шанс, девушка не упустила такой возможности. Данное сотрудничество было весьма выгодно обеим сторонам.

– Проходите скорее. Кстати, у меня для Элли есть небольшой сюрприз.

– Сюрприз? – с типичным итальянским акцентом произнес Фабрицио, вручая заботливой хозяйке цветы.

Все трое прошли в гостиную. Элли в самом деле ахнула. Перед ней стоял Том, уже далеко не мальчик, которого она не видела с выпускного вечера, а шикарный мужчина, истинный красавец, повзрослевший и возмужавший.

– Том! – воскликнула Элли и бросилась его обнимать. Они усыпали друг друга дружескими поцелуями.

– Ну-ну, я сейчас начну ревновать, – произнесла Оливия.

– Том, бывший одноклассник Элли и Сьюзен, – представился коротко мужчина, пожимая руку Фабрицио, – Оливия, моя девушка.

– Безумно приятно, – Элли поприветствовала Оливию объятием, Фабрицио, как всегда, поцелуем руки девушки.

За ужином, бывшие одноклассники вспоминали школьные годы, смешные истории, которые слегка были приукрашены, и при этом имели еще большую выразительность и привлекательность у слушателей. Насмеявшись вдоволь, разговор плавно перешел в обсуждение деловых вопросов. В одном углу гостиной, Сьюзен и Фабрицио обсуждали предстоящую выставку. В другом, Оливия, как будущий дизайнер одежды, выпытывала у Элли с какими домами мод ей посчастливилось работать, проживая в Европе.

– И ты собираешься все это бросить? – недоумевала Оливия. – Как можно променять мир моды на работу в офисе?

– В мир моды я попала благодаря случаю и моему мужу, но это не мой мир. Сегодня я могу осуществить свою давнюю мечту и уже сделала первые шаги в этом направлении, – Элли светилась от счастья и переполнявших ее эмоций. – Я восстановилась на учебе, и через год смогу получить долгожданный диплом.

– Как это скучно, – приподняв верхнюю губу и закатив глаза произнесла Оливия. Затем она встала посреди гостиной. Не смотря на высокий каблук, приподнялась на носочки, и начала дефилировать. – Подиум, брендовая одежда, макияж, прически, быть в центре всего этого, выступать на самых известных показах, разве это не счастье? – Оливия приподняла взгляд вверх, представляя себя на том самом подиуме, о котором говорила. Ноги сплелись между собой, и она упала на пол.

На страницу:
12 из 19